Основная задача - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сильно основный - highly basic
креп в основный ломаный рубчик - rib crepe
основный растворитель - basic solvent
Синонимы к основный: основной, базовый, базисный, основный, основополагающий
текущая задача - active task
наша задача - our task
двойная задача - double task
задача теплопроводности - heat conduction problem
обратная спектральная задача - inverse spectral problem
задача проекта - objective of the project
двухальтернативная задача - two-decision problem
задача дрожжей - anstellen
задача по различению предметов - object-discrimination problem
задача регулирования - control problem
Синонимы к задача: задача, проблема, урок, сдача, отправление, отказ, поручение, задание, подряд, заказ
Антонимы к задача: решение, подсказка, резолюция
Значение задача: То, что требует исполнения, разрешения.
главная задача, основная цель, основная проблема, первоочередная цель, основная функция
Основная задача групп состояла в оказании членам делегаций помощи в ознакомлении с соответствующими вопросами. |
The objective of the panels was primarily to assist members of delegations to become familiar with the issues. |
Вот наша основная задача. |
Here's our central problem. |
Основная задача ультразвукового исследования состоит в том, чтобы исключить любое пространство, занимающее массу. |
The major task of an ultrasonographic examination is to rule out any space occupying mass. |
Основная задача при разработке стратегии питания для силача такого размера это количество калорий, требуемых для тренировок. |
The primary problem with developing a nutrition strategy for a strongman competitor of this size is the amount of calories required to perform the training. |
Наша основная задача - сбор информации и проведение расследования. |
Our main job is to gather information and to begin investigations. |
Эти шаблоны используются модулями и имеют расширение.tmpl, их основная задача облегчить создание и правку дизайна сайта. |
These templates are used by modules and have extension.tmpl; their primary goal is to facilitate creation and editing of website design. |
That, of course, is the prime directive of Warehouse agents. |
|
Основная задача ФБР в расследовании дел о побегах определить местонахождение беглецов и захватить. |
The FBI's primary objective in investigating fugitive matters is to affect the swift location and capture of the fugitives. |
Основная задача для ЮНИФЕМ заключается в том, каким образом стать более стратегической и с точки зрения финансовой отчетности более надежной организацией, которая обеспечит расширение возможностей женщин. |
The major challenge for UNIFEM was how to become a more strategic and accountable organization that emphasized the empowerment of women. |
Основная задача - выбрать что-то что отображает наши сильные стороны И не вызовет такого резонанса в обществе как Роки Хоррор |
The challenge is picking something that plays to our collective strengths, and that won't set off a firestorm in the community like Rocky Horror did. |
Основная задача состоит в том, чтобы освободить человечество от бедствий, связанных голодом. |
The goal is to liberate humanity from the scourge of hunger. |
Основная задача игр с подбором плиток - идентификация узоров на кажущейся хаотичной доске. |
The core challenge of tile-matching games is the identification of patterns on a seemingly chaotic board. |
Основная задача проекта заключается в актуализации просвещения по проблематике устойчивого потребления в официальных учебных программах и в неформальном образовании. |
The main objective of the project is to mainstream education for sustainable consumption in formal education curricula and informal education. |
Задача, основная задача, здесь в том, чтобы убедить невидимого наблюдателя в том, что отец силён, и скрыть то, что он - импотент. |
The point is, of course, the elementary one, to convince the invisible observer that father is potent, to cover up father's impotence. |
Но основная задача - это вытянуть одну высокую ноту в припеве. |
It's okay. The main challenge is coming straight into the high note on the chorus. |
Основная задача клинического кодера состоит в том, чтобы классифицировать медицинские и медицинские концепции, используя стандартизированную классификацию. |
The basic task of a clinical coder is to classify medical and health care concepts using a standardised classification. |
Основная задача железнодорожных хирургов состояла в том, чтобы лечить многочисленные травмы персонала и пассажиров на железных дорогах. |
The primary purpose of railway surgeons was to attend to the many injuries of staff and passengers on the railways. |
Наша новая основная задача: устранение помех в работе электростанции. |
Our new primary directive becomes removing all impediments to the plant. |
Тестировщики программного обеспечения-это люди, чья основная задача-найти ошибки или написать код для поддержки тестирования. |
Software testers are people whose primary task is to find bugs, or write code to support testing. |
На Группу по вопросам безопасности пищевых продуктов Медико-санитарной инспекции возложена основная задача по расследованию случаев пищевого отравления. |
The Food Safety Unit of the Health Inspectorate has the main role of the investigating food poisoning incidences. |
Основная задача, поставленная перед армией, это поддержание работы важнейших систем... |
The Army's first priority will be the maintenance of essential services... |
Основная идея этого метода заключается в том, чтобы закончить все мелкие задачи немедленно, а большая задача должна быть разделена на более мелкие задачи, чтобы начать выполнение сейчас. |
The basic idea behind this method is to finish all the small tasks immediately and a big task is to be divided into smaller tasks to start completing now. |
Наша основная задача - собирать физиологические данные для максимально большой из возможных групп, на основе которых мы строим статистические выкладки о том, что же происходит с телом во время секса. |
All we're doing is collecting physiological data from the widest sample group possible, and from that, we'll build a statistical picture of what happens to the body during sex. |
Основная задача этого закона заключается в том, чтобы сами конкурентные рынки обеспечивали первичное регулирование цен, объемов производства, интересов и прибыли. |
A primary concern of this act is that competitive markets themselves should provide the primary regulation of prices, outputs, interests and profits. |
Основная задача по обеспечению безопасности Цхинвала была выполнена 4-й бригадой при поддержке 2-й и 3-й бригад. |
The primary task of securing Tskhinvali was accomplished by the 4th Brigade with support from the 2nd and 3rd Brigades. |
