Осадка, допускаемая делением на отсеки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: draft, draught, upset, settlement, setting, sag, sinking, immersion, collapse, set
сокращение: dft
завод по сжиганию илового осадка - sewage sludge incineration plant
Объединенный эксперимент по конвективным осадкам в районе Великих равнин - cooperative convective precipitation experiment
выгрузка осадка с фильтра-пресса - filter cake discharge
грузовая осадка - load draft
завод по сжиганию илового осадка сточных вод - sewage sludge incineration plant
разгрузочная воронка для отфильтрованного осадка - filter cake discharge hopper
хранение осадка - sludge storage
материал осадка - sludge material
осадка концентрация - sediment concentration
осадка по транцу - immersed transom draft
Синонимы к осадка: операция, самоосадка, оседание, опускание, глубина
Значение осадка: Постепенное оседание, опускание (сооружения, грунта).
допускающий двойное толкование - double-edged
не допускали двоякого толкования - not is ambiguous
не допуская никаких послаблений - not allowing any exemptions
допускам - tolerances
допускает возможность лишь частичного возмещения - concerned allows only partial reparation
допускается изменение - permitted change
для допуска - for admitting
не допускается по закону - not legally allowed
согласование допуска - admittance matching
Самолет допуска такелаж - aircraft rigging tolerance
Синонимы к допускаемая: думать, делать, считать, давать, принимать, позволять, полагать, терпеть
ядерное деление - nuclear fission
деление на три части - trichotomy
почти равное деление голосов - close vote
административное деление пакистана - administrative divisions of Pakistan
бактериальное деление - bacterial division
первое деление созревания - first maturation division
географическое деление - geographical divide
вызывать деление на ... - cause fission into
полюсное деление - pole pitch
неонатальный деление - neonatal division
Синонимы к делением: порции, доли, делители, разделительные линии
дробить на участки - lot
играть на скачках - gambol
действующий на расстоянии - distance-operated
на улице - on the street
право на общинный выгон - commonage
отвечать на обвинение - answer a charge
делать на заказ - make to order
шишка на дереве - knar
на войне - at war
ставить на дрожжах - leaven
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
деление судна на отсеки по требованиям противопожарной защиты - fire subdivision
грузовая ватерлиния деления судна на отсеки - subdivision loadline
деление на отсеки - two-compartment subdivision
деление на водонепроницаемые отсеки - watertight subdivision
шахты схода в сухие отсеки - companions leading into buoyancy compartments
все отсеки - all compartments
паллета отсеки - pallet compartments
трубопровод, соединяющий отсеки - inter-bay ducting
небольшие отсеки - small compartments
отсеки танкера - partitions of tanker
Синонимы к отсеки: перегородки, кабинки, ячейки, ящики
But there are no more than 10 in the Riot Club. |
|
Судебная интерпретация юаня № 32 и № 91 допускает брак между братьями и сестрами путем усыновления, когда усыновление было предназначено для брака. |
The Judicial Yuan Interpretation No.32 and No. 91 allows marriage between siblings by adoption when the adoption was intended for the marriage. |
Другими словами, он допускает возможность того, что допустимое решение для P может быть дополнительно расширено для получения других допустимых решений. |
In other words, it admits the possibility that a valid solution for P can be further extended to yield other valid solutions. |
А в некоторых словах немая Н незаметно стала исчезать: так, в словаре Королевской Академии допускается писать или не писать немую Н в словах arpa и armonía. |
And some silent H's are slowly being stealthily removed: in the Dictionary of the Royal Academy, arpa and armonía can be written with or without an H. |
Суд счел, что в данном случае следует применять более узкое понятие международного публичного порядка Германии, которое допускает более значительные отступления от основных принципов. |
The Court found the narrower concept of German international public policy to be applicable, which allowed greater deviations from these basic principles. |
На Ruby можно динамически загружать библиотеки расширения, если это допускается в конкретной ОС. |
Ruby can load extension libraries dynamically if an OS allows. |
Протест против подобной избирательности и двойных стандартов является делом принципа и не допускает компромиссов. |
The objection to such selectivity and double standards was a matter of principle and brooked no compromise. |
При этом должно обеспечиваться уважение частной жизни, а обсуждение или передача информации частного характера допускается только во имя общественных интересов. |
Private life should be respected, while the examination or transmission of private information is allowed only for reasons of public benefit. |
Иными словами, государство, заявляющее о признании, допускает, что правовые последствия признанной ситуации применяются к нему. |
In other words, the State granting recognition acknowledges that the legal consequences of the recognized situation apply to it. |
Разрешено применение предупредительных выстрелов, и лишь в качестве крайнего средства допускается стрельба без смертельного исхода. |
Warning shots should be fired, and the last resort should be non-lethal shots. |
Было бы сложно считать, что этот принцип допускает применение ядерного оружия в качестве возмездия за нападение с применением обычных вооружений. |
