Отличную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Кубрик послал Джаннини поздравительное письмо за отличную работу над ролью. |
Kubrick sent Giannini a congratulations letter for his excellent work on the role. |
Вишневый дуб - это еще один вид красного дуба, который обеспечивает отличную древесину. |
Cherrybark oak is another type of red oak which provides excellent timber. |
Мы особенно благодарны ему за его отличную работу на прошлой сессии, во время которой отмечалась пятидесятая годовщина нашей Организации. |
We are particularly grateful to him for his excellent work at the last session, which marked the fiftieth anniversary of our Organization. |
Uh, yes, and kudos for really zeroing in on those names. |
|
Shiver мне увидеть всех ваших фильмов и комментарии, которые приходят отовсюду вознаградить вашу отличную работу. |
Shiver me to see all your movies and comments that come from everywhere reward your excellent work. |
Сукэмаса был признан за его отличную каллиграфию в начале и особенно почитался как ведущий практик скорописи. |
Sukemasa was recognized for his excellent calligraphy early on and was particularly esteemed as the leading practitioner of cursive script. |
Если кто-то не согласен, пожалуйста, не стесняйтесь надеть бирку обратно. В противном случае, спасибо вам всем за отличную работу. |
If anyone disagrees, please feel free to put the tag back on. Otherwise, thank you all for your excellent work. |
Однако на сегодняшний день единственные найденные кольца, предположительно принадлежащие династии Мин, имеют цилиндрическую конструкцию, отличную от колец для большого пальца Цин. |
To date, however, the only recovered rings that purport to be from the Ming dynasty have cylindrical designs that are different from Qing thumb rings. |
Что ж, извини, что я построила себе отличную карьеру пока ты шлялся вокруг мира. |
Well, I'm sorry if I built up a successful practice - while you were traipsing around the world. |
Ну вот, она пропустила отличную шутку про Парию Кэрри. |
Well, she threw away a perfectly good Pariah Carey joke. |
Мы все выступаем за отличную статью и правильный баланс. |
We're all in favor of a great article and proper balance. |
Что же, в прошлом году я выиграл в номинации За отличную работу, так что даже и не знаю, что в этот раз думать. |
Well, last year I got Great Work, So I don't know what to think about this award. |
Положи вещички на место, пойди на кухню, сооруди роскошный ужин, зажги свечи, и подожди пока любимая женщина вернётся домой, и проживи с ней отличную жизнь. |
Put your shit back, go into the kitchen, whip up a sumptuous repast, light some candles, wait for the woman you love to come home and have a great goddamn life. |
Намерение Chrysler состояло в том, чтобы создать индивидуальную линию роскошных автомобилей, отличную от автомобилей марки Chrysler. |
Chrysler's intention was to create an individual line of luxury cars, distinct from Chrysler branded vehicles. |
Congratulations on having found such a great party. |
|
Доктор Майер имеет отличную фигуру и идеальную симметрию лица. |
Dr. Mayer has exceptional bone structure and perfect facial symmetry. |
Минуты не прошло, как эти львы направились к нам, и Беверли смогла сделать отличную фотографию. |
And it wasn't a moment, and these lions came back towards us, and Beverly was able to get a great photograph. |
Он хотел бы также выразить признательность за отличную работу, проделанную его коллегами в его шведской канцелярии. |
He also wishes to express his appreciation for the excellent work performed by his colleagues in his Swedish office. |
Я думаю, что Worldtraveller делает отличную точку зрения, которая суммирует большую часть ценности процесса GA. |
I think Worldtraveller makes an excellent point that sums up alot of the value in the GA process. |
Меня позвали на работу, и я подобрала отличную школу для Себастьяна! |
I got an amazing offer from ABC, and I found a great school for Sebastian. |
Глобальные конференции 90-х годов предоставили отличную возможность для достижения консенсуса; однако слишком много было сказано и слишком мало сделано. |
The global conferences of the 1990s provided an excellent platform for consensus-building; however, there had been too many words and too little action. |
И разговор о предсвадебном ужине подсказал мне отличную идею. |
And, well, all this talk of the rehearsal dinner gives me a fantastic idea. |
