Организация включает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Организация включает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
organisation comprises
Translate
организация включает -

- организация [имя существительное]

имя существительное: organization, institution, foundation, entity, body, society, gild, guild, federation, economy

сокращение: org.

- Включает

It includes



Английское общество включает в себя групповое поведение английского народа, а также коллективные социальные взаимодействия, организацию и политические отношения в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English society comprises the group behaviour of the English people, and of collective social interactions, organisation and political attitudes in England.

Включает в себя различные поплавки от местных организаций и предприятий, групп и самого Санта-Клауса!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Includes a variety of floats from local organizations and businesses, bands, and Santa Claus himself!

Один из примеров организации, использующей институционализированную тактику, включает поступающих первокурсников в университеты, которые могут посещать ориентационные выходные перед началом занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example of an organization using institutionalized tactics include incoming freshmen at universities, who may attend orientation weekends before beginning classes.

PETA также включает общество Альцгеймера в свой список благотворительных организаций, которые тестируют на животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PETA also includes Alzheimer's Society on its list of charities who test on animals.

Процесс становления обучающейся организации включает в себя критику каждого аспекта того, что человек делает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of becoming a learning organization involves criticizing every aspect of what one does.

Создание ЕСВ, которое включает в себя публичную собственность, требует, чтобы правительственная организация предоставила разрешение, чтобы оно было действительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creating an eruv that involves public property requires a government entity to grant permission in order to be valid.

Политико-административная организация Федеративной Республики Бразилия включает Союз, Штаты, федеральный округ и муниципалитеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political-administrative organization of the Federative Republic of Brazil comprises the Union, the states, the Federal District, and the municipalities.

Этот архив включает публикации, аудио - и видеозаписи, а также коллекции документов, завещанные этой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This archive includes publications, audio and video records as well as document collections bequeathed to this organization.

Если план Office 365 вашей организации не включает последнюю классическую версию Office, администратор Office 365 может перейти на другой план или подписку Office 365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your organization has an Office 365 plan that doesn't include the latest desktop version of Office, the Office 365 admin can switch to a different Office 365 plan or subscription.

Навигационная панель также неправильно включает меня в христианские контркультурные организации, поскольку я еврей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The navigation bar is also wrong to include me with Christian counter-cult organizations, as I am Jewish.

Определение инклюзивного богатства в Организации Объединенных Наций представляет собой денежную меру, которая включает сумму природных, человеческих и физических активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations definition of inclusive wealth is a monetary measure which includes the sum of natural, human, and physical assets.

Управление включает в себя правительство, но относится к более широкой области функций социального контроля, осуществляемых многими субъектами, включая неправительственные организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governance includes government but refers to a wider domain of social control functions implemented by many actors including nongovernmental organizations.

Коллекционирование включает в себя поиск, обнаружение, приобретение, организацию, каталогизацию, отображение и хранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collecting includes seeking, locating, acquiring, organizing, cataloging, displaying and storing.

Она включает в себя данные Всемирной организации здравоохранения и показатели мирового развития, а также данные всемирного опроса Гэллапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes data from the World Health Organization and World Development Indicators, as well as Gallup World Poll.

Недавно объединенная организация включает в себя двенадцать кампусов, обслуживающих 18 000 студентов, охватывающих примерно треть Уэльса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newly merged entity comprises twelve campuses serving 18,000 students covering about a third of Wales.

Помимо настройки гиперпараметров, машинное обучение включает в себя хранение и организацию параметров и результатов, а также обеспечение их воспроизводимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from tuning hyperparameters, machine learning involves storing and organizing the parameters and results, and making sure they are reproducible.

Адаптивный перфекционизм включает в себя предпочтения к порядку и организации, упорное стремление к совершенству и сознательную ориентацию на выполнение задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adaptive perfectionism includes preferences for order and organization, a persistent striving for excellence, and conscientious orientation to tasks and performance.

Это включает в себя символическую организацию текста, а также его предполагаемую функцию в контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes the symbolic organization of the text, as well as its intended function within the context.

Этот новый капитализм включает в себя социальное видение семьи, собственности, тела, экономической организации и сексуального опыта гетеросексуального сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new capitalism incorporates the social vision of family, property, body, economic organization and sexual experience from the heterosexual community.

