Освещение новостными программами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: lighting, light, illumination, lightening, irradiation
освещение по радио - coverage
внешнее освещение - exterior lighting
тенденциозное освещение событий - biased journalism
маскировочное освещение - camouflage lighting
освещение событий - coverage of events
оранжевое освещение - amber illumination
равномерное освещение - balancing illumination
освещение кругового поля - circular field illumination
мягкое освещение - soft lighting
неяркое освещение - dim lighting
Синонимы к освещение: освещение, освещение сцены, осветительные приборы, осветительная аппаратура, зажигание, светотень, освещенность, иллюминация, озарение, подсвет
Значение освещение: Свет от какого-н. источника.
новостной киоск - news stall
опрос новостной компании Си-Би-Эс - cbs news poll
новостной ролик - news clip
новостной веб-сайт - news website
новостной сайт - news website
новостной сюжет - news story
новостной сервис - news service
редактор новостной ленты - news editor
Синонимы к новостной: сплетник, болтливый
имя существительное: program, programme, schedule, scheme, project, blueprint, instruction, playbill, catalog, catalogue
программа распространения Книги Мормона - book of Mormon placement program
Олимпийская монетная программа - olympic coin program
программа исследования физических процессов в атмосфере - atmospheric physics program
программа проверки орфографии - word spelling chequer
служебная программа отладки фильтра - debug filter utility
информационно-развлекательная программа - Information and entertainment
последовательная программа - sequential program
программа образовательных грантов - Educational Grants Program
программа архивации - backup Utility
программа iTunes - iTunes is
Синонимы к программа: посылка, отправление, перевод, партия, передача, программа, план, программка, навык, опыт
Значение программа: План деятельности, работ и т. п..
В последнее время на национальном радио и телевидении страны появились передачи на пяти местных языках, считающихся основными, однако речь идет лишь о новостных программах. |
Of late, five other local languages considered major have been introduced on the national radio as well as some programmes on the national television station. |
В дополнение к ее регулярной работе ведущего на выходных новостных передачах и ежедневных новостных обновлениях, Савич появилась на многих других новостных программах NBC в течение многих лет. |
In addition to her regular anchor work on weekend news broadcasts and daily news updates, Savitch appeared on many other NBC News programs over the years. |
К концу 1980-х годов такое сочетание информации и развлечений в новостных программах стало известно как информационно-развлекательная программа. |
By the late 1980s, this combination of information and entertainment in news programmes was known as infotainment. |
Может потому что все телевизионные новостные программы производятся матерями, которые закидывают своих детей в детский сад. |
Because all TV news programs are produced by mothers who dump their kids in daycare. |
Новостные программы часто предупреждают о неприятных образах. |
News programmes often give warnings of distressing images. |
Пищевые отходы обсуждаются в газетных статьях, новостных репортажах и телевизионных программах, которые повышают осведомленность о них как об общественной проблеме. |
Food waste has been discussed in newspaper articles, news reports and television programmes, which have increased awareness of it as a public issue. |
Ипполито и ее работы были представлены в многочисленных новостных программах, а также в галерее Scarfone и на выставке Claire de Lune. |
Ippolito and her works have been featured in numerous news programs as well as the Scarfone Gallery and the Claire de Lune exhibition. |
Исторически сложилось так, что термин информационно-развлекательная программа использовался для дискредитации женщин-журналистов, которым поручались мягкие новостные задания. |
Historically, the term infotainment was used to discredit woman journalists who were assigned soft news jobs. |
Они транслировались в прямом эфире в полном объеме по каналу C-SPAN, причем CNN и сетевые новостные программы показывали фрагменты свидетельств. |
They were broadcast live in their entirety by C-SPAN, with CNN and the network news programs showing segments of the testimonies. |
Школа имеет одну из старейших непрерывных телевизионных новостных программ средней школы в стране. |
The School has one of the oldest continuous high school television news programs in the country. |
Способ, которым программы проверки фактов находят дезинформацию, включает поиск истины путем анализа языка и синтаксиса новостных сообщений. |
A way that fact checking programs find misinformation involve finding the truth by analyzing the language and syntax of news stories. |
В отличие от более поздней практики с крупными новостными сюжетами, были только краткие перерывы в запланированных коммерческих программах. |
Unlike the later practice with major news stories, there were only brief interruptions of scheduled commercial programming. |
Победа на выборах оказалась внушительной, и ведущие новостных программ делали паузу для осмысления этого исторического момента. |
The election turned out to be a landslide, and news anchors paused to reflect on the historic nature of the hour. |
Почему акцент на новостные программы? |
Why the emphasis on news programs? |
10 декабря 2008 года NPR объявила, что сократит свою рабочую силу на 7% и отменит ежедневные новостные программы и новости и заметки. |
On December 10, 2008, NPR announced that it would reduce its workforce by 7% and cancel the news programs Day to Day and News & Notes. |