Таким образом, они разработали схему категорий, отличную от аристотелевской, основанной на идеях Анаксагора и Тимея. |
Thus they developed a scheme of categories different from Aristotle's based on the ideas of Anaxagoras and Timaeus. |
Он может быть очень веселым—за эти годы он многое повидал, и он может рассказать отличную историю. |
He can be a lot of fun—over the years he's seen a lot, and he can tell a great story. |
Поэтому мы воздаем должное Подготовительному комитету за проделанную на сегодня отличную работу. |
We therefore commend the Preparatory Committee for the excellent work it has done so far. |
Вы все проделали отличную работу, и я заметил значительное уменьшение количества страниц в этом списке за последние несколько недель, что действительно фантастично. |
You've all done an excellent job and I've noticed a signifcant decrease in the number of pages on this list over the last few week which is truly fantastic. |
Учась в местной сельской школе, юрист хорошо справлялся с учебой, и именно здесь его впервые отметили за отличную память. |
Studying at the local village school, Law did well at his studies, and it is here that he was first noted for his excellent memory. |
В марте 1966 года Томас Глен Робинсон и Ральф г. Робинсон получили патент на планетарную аттракцион-ную поездку, которая представляла собой отличную конструкцию двойного колеса. |
In March 1966, Thomas Glen Robinson and Ralph G. Robinson received a patent for a Planetary Amusement Ride, which was a distinct double wheel design. |
Знаю. НАСА предпочитает пока хранить эту отличную новость в секрете. |
I know. NASA prefers to keep the good news to themselves for a while. |
Ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения, которое приходит, когда послушаешь отличную историю и тебе покажется, будто ты сам взобрался на ту гору, или будто ты сам дружил с заключённым смертником. |
There is nothing like that feel-good factor you get from listening to a fantastic story where you feel like you climbed that mountain, right, or that you befriended that death row inmate. |
Я хотел уже выбросить камфору, как вдруг вспомнил, что она горит прекрасным ярким пламенем, так что из нее можно сделать отличную свечку. Я положил ее в карман. |
I was about to throw it away, but I remembered that it was inflammable and burned with a good bright flame-was, in fact, an excellent candle-and I put it in my pocket. |
He's led a different life than we have, hasn't he? |
|
Мэр и комиссар полиции награждают офицеров медалями за доблесть, отличную службу. |
The, uh, mayor and the police commissioner give out medals to officers for valor, distinguished service. |
Have a birthday party, a proper one. |
|
Некоторые могут иметь подпись, отличную от имени студента, или цитату из него. |
Some may have a caption other than the student's name, or a quote from the student. |
«ФосАгрос — это отличная компания, которая предлагает инвесторам отличную прибыль благодаря высокому качеству производимых ей удобрений, ее вертикальной интеграции и низкой производственной себестоимости. |
“PhosAgro is an excellent company that offers investors excellent value due to the high-quality fertilizers it produces, its vertical integration and low production costs. |
Урановые плитки использовались в керамической промышленности в течение многих веков, так как оксид урана делает отличную керамическую глазурь и достаточно распространен. |
Uranium tiles have been used in the ceramics industry for many centuries, as uranium oxide makes an excellent ceramic glaze, and is reasonably abundant. |
Я не думаю, что у меня будет больше времени, чтобы играть с ним. Я бы не стал использовать даже отличную пятерку, потому что я очень силен в разметке. |
I don't think I'll have more time to play with it. I would not use even an excellent VE because I am so powerful with markup. |
10 - это самая высокая достижимая оценка за отличную производительность, а 1-самая низкая. |
10 is the highest achievable grade for an excellent performance and 1 is the lowest. |
Наша Чёрная Троица проделала отличную работу, готовя путь Лорду Дарксайду. |
Our unholy trinity is complete, preparing the way for Lord Darkseid. |
Они разработали отличную 17-фунтовую противотанковую пушку, но еще не имели на вооружении машины, которая могла бы вместить эту большую пушку в башню. |
They had developed the excellent 17-pounder anti-tank gun, but did not yet have a vehicle in service that could fit this large gun into its turret. |