Ее участие в различных благотворительных организациях включает работу с Second Harvest Food Bank, Childhelp USA, Olive Crest и Women Helping Women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her involvement with various charities includes work with Second Harvest Food Bank, Childhelp USA, Olive Crest, and Women Helping Women.

Система качества обслуживания включает в себя такие виды деятельности, как охрана, техническое обслуживание, организация питания, а также внешняя и внутренняя уборка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service Quality System includes activities like security, maintenance, catering, and external as well as internal cleaning.

Архитектура компьютера включает в себя проектирование процессора, иерархию кэша, организацию памяти и балансировку нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer architecture includes CPU design, cache hierarchy layout, memory organization and load balancing.

Кампус включает в себя несколько братств и женских организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campus includes several fraternities and sororities.

Планирование включает в себя организацию резервных сайтов, будь то горячие, теплые, холодные или резервные сайты, с оборудованием, необходимым для обеспечения непрерывности работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planning includes arranging for backup sites, be they hot, warm, cold, or standby sites, with hardware as needed for continuity.

Этот процесс включает в себя определение видения музея и ресурсов, организации и опыта, необходимых для реализации этого видения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process involves identifying the museum's vision and the resources, organization and experiences needed to realize this vision.

На своем пике в середине 1920-х годов организация утверждала, что включает в себя около 15% населения страны, имеющего право на участие, примерно 4-5 миллионов мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its peak in the mid-1920s, the organization claimed to include about 15% of the nation's eligible population, approximately 4–5 million men.

Аутрич включает в себя пожертвования благотворительным организациям и организациям, которые продвигают научные, академические, медицинские и правозащитные усилия по улучшению условий жизни людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outreach includes donations to charitable organizations and causes that advance scientific, academic, medical, and human rights efforts to improve the human condition.

В этой связи нет альтернативы подлинно демократической реформе Организации Объединенных Наций, которая включает в себя участие всех стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that connection, there is no alternative to a truly democratic reform of the United Nations that includes the participation of all countries.

Отдел исследований и инноваций включает 850 экспертов и поддерживает около 200 научных партнерств с частными и общественными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Research and Innovation division includes 850 experts and supports around 200 scientific partnerships with private and public organisations.

Проект называется Discover New York Arts Project, он включает в себя организации здесь, Нью-Йоркскую театральную мастерскую и Центр Кауфмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Called the Discover New York Arts Project, the project includes organizations HERE, New York Theatre Workshop, and the Kaufman Center.

Комитет Организации Объединенных Наций по деколонизации включает Монтсеррат в список несамоуправляющихся территорий Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations Committee on Decolonization includes Montserrat on the United Nations list of Non-Self-Governing Territories.

К 2015 году число организаций вейп-шоу, организующих вейп - шоу, выросло до 41. Это включает в себя 90 выставок, из которых 6 запланированы на 2016 год в 8 странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2015, the number of vaping trade show organizations arranging vape trade shows had grown to 41. This includes 90 trade shows, with 6 set for 2016 in 8 countries.

Пособие включает в себя подробное резюме основных договоров и организаций, позволяющих хорошо понять международно-правовые нормы и практику в области прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manual included a detailed summary of the main treaties and organizations relevant to a good understanding of international human rights law and practice.

Расширенная структура правила включает одну или несколько финансовых аналитик, содержащих информацию, которую организации нужно отслеживать, но которая не является частью структуры счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An advanced rule structure includes one or more financial dimensions that contain information that your organization wants to track, but that are not part of the account structure.

Тем не менее, эта организация действительно верит в магию и включает ее в свою практику, различая меньшие и большие формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, this organization does believe in magic and incorporates it in their practice, distinguishing between Lesser and Greater forms.

Оно включает в себя использование пропагандистской машины на сербском языке, а также сети местных дружественных некоммерческих организаций и средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes a Serbian-language propaganda machine and a network of friendly local nongovernmental organizations and media outlets.

Программа Молодежь Миннесоты в правительстве включает в себя как типовую Ассамблею, представляющую законодательную систему штата, так и типовую Организацию Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Minnesota Youth In Government program consists of both a Model Assembly, representing the state legislative system, and a Model United Nations.

Каталог SAR включает организации, которые обслуживают атеистические, Бахаистские, буддийские, христианские, индуистские, исламские, еврейские и сикхские группы, хотя эти группы меняются из года в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SAR directory includes organizations that serve atheist, Baha'i, Buddhist, Christian, Hindu, Islam, Jewish, and Sikh groups, though these groups vary year by year.

