Остыли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Остыли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cooled down
Translate
остыли -


Нет: рано чувства в нем остыли; Ему наскучил света шум;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His passions were too quickly cold, And he was bored by worldly noise;

Мы не хотим, чтобы игровые кости остыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't want the dice to cool off.

Знаешь, а что если у тебя остыли ноги по отношению ко мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, what if you have cold feet about marrying me?

Элементы, образовавшиеся за это время, находились в плазменном состоянии и лишь значительно позже остыли до состояния нейтральных атомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elements formed during this time were in the plasma state, and did not cool to the state of neutral atoms until much later.

Брызги материала, расплавленного ударом, остыли, когда они были фактически в воздухе, и большинство из них упало в Богемии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Splatters of material that was melted by the impact cooled while they were actually airborne and most fell in Bohemia.

Ты думаешь они остыли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think they're cooling off?

Помните, как люди остыли к строительству цеппелинов, которые все время загорались и падали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember how they grew leery of the idea of building Zeppelins that were always going down in flames?

Считается, что они образовались, когда ядро и мантия Меркурия остыли и сжались в то время, когда кора уже затвердела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thought that these were formed as Mercury's core and mantle cooled and contracted at a time when the crust had already solidified.

Вы, возможно, заметили, что наши обсуждения на самом деле довольно хорошо остыли на моей странице пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have noticed that our discussions have actually cooled down quite well on my user page.

К тому времени отношения между Гриммом и Моцартом остыли, и Моцарт уехал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By that time, relations between Grimm and Mozart had cooled, and Mozart moved out.

Он уже стар, но его амбиции не остыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is old now, but his ambition hasn't cooled.

Когда внутренности Меркурия остыли, он сжался, и его поверхность начала деформироваться, создавая морщинистые гребни и лопастные выступы, связанные с разломами тяги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Mercury's interior cooled, it contracted and its surface began to deform, creating wrinkle ridges and lobate scarps associated with thrust faults.

Смерть долбена сильно повлияла на Хопкинса, хотя его чувства к Долбену, похоже, к тому времени остыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dolben's death greatly affected Hopkins, although his feeling for Dolben seems to have cooled by that time.

После поражения стран Оси в Сталинграде в 1943 году планы остыли и так и не были выполнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Axis loss in Stalingrad in 1943, the plans cooled off and were never executed.

Когда они остыли, среди осаждающихся минералов оказалось золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When these cooled, among the precipitating minerals was gold.

Отношения между Гриффином и Фрэнком Ллойдом Райтом остыли в течение нескольких лет после ухода Гриффина из фирмы Райта в 1906 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship between Griffin and Frank Lloyd Wright cooled in the years following Griffin's departure from Wright's firm in 1906.

У меня еще руки не остыли от твоих поцелуев. Вот здесь, на этом ковре, ты у моих ног клялся мне в вечной любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My hands are hot with your kisses, and there is the spot on the carpet where at my knees you swore an eternity of love!

Автомат с содовой сломался, и он начал ставить бутылки с содовой в морозилку, чтобы они не остыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His soda machine broke and he began placing bottles of soda in the freezer to keep them cold.

Однако в 1768 году отношения между ней и вигами остыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in 1768, relations between her and the Whigs cooled.

После того, как астероиды остыли, они были размыты ударами в течение 4,5 миллиардов лет или разрушены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the asteroids had cooled, they were eroded by impacts for 4.5 billion years, or disrupted.

Хотя поверхностные породы Земли достаточно остыли, чтобы затвердеть, внешнее ядро планеты все еще достаточно горячо, чтобы оставаться жидким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the surface rocks of the Earth have cooled enough to solidify, the outer core of the planet is still hot enough to remain liquid.

Я запихну картошку и рыбу в духовку пока не остыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I better put Dave's fish and chips in the oven before they go cold.

Много умней стал. Но чувства к тебе не остыли ничуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps grown wiser, but I have not changed toward you.

Вы должны съесть хоть один, пока они не остыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you should try one while they're still warm from the oven.

Отправьте их домой, чтобы они остыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just need to send them home, give them some time to cool off.

Он ушел, прежде чем проверить, что все пятна остыли, и вспыхнул пожар с тремя сигналами тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left before checking that all spots had cooled, and a three-alarm fire broke out.

Отношения остыли с осени 1943 года до лета 1944 года, затем снова потеплели, и де Голль посетил Москву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relations cooled in fall 1943 to summer 1944, then warmed up again and de Gaulle visited Moscow.

Однако эти отношения остыли после очевидного самоубийства Дейдры; она считает Джека бессердечным за то, что он сделал предложение Тамаре так скоро после смерти Дейдры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This relationship has cooled, however, after Deirdre's apparent suicide; she thinks Jack heartless for proposing to Tamara so soon after Deirdre's death.

Я хотел бы предложить ввести мораторий на редактирование этой статьи на несколько дней, чтобы все остыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to propose a moratorium on editing this article for a few days, to let everyone cool down.

Мой помощник исполнит чувственный танец, чтобы вы остыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My assistant will do a sensual dance for your arousal.

Горячие бобы и бекон на ужин, поспеши, пока не остыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot boiled beans and bacon for supper, hurry up before it gets cold.



0You have only looked at
% of the information