Его показывали и обсуждали в новостных программах Австралии, Пакистана, России и Японии. |
It was shown and discussed on news programs in Australia, Pakistan, Russia and Japan. |
– Мы считаем, что мы более содержательны чем местные новостные программы Би-Би-Си. |
We like to think we're more inclusive than the BBC regional news programme. |
У нас огромное количество новостных программ, слишком много ток-шоу, чтобы уследить за ними, все возможные мнения рвутся в эфир – правые, левые, |
We've got countless news programs... too many talk shows to keep track of... all kinds of opinions being spewed out over the airwaves. Extremes to the left, to the right. |
Значит вы хотите пустить наши программы в эфир на Западную Европу и следом за ними прозападные новостные программы. |
Right, so you want to air our shows in Eastern Europe, and then follow them with pro-western news. |
Кадры, снятые британской съемочной группой ITN, доставленные иранцами по воздуху, также были показаны по всему миру через новостные программы. |
Footage taken by a British ITN camera crew, airlifted by the Iranians, was also shown worldwide via news programmes. |
Программа была согласована, так что один из них показывал документальные и новостные ленты. |
The programming was coordinated, so that one of them showed documentary and news reels. |
Компания организовала необычную сделку, потому что она рассматривала шоу как эффективное контрпрограммирование против 6-дневных вечерних новостных программ Большой тройки. |
The company arranged the unusual deal because it saw the show as effective counterprogramming against the Big Three networks' 6 pm evening news programs. |
Выпуски видео-новостей кажутся обычным новостным программированием, но используют тонкие методы размещения продукта и другие методы воздействия на зрителей. |
Video news releases seem like normal news programming, but use subtle product placement and other techniques to influence viewers. |
За исключением местных новостных сегментов, транслируемых НБТ, все программы делаются в Бангкоке и повторяются по всей провинции. |
With the exception of local news segments broadcast by the NBT, all programming is done in Bangkok and repeated throughout the provinces. |
Г ромоздкие электронные программы обеспечивали работу новостных каналов. |
Bulk e-mail programs blanketed on-line news wires. |
В последние 24 часа, повторы оплошлности показывались безостановочно в новостных ТВ программах и интернете. |
In the past 24 hours, reruns of the gaffe have played non-stop on TV news programs and the internet. |
Международные новостные каналы-это 24-часовые новостные телевизионные каналы, которые освещают международные новости в своих программах новостей. |
International news channels are 24-hour news television channels which cover international news updates on their newscast programmes. |
Программа была согласована, так что один из них показывал документальные и новостные ленты. |
Months later, the band left Roadrunner Records and signed with Warner Bros. |
В этот момент сеть сместила фокус своего программирования, чтобы включить приобретенные серии наряду с развлекательными новостными программами. |
At that point, the network shifted its programming focus to incorporate acquired series alongside its entertainment news programs. |
Создание IPBC включало в себя условие, что передача новостных программ будет позже делегирована второму органу общественного вещания. |
The IPBC's establishment included a condition that news programming would be delegated later to a second public broadcasting entity. |
Между прочим, я могу сделать программу твоего Била... самым рейтинговым новостным шоу за всю историю ТВ, если дашь мне в него вгрызться. |
The fact is, I could make your Beale show... the highest-rated news show in TV if you'd let me have a crack at it. |
Министерствам и ведомствам следует решить проблемы, связанные с незначительными несоответствиями законодательства в рамках своих собственных нормативных программ. |
Ministries and departments are to address minor legislative inconsistencies through their own legislative programmes. |
Правительство привержено проведению политики и осуществлению программ, направленных на сокращение масштабов насилия по признаку пола. |
Government is committed to introduce policies and programmes to reduce gender-based violence. |
Равным образом, на международном уровне необходимо создать условия, благоприятствующие выделению финансовых ресурсов на цели реализации программ в области развития. |
Likewise, at the international level, conducive conditions must be created to induce financial flows towards development programmes. |
Правительство Эстонии не финансирует ретрансляцию каких-либо программ иностранного телевидения в те районы, где они без этого не могут приниматься. |
The Government of Estonia does not finance the relay of any foreign television broadcast to areas where they cannot be otherwise received. |
Непредсказуемость добровольных взносов создает дополнительный риск непоследовательности в разработке и осуществлении программ, т.е. как раз того, чего были призваны помочь избежать многолетние рамки финансирования. |
The unpredictability in voluntary contributions further risks stop-go programming of the kind that the multi-year funding framework was designed to avoid. |
В странах Африки, страдающих от засухи или опустынивания, в настоящее время создается механизм для подготовки национальных программ действий. |
Affected countries in Africa are putting in place the machinery to prepare national action programmes. |
Примечание. Перед продолжением проверьте, что нет открытых программ и несохраненных данных, так как в ходе этого процесса все открытые приложения закрываются автоматически. |
Note: Make sure there's nothing open or unsaved before you continue, as this process will automatically close down any open apps. |