It would be difficult to regard this principle as consistent with the use of nuclear weapons in retaliation against an attack using conventional weapons. |
К тому же не допускается использование цепей в качестве защитного оборудования, а заключенных запрещается изолировать на период более 30 дней. |
Furthermore, chains cannot be used as protective equipment and prisoners cannot be isolated for over a period thirty days. |
Единственная ложь, которая допускается в команде Хайленд Регби, джентльмены, это то, что я вам рассказываю о своей карьере игрока регби. |
The only lies allowed at Highland Rugby, gentlemen, are by me about my rugby career. |
На Республике Корея это положение в любом случае не отразится, поскольку в ее законодательстве двойное гражданство не допускается. |
In any case, the Republic of Korea would not be affected by that provision since dual nationality was not permitted under its legislation. |
Система удобных флагов превращает регистрацию судов в коммерческую отрасль и допускает конкуренцию, поощряющую практику эксплуатации неполноценных судов. |
The flag of convenience system turns ship registration into a business and allows a competitive advantage that encourages sub-standard shipping practices. |
Я считаю, что мы допускаем ошибку, создавая классы людей, классы животных. |
I believe we've erred in creating classes of people, classes of animals. |
Знал ли ты, что никто, кроме Старейшин, не допускается в это помещение? |
Do you know that no one but an Elder is allowed in the aerie? |
Any person who can't accept that, that's the weak person. |
|
Ты действительно допускаешь, что он только что ушел? |
You've really accepted that he's just gone? |
The attorney-client privilege absolutely prevents it. |
|
На самом деле, защита допускает, что все события из дневника подтверждают каждое из обвинений моего клиента. |
In fact, the defense concedes that all of the events in this diary warrant each and every one of our charges. |
Кроме того, у некоторых исключительных натур мы допускаем возможность гармонического развития всех форм человеческой добредетели, даже если их верования и отличны от наших. |
Moreover, certain natures being given, we admit the possible development of all beauties of human virtue in a belief that differs from our own. |
Я знаю, в сражениях ты не допускаешь сомнений в авторитете капитана. Но эта война не только ваша, но и наша. |
I know your way is to invest a captain with unquestioned authority while in battle, but this battle is ours as much as yours. |
Мое первое заключение было единственным заключением, допускаемым моими мыслями. |
My first conclusion was the one conclusion that was acceptable to my mind. |
But he knows when he's made a mistake. |
|
Ему бы только пальцем тебя поманить, и ты побежала бы за ним на край света, и не болтай, что церковь не допускает развода, этим вздором меня не проведешь. |
All he had to do was crook his little finger and you'd have gone running, so a fig for your 'it's against the laws of the Church' when it comes to divorce. |
Я, зато, узнал вас без труда, хотя теперь, на мой взгляд, в своей игре вы допускаете... куда меньше ошибок. |
I, on the other hand, had no difficulty in recognising you, although now I believe you're playing the piano with... fewer mistakes. |
Но поскольку мы повстречались с вами и ваше дело не допускает отлагательства, пусть это случится нынче же ночью - тотчас же - и, если вы согласны, давайте пойдем ей навстречу втроем. |
Since we have met you, and your case is more pressing, let it be to-night - and at once - and, if you will, all three together. |
Это, однако, не допускает двойного гражданства, которое зарезервировано для супружеских пар. |
This does not, however, allow for dual citizenship, which is reserved for married couples. |
Санджая, по-видимому, допускает возможность их истинности, в то же время отрицая возможность познания этого. |
Sanjaya seems to grant the possibility of their truth, while denying the possibility of knowing this. |
ПГД допускает дискриминацию в отношении лиц с интерсексуальными признаками. |
PGD allows discrimination against those with intersex traits. |
Дезинфекционная обработка не допускается, равно как и добавление каких-либо бактериостатических средств. |
No disinfection treatment is permitted, nor is the addition of any bacteriostatic agents. |
Таким образом, спирально-навитая конструкция не допускает обратного пульсирования с помощью воды или воздушного перемешивания, чтобы очистить ее поверхность и удалить твердые частицы. |
As such, the spiral-wound design does not allow for backpulsing with water or air agitation to scour its surface and remove solids. |
Вместо этого Арвато Инфоскор утверждал, что получение самораскрытия для третьих лиц не допускается. |
Arvato Infoscore instead argued that obtaining a self-disclosure for third parties was not permitted. |
A breaststroke kicking movement is not permitted. |
|
Однако постулируемое явление удержания цвета допускает только связанные состояния глюонов, образующих массивные частицы. |
However, the postulated phenomenon of color confinement permits only bound states of gluons, forming massive particles. |
В-пятых, страхование допускает ограниченные антимонопольные изъятия, предусмотренные законом Маккаррана-Фергюсона 1945 года. |
Fifth, insurance is allowed limited antitrust exemptions as provided by the McCarran-Ferguson Act of 1945. |
Однако это также может быть значение переменной, которая допускает динамическое форматирование, но также и уязвимость безопасности, известную как неконтролируемый эксплойт строки формата. |
