Распределений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Нет никакого врожденного превосходства над чисто эллиптическими формами, и крылья с другими плоскими формами могут быть оптимизированы для получения эллиптических распределений подъемной силы по размаху. |
There is no inherent superiority to pure elliptical shapes, and wings with other planforms can be optimized to give elliptical spanwise lift distributions. |
В статистике расстояние Бхаттачарьи измеряет сходство двух вероятностных распределений. |
In statistics, the Bhattacharyya distance measures the similarity of two probability distributions. |
При настройке распределения этапов workflow-процесс и этап бюджетного планирования связывается с графиком распределений. |
When you set up a stage allocation, you associate the budget planning workflow and stage with the allocation schedule. |
Затем, если равновесие неустойчиво и имеет место шок, экономика окажется в другом наборе распределений и цен, как только процесс конвергенции завершится. |
Then, if an equilibrium is unstable and there is a shock, the economy will wind up at a different set of allocations and prices once the convergence process terminates. |
В некоторых сложных условиях, таких как несбалансированные схемы разделения участков, суммы квадратов больше не имеют масштабированных распределений Хи-квадрата. |
In some complicated settings, such as unbalanced split-plot designs, the sums-of-squares no longer have scaled chi-squared distributions. |
Аналогичные соображения применимы и к созданию других неоднородных распределений, таких как рэлеевское и Пуассоновское. |
Similar considerations apply to generating other non-uniform distributions such as Rayleigh and Poisson. |
Временные задержки могут быть получены из нескольких распределений, а скорость реакции - из сложных функций или из физических параметров. |
The time delays can be drawn from several distributions and the reaction rates from complex functions or from physical parameters. |
Однако асимптотическая теория предельных распределений часто используется для работы с конечными выборками. |
However, the asymptotic theory of limiting distributions is often invoked for work with finite samples. |
Метамерия описывает влияние различных распределений спектра света на восприятие цвета. |
Metamerism describes the effect of different light spectrum distributions on the perception of color. |
Для дискретных распределений не существует универсального соглашения о выборе квартильных значений. |
For discrete distributions, there is no universal agreement on selecting the quartile values. |
Можно назначить пользователей для ролей для распределений проекта. |
You can assign people to the roles for project distributions. |
Определение интервала Клоппера-Пирсона также может быть модифицировано для получения точных доверительных интервалов для различных распределений. |
The definition of the Clopper–Pearson interval can also be modified to obtain exact confidence intervals for different distributions. |
В частности, два исследования отличались от глобальных распределений классификаций привязанностей, отмеченных выше. |
In particular, two studies diverged from the global distributions of attachment classifications noted above. |
Стохастические модели могут быть смоделированы для оценки процентилей агрегированных распределений. |
Stochastic models can be simulated to assess the percentiles of the aggregated distributions. |
Медиана используется в основном для асимметричных распределений, которые она суммирует иначе, чем среднее арифметическое. |
The median is used primarily for skewed distributions, which it summarizes differently from the arithmetic mean. |
В теории вероятностей полное вариационное расстояние является мерой расстояния для вероятностных распределений. |
In probability theory, the total variation distance is a distance measure for probability distributions. |
При применении этих распределений к линейным моделям параметры степеней свободы могут принимать только целочисленные значения. |
In the application of these distributions to linear models, the degrees of freedom parameters can take only integer values. |
Вероятность используется в математической статистике для изучения выборочных распределений выборочной статистики и, в более общем плане, свойств статистических процедур. |
Probability is used in mathematical statistics to study the sampling distributions of sample statistics and, more generally, the properties of statistical procedures. |
Когда вес дерева является произведением Весов правил, WCFGs и PCFGs могут выражать один и тот же набор вероятностных распределений. |
When the tree weight is the product of the rule weights, WCFGs and PCFGs can express the same set of probability distributions. |
В случае параметрического семейства распределений стандартное отклонение может быть выражено в терминах параметров. |
In the case of a parametric family of distributions, the standard deviation can be expressed in terms of the parameters. |
Длительное стояние может изменить распределение крови в конечностях. |
Standing for long periods can change the distribution of blood in the extremities. |
Во второй части доклада приводится анализ распределения дохода на национальном уровне. |
The second part provides an analysis of income distribution at the national level. |
Из-за неравномерно распределённого веса многие из нас так стоят. |
Also, because the weight is unbalanced, a lot us stand this way. |
Такое распределение качеств, основанное на абстрактной групповой ассоциации, известно как индексальность третьего порядка. |
This allocation of qualities based on abstract group association is known as third-order indexicality. |
Диаграмма сегментарного распределения кожных нервов правой верхней конечности. |
Diagram of segmental distribution of the cutaneous nerves of the right upper extremity. |
Открытые роторы, вентиляторы с более низким коэффициентом давления и потенциально распределенная двигательная установка обеспечивают больше места для повышения эффективности пропульсивного движения. |
Open rotors, lower pressure ratio fans and potentially distributed propulsion offers more room for better propulsive efficiency. |
Перестройка материков изменила и изменила распределение тепла и прохлады в океанах. |
The incident is recounted in the witness statement of John Duffy, one of the R. I. C. constables present. |
Согласно распределению Больцмана, доля молекул воды, обладающих достаточной энергией, обусловленной тепловой заселенностью, определяется по формуле. |
According to the Boltzmann distribution the proportion of water molecules that have sufficient energy, due to thermal population, is given by. |
Система отопления может быть централизованной или распределенной. |
A heating system may be a central heating system or distributed. |
Им обоим грозит до 10 лет тюремного заключения за грубое нарушение Закона о Справедливом Распределении. |
Both men face up to ten years in prison for flagrant violation of the Fair Share Law. |