Согласно Лайкеру, процесс становления обучающейся организации включает в себя критику каждого аспекта того, что человек делает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Liker, the process of becoming a learning organization involves criticizing every aspect of what one does.

Сообщество OEP включает в себя политиков, менеджеров/ администраторов организаций, специалистов в области образования и учащихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OEP community includes policy makers, managers/ administrators of organisations, educational professionals and learners.

Некоммерческая организация включает в себя две высокоселективные программы профессионального развития, широкую академию и широкую резидентуру в области городского образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nonprofit includes two highly selective professional development programs, The Broad Academy and The Broad Residency in Urban Education.

Консультационная психология включает в себя применение психологии к контекстам консультирования на индивидуальном, групповом и организационном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consulting psychology includes the application of psychology to consulting contexts at the individual, group and organizational levels.

Потребительская банковская организация включает в себя более 4600 розничных финансовых центров и около 15 900 банкоматов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Consumer Banking organization includes over 4,600 retail financial centers and approximately 15,900 automated teller machines.

Доклад включает также информацию о деятельности неправительственных организаций в соответствии с просьбой, содержащейся в резолюции 36/8 Комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also includes information on activities being undertaken by non-governmental organizations, as requested in Commission resolution 36/8.

Иудаизм включает в себя широкий корпус текстов, практик, теологических позиций и форм организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judaism includes a wide corpus of texts, practices, theological positions, and forms of organization.

Общественность-это подмножество набора заинтересованных сторон для организации, которое включает в себя тех людей, которые занимаются конкретным вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A public is a subset of the set of stakeholders for an organization, that comprises those people concerned with a specific issue.

Она включает в себя процессы, роли, стандарты и показатели, обеспечивающие эффективное и действенное использование информации для достижения целей организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes the processes, roles, standards, and metrics that ensure the effective and efficient use of information in enabling an organization to achieve its goals.

Она включает в себя оспаривание допущений, лежащих в основе стратегии и ценностного предложения организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It involves challenging the assumptions underlying the organization's strategy and value proposition.

Комитет Организации Объединенных Наций по деколонизации включает Монтсеррат в список несамоуправляющихся территорий Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations Committee on Decolonization includes Montserrat on the United Nations list of Non-Self-Governing Territories.

Общественная деятельность группы включает в себя организацию публичных демонстраций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group's public activities include the organization of public demonstrations.

С особым интересом присутствующие заслушали выступления различных ораторов, в которых использовались документы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The audience listened with special interest to the various speakers, who used United Nations documents.

Мы готовы работать вместе с другими странами над укреплением Организации Объединенных Наций и созданием мира, характеризующегося гармонией, прочным миром и всеобщим процветанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are willing to work together with other countries to build a strong United Nations and a harmonious world of lasting peace and common prosperity.

Окончательное решение будет принято до конца 1994 года с учетом наиболее экономичных путей удовлетворения оперативных потребностей Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final decision will be made by the end of 1994, based on the most economical means of satisfying United Nations operational requirements.

В долгосрочном плане больше средств Организации Объединенных Наций должно постепенно направляться не на цели поддержания мира, а на цели развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long term, more United Nations resources should gradually be diverted from peace-keeping to development activities.

Мы особенно благодарны ему за его отличную работу на прошлой сессии, во время которой отмечалась пятидесятая годовщина нашей Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are particularly grateful to him for his excellent work at the last session, which marked the fiftieth anniversary of our Organization.

Организация Объединенных Наций является, по сути дела, единственной многосторонней организацией, способной стимулировать международный консенсус в целях разрешения многочисленных глобальных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations was the only multilateral institution capable of forging an international consensus with a view to resolving the numerous global problems.

Это было бы сложным доказать, если бы последнее положение касалось только отношений между международной организацией и ее членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be hard to prove, if only because the latter provision exclusively concerns the relations between an international organization and its members.

Назван в честь организатора проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So named in honour of the originator of the project.

Из-за этого РКИК ООН и другая организация, связанная с Организацией Объединенных Наций, классифицировали торф как ископаемое топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, the UNFCCC, and another organization affiliated with the United Nations classified peat as a fossil fuel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «организация включает». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «организация включает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: организация, включает . Также, к фразе «организация включает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information