Его можно запускать даже на компьютерах, на которых запрещена установка каких-либо программ. |
You can use it on computers where you’re not even allowed to install any programs (for example, on public PCs). |
К просмотру предлагается широкий ассортимент выполненных на профессиональном уровне программ, посвященных лучшему из мира киберспорта и не только. |
Watch MLG’s extensive, professionally-produced gaming content showcasing the best in the world of competitive gaming and more. |
Eventually, it felt much more like the Ghost Gunner had programmed me to be its gun-making tool than vice versa. |
|
Вы самостоятельно несете ответственность за проведение надлежащей проверки соответствующих используемых вами компьютерных программ и сами определяете для себя, подходит ли вам соответствующее программное обеспечение. |
9.13 It is your sole responsibility to conduct due diligence on the respective software programs you use and determine for yourself whether the software is right for you. |
Мы решили разделить ядро, которое традиционно было одной программой, разделить его на много маленьких программ которые посылали бы сообщения друг другу асинхронно |
We decided to divide up the kernel which traditionally had been one program, to divide it up into a lot of smaller programs that would send messages to each other asynchronously to, to communicate. |
Формальная верификация программ предполагает доказательство того, что программа удовлетворяет формальной спецификации своего поведения. |
Formal verification of software programs involves proving that a program satisfies a formal specification of its behavior. |
По завершении их тестовых программ в 1999 году оба F-16XLs были помещены на хранение в NASA Dryden. |
At the conclusion of their test programs in 1999, both F-16XLs were placed into storage at NASA Dryden. |
Университет, являющийся членом хартии Erasmus, предлагает более 350 программ бакалавриата,более 210 программ аспирантуры и более 70 программ докторантуры. |
The University, a member of the Erasmus charter, offers over 350 Undergraduate programs, over 210 Postgraduate taught programs and over 70 PhD programs. |
Малайзия и Таиланд провели оценку потребностей подростков в области репродуктивного здоровья с целью разработки специальных учебных программ, сообщений и материалов для подростков. |
Malaysia and Thailand have assessed adolescent reproductive health needs with a view to developing adolescent-specific training, messages and materials. |
Известно, что некоторые приложения для удаления вирусов и шпионских программ, такие как Webroot Spysweeper, Eset NOD32, AdwCleaner и Junkware Removal Tool, удаляют Mystart. |
A few virus and spyware removal applications such as Webroot Spysweeper, Eset NOD32, AdwCleaner, and Junkware Removal Tool are known to remove Mystart. |
Одна из программ иранского государственного телевидения описала эти меры как способ помочь финансировать субсидии примерно 60 миллионам иранцев. |
An Iranian state-television programme described these measures as a way to help fund the subsidies of around 60 million Iranians. |
Ламберт родился в Индианаполисе, штат Индиана, 29 января 1982 года в семье матери Лейлы, стоматолога-гигиениста, и отца Эбера Ламберта, менеджера программ компании Novatel Wireless. |
Lambert was born in Indianapolis, Indiana, on January 29, 1982, to mother Leila, a dental hygienist; and father Eber Lambert, a program manager for Novatel Wireless. |
Пользовательские карты также могут быть созданы из данных OSM с помощью различных программ, включая Jawg Maps, Mapnik, Mapbox Studio, Mapzen's Tangrams. |
Custom maps can also be generated from OSM data through various software including Jawg Maps, Mapnik, Mapbox Studio, Mapzen's Tangrams. |
Большинство программ управления ссылками поддерживают копирование / вставку или перетаскивание ссылок в любой редактор, но здесь это не подразумевается. |
Most reference management programs support copy/paste or drag-and-drop of references into any editor, but this is not meant here. |
Это можно сделать с помощью свободных программ LaTeX2RTF или TeX4ht. |
This can be done using the free software programs LaTeX2RTF or TeX4ht. |
Американский институт кино включил 24 из 10 телевизионных программ года в свой список 2005 года. |
The American Film Institute included 24 in its 2005 list of 10 Television Programs of the Year. |
The TV series consisted of 13 programs in two seasons. |
|
В 1961 году была основана первая национальная телевизионная станция Ирландии Telefís Éireann, и О'Хехир был назначен руководителем спортивных программ. |
In 1961 Ireland's first national television station, Telefís Éireann, was founded and O'Hehir was appointed head of sports programmes. |
Программ xetex является верстка двигателя Текс разработан, чтобы сделать большинство из таких дополнительных функций. |
XeTeX is a TeX typesetting engine designed to make the most of such advanced features. |
Авторы вредоносных программ могут использовать уязвимости нулевого дня с помощью нескольких различных векторов атаки. |
Malware writers can exploit zero-day vulnerabilities through several different attack vectors. |
Большинство программ чтения с экрана позволяют пользователю выбрать, объявляется ли большая часть знаков препинания или молча игнорируется. |
Most screen readers allow the user to select whether most punctuation is announced or silently ignored. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «освещение новостными программами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «освещение новостными программами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: освещение, новостными, программами . Также, к фразе «освещение новостными программами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.