Однако подобные действия означают, что из виду упускается основная задача оказания помощи сообществам, крайне нуждающимся в воде, продовольствии и средствах. |
But these responses overlook the underlying challenge of helping communities meet their urgent needs for water, food, and livelihoods. |
В ходе этой процедуры основная задача заключалась в сохранении единой комплексной обновленной базы данных, охватывающей последовательные данные за прошлые периоды. |
It was central to this exercise that a single comprehensive updated database covering consistent historical data be maintained. |
Наша задача - Основная Магистраль Снабжения на северной стороне. |
Our objective is the M.S.R. on the north side. |
Основная задача мистера Гарвина - исключать ложные срабатывания на громкие звуки, вроде автомобильных хлопков, прежде чем направить туда полицию. |
Mr. Garvin's main job is to rule out false positives from loud noises like car backfires, before dispatching police. |
Большинство судебных процедур находилось в руках окружных магистратов, так называемых Ланддростов, основная задача которых была административной. |
Most of the judicial procedures were in the hands of district magistrates, the so-called Landdrosts, whose main task was administrative. |
Основная задача второго по команде - выполнять решения капитана. В данном случае - мои. |
The second-in-command carries out the decisions of the captain, in this case, me. |
Их основная задача-патрулировать границу тюремных стен. |
Their primary job is to patrol the border of the prison walls. |
Основная задача для исследователей рака — разработать методы, которые сделают регулярный скрининг на множество типов рака намного более доступным. |
A key challenge then for cancer researchers is to develop methods that make regular screening for many types of cancers much more accessible. |
Наша основная задача как экспертов по вопросам мировой политики в области здравоохранения — отслеживать сильные и слабые стороны системы здравоохранения в создавшихся опасных ситуациях. |
We, as the global health community policy experts, our first job is to become experts in how to monitor the strengths and vulnerabilities of health systems in threatened situations. |
Навигация-это основная задача для игрока. |
Navigation is a principal challenge for the player. |
Кроме того, основная задача ГСБ заключается в борьбе с террористическими актами, а не в получении признаний. |
Moreover, the main aim of the GSS was to foil terrorist acts and not to obtain confessions. |
Основная задача расстойки заключается в том, чтобы получить либо мягкую, либо печатную копию того, как конечный продукт будет выглядеть на прессе. |
The main objective of proofing is to produce either a soft or hard copy of what the final product will look like on press. |
Томас Шелби - твоя главная и основная задача. |
Thomas Shelby is now the beginning, middle and end of your mission. |
Основная задача численного интегрирования состоит в том, чтобы вычислить приближенное решение для определенного интеграла. |
The basic problem in numerical integration is to compute an approximate solution to a definite integral. |
Работа будет кропотливая, поэтому основная задача - не допустить потерю крови. |
We need to be meticulous and go slowly, so stemming blood loss is crucial. |
Основная задача ГЭН заключается в предоставлении консультаций по стратегии подготовки и реализации НПДА. |
The main objective of the LEG is to advise on the preparation and implementation strategy for NAPAs. |
Его основная задача состояла в том, чтобы бросить вызов законам и политике, разработанным во имя ислама, которые дискриминируют женщин. |
Its focus was to challenge laws and policy made in the name of Islam that discriminate against women. |
Основная задача состоит в том, чтобы определить, насколько широкими могут быть допуски, не оказывая влияния на другие факторы или результаты процесса. |
A primary concern is to determine how wide the tolerances may be without affecting other factors or the outcome of a process. |
В случае с приобретениями помните, что ваша основная задача состоит в том, чтобы охватить людей, которые еще не пользуются вашим приложением, но могут им заинтересоваться. |
For acquisitions, remember that your main goal is to reach people who aren't already using your app but are likely to be interested in it. |
Наша основная задача обеспечить безопасность всего населения. |
Our top priority is to ensure the safety of the general public. |
Достать модуль - наша основная задача. |
Securing the module is top priority. |
Наша основная задача - это справедливость. |
Our first concern must be justice. |
Основная задача, поставленная перед армией, это поддержание работы важнейших систем... |
The Army's first priority will be the maintenance of essential services... |
Основная задача теперь - эмоциональная и духовная поддержка молодых. |
'Now its main role is the emotional and moral welfare of the young. |
Основная задача вариационного исчисления-найти критические точки и минимумы функционала. |
A basic problem in the calculus of variations is to find the critical points and minima of a functional. |
Задача ликвидации нищеты должна решаться комплексно. |
Poverty eradication must be put into a holistic context. |
Основная цель повышения статуса этого органа заключается в обеспечении всеобъемлющей защиты прав женщин на равных условиях с мужчинами. |
The very purpose of its elevation is to render a comprehensive protection and promotion of the rights of women in equal terms with men. |
Скорее всего, основная часть заявителей это туристы, родственники и члены семей тех, кто проживает в США. |
Most of the visa applicants were likely tourists or relatives of family members living in the United States. |
I'm a contractor back home, too, but it's so hard for a small minority to make it, but... |
|
Внутри у него та же основная алюминиевая структура, что и в Ягуаре ХЕ - отличной машине, так что это хорошо. |
Underneath is the same basic aluminium structure you find under a Jaguar XE, which is a fantastic car, so that's good. |
Моя задача, - сказал Пуаро, - выяснить, что делали вчера все пассажиры без исключения. |
The task before me, said Poirot, is to make sure of the movements of every one on the train. |
Наша задача - удерживать тебя. |
Keeping you under control is our job. |
В этом разделе каждому этапу дается название и основная ссылка. |
In this section, each stage is given a name and a main reference. |
Основная идея заключается в том, что все животные равны. |
The basic message is, all animals are equal. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «основная задача».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «основная задача» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: основная, задача . Также, к фразе «основная задача» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.