However, it can also be the value of a variable, which allows for dynamic formatting but also a security vulnerability known as an uncontrolled format string exploit. |
Казахстан официально допускает свободу вероисповедания, но религиозные лидеры, выступающие против власти, подавляются. |
Kazakhstan officially allows freedom of religion, but religious leaders who oppose the government are suppressed. |
Десятый канон допускает браки диаконов, которые до рукоположения оставляли за собой право взять себе жену. |
The tenth canon tolerates the marriages of deacons who previous to ordination had reserved the right to take a wife. |
Первый способ допускает капиталистическую эксплуатацию, в то время как второй допускает семейную и патриархальную эксплуатацию. |
The first mode allows for capitalist exploitation while the second allows for familial and patriarchal exploitation. |
Ограничение по весу для грузовых автомобилей ограничение по весу относится к комбинированному весу в случае грузового автомобиля,хотя ни одно транспортное средство не допускается выше этого предела. |
Weight limit for lorriesRestriction is for the combined weight in the case of a lorry, though no single vehicle is permitted above the limit either. |
На FCP, в формате CMX3600, допускается только восемь символов. |
On FCP, in CMX3600 format, only eight characters are allowed. |
Его использование допускается только в акте самообороны и защиты других лиц. |
Its use is only allowed in the act of self-defense and the protection of others. |
Ограничение Гамильтона возникает из любой теории, которая допускает гамильтонову формулировку и является инвариантной к репараметризации. |
The Hamiltonian constraint arises from any theory that admits a Hamiltonian formulation and is reparametrisation-invariant. |
Первых итераций метода клонирования шлюз допускается только для того, чтобы быть использованы для каждого пункта назначения, производимых клон клон только одна запись. |
The earliest iterations of the Gateway cloning method only allowed for only one entry clone to be used for each destination clone produced. |
Однако чем больше емкость картриджа, тем лучше .30-06 допускает гораздо более мощные нагрузки, если стрелок пожелает. |
However, the greater cartridge capacity of the .30-06 allows much more powerful loadings if the shooter desires. |
Современная эволюционная теория, по крайней мере начиная с Дарвина, не допускает такого предположения. |
Modern evolutionary theory, beginning with Darwin at least, poses no such presumption. |
При программировании таких операций возникает много сложностей, особенно когда не допускается никаких ошибок в вычислениях. |
There is much complexity in the programming of such operations, especially when no error in calculation can be allowed. |
На самом деле большинство Мори - это 90-100% Гренаш, хотя допускается использование и других сортов. |
In reality, most Maury are 90-100% Grenache though other varieties are permitted to be used. |
Даже он, хотя и опирается только на бездоказательные записи журналиста, соглашается, что погибло гораздо больше людей, чем допускает официальная летопись. |
Even he, albeit based only on the unsubstantiated writings of a journalist, agrees that many more died than the official record will admit. |
Неясно, допускается ли в соответствии с этим законом договор, предусматривающий лишение наследников их имущества. |
It is unclear whether a contract that calls for heirs to be deprived of their estate is allowed under this law. |
Метод прямого списания не допускается в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учета. |
The direct write-off method is not permissible under Generally Accepted Accounting Principles. |
Это теоретически допускает кодировки, такие как base128, между машинами, говорящими на языке PETSCII. |
This theoretically permits encodings, such as base128, between PETSCII-speaking machines. |
Закон планка допускает существование фотонов со сколь угодно низкими энергиями. |
Planck's law allows for the existence of photons with arbitrarily low energies. |
В целом К2 переключатель панель переключателей и коммутации допускается около пяти миллиардов различных комбинаций выбранных переменных. |
Overall the K2 switch panel switches and the plugboard allowed about five billion different combinations of the selected variables. |
В общем, никакая видеосъемка, фотография или любая другая деятельность, несовместимая с тихой медитацией, не допускается в аудитории. |
In general, no videography, photography, or any other activity inconsistent with quiet meditation is allowed in the auditorium. |
Торо допускает, что правительство может выражать волю большинства, но оно также может выражать не более чем волю элитных политиков. |
Thoreau admits that government may express the will of the majority but it may also express nothing more than the will of elite politicians. |
Я не знаю, как в других странах, но в Таиланде сексуальное поведение тайских мужчин допускает проституцию. |
I don't know about other countries, but in Thailand the sexual behaviour of Thai men accepts prostitution. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осадка, допускаемая делением на отсеки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осадка, допускаемая делением на отсеки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осадка,, допускаемая, делением, на, отсеки . Также, к фразе «осадка, допускаемая делением на отсеки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.