Отказы от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отказы от - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
waivers from
Translate
отказы от -

- отказы

refusals

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



После того как пенициллин был открыт как лекарство, исследователи продолжали отказывать в таком лечении многим участникам исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After penicillin was discovered as a cure, researchers continued to deny such treatment to many study participants.

Кроме того, Гойя отказывается предложить стабильность традиционного повествования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Goya refuses to offer the stability of traditional narrative.

Если обвиняемый отказывается от вызова любых свидетелей защиты, представитель обвинения может затем выступить с заключительной речью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the defendant decline to summon any defence witnesses, the prosecution representative may then proceed to sum up the case against the defendant.

Мы не можем использовать Организацию Объединенных Наций и отказываться предоставлять необходимые ресурсы для ее эффективного функционирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot simply use the United Nations and then withhold from it the resources needed for its effective functioning.

Поразительно то, что «тройка» отказывается взять на себя ответственность за данные результаты или признать, что ее экономические прогнозы и модели оказались настолько плохими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is startling that the troika has refused to accept responsibility for any of this or admit how bad its forecasts and models have been.

ЭТО ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ВЫ ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ ОТ ПРАВА НА РАССМОТРЕНИЕ СПОРОВ СУДЬЯМИ ИЛИ ПРИСЯЖНЫМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THIS MEANS YOU ARE WAIVING YOUR RIGHT TO HAVE SUCH DISPUTES RESOLVED IN COURT BY A JUDGE OR JURY.

Некоторые отряды повстанцев отказываются брать в свои ряды алавитов и нападают на гражданское население этой религиозной ветви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some rebel forces have rejected Alawites as recruits and targeted Alawite civilians.

Ранее правительство Исламабада предпринимало попытки начать переговоры с местными талибами, однако движение отказывалось от диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previously the government of Islamabad had made attempts to begin negotiations with local Taliban, however the movement rejected the dialog.

Но отказывал он так бесхитростно, с такой сердечностью, что на него не обижались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he refused so frankly, with so much heartiness, that he did not affront.

Ты отказываешься замечать свет и радость... даже когда они маячат прямо у тебя перед носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A refusal to see any kind of light and joy, even when it's staring you in the face.

То есть вы отказываетесь что-либо предпринять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I am to conclude that you decline to do anything?

Был бы он одним из фанатов Христианской науки и отказывался, у нас тут было бы 18 юристов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was a Christian Scientist refusing meds we'd have 18 attorneys...

С тех пор страдаете от депрессий со склонностью к деструктивному поведению, но отказываетесь лечиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, you have depression symptoms with possible self-destructive tendencies but you refuse to undergo treatment.

Я попытался объяснить капитану Кирку, что необходимо отправиться на Звездную базу 10, но мне отказывали каждый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have tried to convince Captain Kirk of the necessity of proceeding to Starbase 10, but have been overruled in each case.

У вас есть обязательство отказываться от привилегий, если представители закона интересуются о преступной деятельности пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have an obligation to waive privilege when there is legitimate concern about a client's criminal activity.

Когда это ты отказывалась бороться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When have you ever backed down from a fight?

И потом, когда мама отказывается дать свое благословение, видишь, я не в том положении, чтобы что-то тебе обещать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then when Mamma refuses to give her consent, you see, I'm not in a position to promise you anything.

Я отказываюсь опускаться до его уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I refuse to stoop to his level.

Вы отказываетесь, и я лично объявляю вас неспособным принимать решения относительно собственного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You refuse, and I will personally declare you unfit To make decisions regarding your own care.

Собственно, я и не собиралась отказываться от карьеры актрисы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it happens, I have no intention of giving up acting.

У него отказывает сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in florid heart failure.

Мозг его отказывался работать, нервы сдали, страх окончательно завладел им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was entirely done for mentally. His nerve was gone, his courage exhausted like a breath.

А я решил не отказываться и выслушать его, о чем не жалею - потому что это было интересно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not refuse to listen and I was glad I had, for it was interesting.

Я не могу найти пульт и отказываюсь вставать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't find the remote, and I refuse to stand up!

На одну ночь в году мы забываем благоразумие и хорошее поведение и не отказываем себе в шалостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one night a year, we cast off reason and good behaviour and we indulge ourselves in a feast of mischief.

Мне отказывают в просьбе на звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I refuse to solicit a call.

До 2015 года Франция отказывалась признавать суррогатных детей гражданами Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up until 2015, France refused to recognise surrogate children as French citizens.

При этом доминирующая фирма, владеющая патентованными правами, отказывается лицензировать эти права другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereby a dominant firm holding patented rights refuses to license those rights to others.

Они продолжают встречаться, но малышка держит это в секрете от своего отца, который теперь отказывается говорить с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two continue seeing each other but Baby keeps it secret from her father who now refuses to talk to her.

Я, например, отказываюсь согласиться с такой точкой зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, for one, refuse to subscribe to such a view.

В других случаях аборигены отказывались от вакцинации из-за подозрений на белых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other cases, natives refused vaccination because of suspicion of whites.

Он отказывается, не желая, чтобы нечто столь важное стало частью заговора Кэррингтонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He refuses, not wanting something so important to be part of a Carrington plot.