Эти оценки параметров затем используются для определения распределения латентных переменных на следующем шаге E. |
He omitted the names of the consuls and sometimes altered or emended the original. |
Соглашение о том, что произведение двух отрицательных чисел является положительным, также необходимо для умножения, чтобы следовать закону распределения. |
The convention that a product of two negative numbers is positive is also necessary for multiplication to follow the distributive law. |
Формат счета добавленной стоимости в сельском хозяйстве позволяет показать источники и распределение общей стоимости продукции. |
The format of the agriculture value added account is designed to display sources and allocation of total value of production. |
Принцип наибольшей равной свободы касается главным образом распределения прав и свобод. |
The greatest equal liberty principle is mainly concerned with the distribution of rights and liberties. |
Учитывая сложность определения точных распределений выборочной статистики, было разработано много методов для их аппроксимации. |
Given the difficulty in specifying exact distributions of sample statistics, many methods have been developed for approximating these. |
Глобальное распределение органической ртути является результатом общей подвижности соединения, активации через бактерии и транспортировки от потребления животными. |
The global distribution of organic mercury is the result of general mobility of the compound, activation via bacteria and transportation from animal consumption. |
Восстановленная табличка содержит шестнадцать вертикальных колонок, в которых 62 месяца распределены на пять лет. |
The restored tablet contains sixteen vertical columns, with 62 months distributed over five years. |
Образуя около одной шестой своей массы, звезды М87 имеют почти сферически симметричное распределение. |
Forming around one-sixth of its mass, M87's stars have a nearly spherically symmetric distribution. |
Кроме того, распределение рабочей силы в сельскохозяйственном секторе в значительной степени распределяется неэффективно. |
Furthermore, allocation of labour within the agricultural sector is largely allocated ineffectively. |
Судебные эксперты сравнивают десять разных признаков волос, включая цвет, толщину, распределение пигмента. |
Forensic scientists compare ten different attributes of the hair, including color, the thickness, the pigment distribution. |
Это может способствовать более равномерному распределению возникающей при ударе нагрузки и недопущению перегрузки чувствительной области грудной клетки. |
This may help to distribute impact loadings more evenly and avoid concentrated loading of the sensitive thorax region. |
Пространственное распределение шлейфа зависит от фонового давления внутри камеры плд. |
The spatial distribution of the plume is dependent on the background pressure inside the PLD chamber. |
Этот метод удаления нежелательной продукции из мест сбора урожая, распределения и продуктовых магазинов называется выбраковкой. |
This method of removing undesirable produce from harvest collection, distribution sites and grocery stores is called Culling. |
Индия выразила удовлетворение по поводу резкого снижения цен на лекарственные средства, что повысило их доступность, и бесплатного распределения противотуберкулезных и антиретровирусных препаратов. |
It was pleased about the steep reduction in the price of medicines, enabling wider access, and provision for free tuberculosis and antiretroviral drugs. |
Соотношение площади поверхности к телу у ящериц с различными механизмами скольжения аналогично, но распределение площади поверхности различно. |
The surface area to body ratios of lizards with different gliding mechanisms are similar, but how the surface area is distributed is different. |
Кроме того, географическое распределение энергии ставит большинство этих ресурсов относительно далеко от их основных промышленных потребителей. |
In addition, the geographical distribution of energy puts most of these resources relatively far from their major industrial users. |
Минимальное значение последнего уравнения возникает там, где два распределения в аргументе логарифма, неправильные или нет, не расходятся. |
The minimum value of the last equation occurs where the two distributions in the logarithm argument, improper or not, do not diverge. |
Разбивка результатов распределения голосов по штатам. |
Breakdown of the results in vote distribution, by state. |
В-третьих, открытые экономики сталкиваются с политическими компромиссами, если искажения рынка активов препятствуют глобальному эффективному распределению. |
Third, open economies face policy trade-offs if asset market distortions prevent global efficient allocation. |
Вторая посылка этого исследования сводится к тому, что рост не влияет на распределение доходов. |
The other assumption of the study was that income distribution was unaffected by growth. |
Однако они требуют расширенного динамического распределения каналов и адаптивного планирования трафика. |
However, they require advanced dynamic channel allocation and adaptive traffic scheduling. |
Необходимы дополнительные исследования, чтобы лучше понять последствия распределения по классам для студентов-иммигрантов. |
More research is needed in order to better understand the effects of grade placement in immigrant students. |
Тем не менее, поскольку эти фермы управляются семьей, распределение работы в большей степени зависит от семейного положения, а не от пола. |
This being said, since these farms are family run the distribution of work is more dependent on the family situation rather than gender. |
Что касается чтения бимодального распределения, то я сделал это, а также ранее прочитал более раннюю работу Tryptofish о врожденных обманах. |
Regarding reading bimodal distribution, I did and also previously read Tryptofish's earlier writing on the deceptions inherent. |
Ключ к этому аргументу заключается в том, что гегемоническое распределение потенциальной экономической мощи, скорее всего, приведет к открытой торговой системе. |
The key to this argument is that a hegemonic distribution of potential economic power is likely to result in an open trading system. |
Эта работа возглавляется проектом Гутенберга в сочетании с распределенными корректорами. |
This effort is spearheaded by Project Gutenberg combined with Distributed Proofreaders. |
The rest of you, your assignments are on the board. |
|
Это, в свою очередь, происходит, когда предыдущее распределение пропорционально квадратному корню информации Фишера о функции правдоподобия. |
This in turn occurs when the prior distribution is proportional to the square root of the Fisher information of the likelihood function. |
Эти звуки можно рассматривать как единую основную фонему, поскольку они находятся в дополнительном распределении. |
These sounds can be treated as a single underlying phoneme because they are in complementary distribution. |
- семейство распределений - family of distributions
- смесь распределений - distributions mixture
- крайние распределений - extreme of the distribution