I gave your little brother a beautiful leather jacket. |
|
Позвольте также сердечно поблагодарить Директора-исполнителя ЮНЭЙДС Петера Пиота и его коллектив за отличную работу по подготовке этой специальной сессии. |
Let me also thank wholeheartedly Executive Director Peter Piot and his staff at UNAIDS for their excellent work in preparation for this special session. |
Может ли кто-нибудь там помочь мне или дать мне отличную наводку, чтобы найти эту информацию и публикацию. |
Can anyone out there help me, or give me a excellent lead to find this information and publication. |
You make a fantastic scarf selector. |
|
Поздравляем ведущих редакторов и продолжаем отличную работу! |
Congratulations to the lead editors, and keep up the excellent work! |
They've been getting me into great shape. |
|
It's like, I just - made up a hit song. |
|
Идеальная среда обитания белохохлатого также включает бамбук, который обеспечивает отличную основу для гнездования и маскировку. |
The ideal habitat of the white-crested also includes bamboos, which provide excellent nesting substrate and camouflage. |
Этот алгоритм использует структуру данных union-find, которая обеспечивает отличную производительность для отслеживания отношений эквивалентности. |
This algorithm uses the union-find data structure which provides excellent performance for keeping track of equivalence relationships. |
Кооперативная партия теперь имеет постоянный избирательный пакт с Лейбористской партией, означающий, что кто-то не может быть членом, если он поддерживает партию, отличную от Лейбористской. |
The Co-operative Party now has a permanent electoral pact with the Labour Party meaning someone cannot be a member if they support a party other than Labour. |
Ярмарка собирает рестораны, производителей продуктов питания, пекарей, поваров, уличных торговцев и кулинарные институты в течение десяти дней, чтобы отпраздновать отличную еду. |
The fair congregates restaurants, food producers, bakers, chefs, street vendors and cooking institutes from for ten days to celebrate excellent food. |
И когда выберемся, я смогу рассказать, в дороге, отличную новую историю. |
And when we do, I'll hit the road with a good story. |
Зад проделал отличную работу по решению проблем, вызывающих озабоченность, в своих последних редакциях. |
Zad has done an excellent job addressing issues of concern in his recent edits. |
Процесс может обрабатывать тонкостенные профили и дает отличную отделку поверхности. |
The process can handle thin-walled profiles and gives an excellent surface finish. |
- заключать отличную сделку - get excellent deal
- делает отличную работу - doing excellent job in
- делают отличную работу - do excellent work
- имеет отличную репутацию - enjoys an excellent reputation for
- имеет отличную репутацию благодаря - enjoys an excellent reputation thanks to
- иметь отличную характеристику - have an excellent character
- имеют отличную производительность - have excellent performance
- Вы проделали отличную работу - you have done an excellent job
- вознаградить отличную производительность - reward excellent performance
- за отличную - for her excellent
- за отличную подготовку - for the excellent preparation
- за отличную работу - for the excellent work
- сделал отличную работу - has done an excellent job
- предоставляет отличную возможность - provides an excellent opportunity
- показали отличную производительность - showed excellent performance
- обеспечивает отличную производительность - provide excellent performance
- программа досрочного присвоения очередного звания за отличную службу - stripes for exceptional performers
- придумать отличную идею - come up with a great idea
- предоставил мне отличную - has provided me with an excellent
- при условии, отличную основу - provided an excellent basis
- сделал несколько отличную работу - did some excellent work
- обеспечивает отличную основу - provides an excellent basis
- предлагает отличную возможность - offer an excellent opportunity
- проделали отличную работу - done an excellent job
- приз за отличную стрельбу - firing proficiency trophy
- обеспечивает отличную адгезию - provides excellent adhesion
- обеспечивает отличную видимость - provides excellent visibility
- обеспечивает отличную возможность - provide excellent opportunity
- она сделала отличную работу - she did an excellent job