О человеке можно сказать, что он страдает только тогда, когда ему отказывает в законном праве тот, кто имеет законную обязанность что-то сделать и воздерживается от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person can be said to be aggrieved only when they are denied a legal right by someone who has a legal duty to do something and abstains from doing it.

Когда мистер Уэнтуорт отказывается,он собирается написать портрет Гертруды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mr. Wentworth refuses, he makes plans to do a painting of Gertrude instead.

Понс и Флейшман никогда не отказывались от своих претензий, но перенесли свою исследовательскую программу во Францию после того, как разразилась полемика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pons and Fleischmann never retracted their claims, but moved their research program to France after the controversy erupted.

Я Бенсамплз, но он отказывается принимать мой пароль Теперь, когда я вышел из системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm BenSamples but it's refusing to take my password now that I've logged out.

Лиза эгоистично отказывается помогать Максу искать Диабло, который пропал без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lisa selfishly refuses to help Max look for Diablo, who has gone missing.

Бэтмен отказывается и роняет пистолет, заставляя Джейсона стрелять в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Batman refuses and drops the gun, causing Jason to shoot at him.

Саммер почти забывает о своем обязательстве воздерживаться до замужества, но Саша отказывается позволить ей изменить свои убеждения ради него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summer almost forgets her commitment to abstinence before marriage, but Sasha refuses to let her change her beliefs for him.

Но баронесса Евгения Мюнстер, безуспешно пытавшаяся найти свое счастье в Америке, отказывается даже присутствовать на свадьбе своего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Baroness Eugenia Münster, unsuccessful in her designs of seeking her fortune in America, refuses even to stay for her brother's wedding.

В результате капитан отказывается пускать кого-либо из них на борт и угрожает вызвать полицию, а Камерон уходит расстроенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the captain refuses to let any of them onto the boat and threatens to call the police, while Cameron walks away upset.

Его мать была швеей, но отказывалась выполнять какую-либо работу за него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother was a seamstress, but refused to do any of the work for him.

Дочь Брента Маргарет вышла замуж за Эдварда Корбета из Мертон-колледжа, пресвитерианина, которому Лауд неоднократно отказывал в праве на жизнь в Чартеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brent's daughter Margaret married Edward Corbet of Merton College, a presbyterian, on whom Laud repeatedly refused to confer the living of Chartham.

Чарльз отказывается принять предсказание Дока Бейкера, что Джеймс не выздоровеет, потому что он верит, что Бог сказал ему, что Джеймс будет исцелен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles refuses to accept Doc Baker's prognosis that James will not recover, because he believes God has told him James will be healed.

Но она отказывается, просит его уйти, а потом грозится рассказать Энни все, что он с ней сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she refuses, asks him to leave, then threatens to tell Anney everything he did to her.

Он отказывается, и начинается жестокая конфронтация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He refuses, and a bitter confrontation ensues.

Царь все еще отказывается подчиниться, поэтому Бог посылает с небес огонь, который уничтожает урожай филистимлян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king still refuses to submit so God sends fire from heaven which destroys the Philistines' crops.

Хотя вы правы, что тогдашнее правительство эксплуатировало население банту и отказывало им в праве заниматься сельским хозяйством в самой Южной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you are right that the then government exploited the Bantu population & denied them the right to farm within South Africa proper.

Она предлагает прекратить производство, но Нед отказывается слушать, и шоу продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She offers to stop production, but Ned refuses to listen and the show goes on.

Быстро соображая, Янник закрывает дверь и запирает его в задней комнате, но отказывается оставить его там с Эйриком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinking quickly, Jannicke shuts the door and locks him in the back room but refuses to leave him in there with Eirik.

Поэтому я отказываюсь от посредничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore I am withdrawing from the mediation.

С 1950-х годов от лоботомии стали отказываться, сначала в Советском Союзе и Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the 1950s onward lobotomy began to be abandoned, first in the Soviet Union and Europe.

Детям-инвалидам неоднократно отказывали в обучении врачи или специальные воспитатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children with disabilities were repeatedly denied an education by physicians or special tutors.

Один домовладелец пытался сопротивляться властям и несколько дней отказывался покидать свой коттедж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One householder tried to hold out against the authorities and refused to leave his cottage for several days.

Фахаф, чье присутствие Израиль отказывался признавать в течение многих лет, провел 11 лет в тюрьме, прежде чем Верховный суд наконец распорядился освободить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fahaf, whose presence Israel refused to recognise for years, spent 11 years in jail before the Supreme Court finally ordered his release.

Возняк снова просит Джобса отдать должное команде Apple II во время презентации, и снова он отказывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wozniak again asks that Jobs credit the Apple II team during the presentation, and again he refuses.

Западные державы не желали отказываться от переговоров с большевистским правительством о поддержке восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Western powers were unwilling to abandon negotiations with the Bolshevik government to support the rebellion.

Ему было предложено продолжить работу, но он отказывается это сделать. В течение последнего месяца на этой странице были внесены существенные изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been encouraged to proceed and refuses to do so. Substantive changes were made to this page over the course of the last month.

Если они отказывались, им грозило наказание, а иногда и казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they refused, they faced punishment, sometimes execution.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отказы от». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отказы от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отказы, от . Также, к фразе «отказы от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information