Отвозил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отвозил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drove
Translate
отвозил -


Ты отвозил меня в самые далёкие уголки галактики, показывал сверхновые звёзды, межгалактические сражения, а потом бросил меня на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You took me to the furthest reaches of the galaxy, you showed me supernovas, intergalactic battles, and then you just dropped me back on Earth.

Я отвозил его в больницу для оказания помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drove him to the hospital to get fixed up.

В хорошую погоду папа отвозил нас на озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In good weather dad drove grandad and me to the lake.

Я отвозил канистры с топливом в мангровые заросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I deliver gas cans out to the mangroves.

Я лишь покупал и отвозил удобрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just buy the supplies and drop them off.

Я отвозил вас в аэропорт на той неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drove you to the airport last week.

Наверное, вас всюду отвозил шофер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I EXPECT YOU WENT EVERYWHERE WITH A CHAUFFEUR.

Елизавета предала казни современного ей Артура, который был камергером Филиппа и Марии и отвозил письма шотландской королевы ее дядьям Гизам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elizabeth chopped off the head of the Arthur of her day, who had been Chamberlain to Philip and Mary, and carried letters between the Queen of Scots and her uncles the Guises.

Я отвозил его дилерам и сразу получал плату наличными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I unloaded it to various dealers for cash, straight up.

Я все у него расспросил, когда отвозил к себе на квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the full download when I dropped him back at my place.

Я многих отвозил туда и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took a lot of people back and forth.

Я отвозил Зои за продуктами для её гумбо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took Zoe Hart to go get ingredients for her gumbo.

Души Платона отправились на небо в колеснице, запряженной двумя рысаками. Теперь бы их отвозил туда фордик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the souls in Plato riding up to heaven in a two-horse chariot would go in a Ford car now,' she said.

Похоже, кто-то отклеил его и отвозил машину в мойку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like somebody removed the bumper sticker here and ran this car through a wash.

Я отвозил его домой с софтбола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I USED TO DRIVE HIM HOME FROM SOFTBALL.

Джонс отвозил ее в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones was taking her to the safe house.

В то утро я отвозил детей в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drove my kids to school in it that morning.

Карлос попал в передрягу, когда недавно отвозил домой клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlos here got himself into a bit of a jam driving a client home a while back.

Несколько дней назад я отвозил ему газовые баллоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, just a few days ago I had to take some propane tanks to him.

А откуда вы знаете, что Дантес отвозил пакет в Порто-Феррайо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you know he had a packet to leave at Porto-Ferrajo?

Мужчин забирали в полицейские участки, а женщин десятками арестовывали, насиловали, отвозили в отдаленные места в пустыню, и оставляли там посреди ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the men were taken into police custody, dozens of women were arrested, physically abused, taken to a remote place, and dumped at night in the middle of the desert.

Она отвозила меня на занятия искусством, и не только на одно или два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would take me to art classes, and not just one or two.

Вы видели, как они стонут в доме презрения, и отвозили их к себе. Потом вскрывали им животы, и смотрели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You found them moaning in the poorhouse and had them carted back to your garret and opened up their bellies to see what was inside.

Бедных детей отвозили в школы в районы получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting poor children into the schools in better neighborhoods.

А когда учился в МТИ, две красавицы снимали тебя в баре, отвозили домой и потом выносили тебе мозг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you were at MIT, did two gorgeous women ever pick you up at a bar, take you home, and screw your brains out?

Он быстро обнаружил подозрительный груз и пометил ящик, когда его отвозили на склад транзитного хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd also located the suspect shipment and put his mark on the crate as it moved along to the transit storage area in the warehouse.

Мы паковали и отвозили груз для Kip's Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were packing it up, moving things out to Kip's Bay.

Чтобы судьи имели возможность определить, кто обладает наиболее мощным голосом конкурентов отвозили на небольшой остров примерно 75 метров от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enable the judges to determine who possesses the most powerful voice the competitors are rowed to a small island about 75 yards from them.

Ричи Томлинсон сказал мне, что он отвозил чемодан полный комиссионных Богине и её водителю, какое-то время назад и сумел хорошенько её рассмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richie Tomlinson told me that he dropped off a suitcase full of kickback cash to Goddess and her driver sometime back, and that he got a good enough look at her to I.D. her.

Он сказал первоначально от 3 до 6 месяцев, но так или иначе, я освободилась пробыв там 11.5 месяцев, и меня никогда вообще не отвозили к судье для продления моего срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said originally three to six months, but somehow I ended up being there 11 1/2 months and I never went back in front of the judge at all for him to give me extensions.



0You have only looked at
% of the information