Треснувший от мороза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Треснувший от мороза - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cracked
Translate
треснувший от мороза -

имя прилагательное
frost-cleftпораженный морозобоиной, треснувший от мороза
- треснувший [имя прилагательное]

имя прилагательное: cracked, sprung, shaky

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- мороз [имя существительное]

имя существительное: frost, freeze



Он бродил по городу вместо того, чтобы разносить игрушки во время мороза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wandered the city instead of delivering toys in the frost.

Неопределенные сорта развиваются в виноградные лозы, которые никогда не заканчиваются и продолжают производить до тех пор, пока не погибнут от мороза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeterminate varieties develop into vines that never top off and continue producing until killed by frost.

Alsophila smithii страдает от воздействия ветра, солнца и мороза и склонна к высыханию, но может успешно выращиваться в защищенных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alsophila smithii suffers in exposure to wind, sun and frost and is prone to drying out, but can be grown successfully in sheltered areas.

В предпочитаемых условиях они будут быстро расти, но чувствительны к морозам и поэтому погибнут после первых осенних заморозков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the preferred conditions they will grow quickly but are sensitive to frost and therefore will die after the first frost of autumn.

Он вошел с хитрыми, маслеными глазами, таинственно улыбаясь и потирая с мороза руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went in with a sly, oily look in his eyes, smiling mysteriously, rubbing his hands, which were cold from the frost.

Приехала полиция и жестоко избила Софию, оставив ее с треснувшим черепом, сломанными ребрами, почти неузнаваемым лицом и слепой на один глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police arrive and brutally beat Sofia, leaving her with a cracked skull, broken ribs, her face rendered nearly unrecognizable, and blind in one eye.

Там есть специальное почтовое отделение, которое отвечает на детскую почту Деда Мороза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a dedicated post office there that answers children's mail to Ded Moroz.

Я вырос в стране NSW, где было много разных видов эвкалиптов, которые существуют и подвержены сильным морозам каждую зиму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grew up in country NSW were many many different species of Eucalypts exist and are subject to heavy frost each winter.

Тот посмотрел на стрелку указателя на треснувшей приборной доске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man looked at the gauge on the battered dashboard of his car.

Во время Великого Мороза декабря 1708 года тысячи шведских и русских солдат умерли от холода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During The Great Frost of December 1708 thousands of Swedish and Russian soldiers succumbed to the cold.

Деда Мороза не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santa doesn't exist.

Костный клей может быть изготовлен путем длительного кипячения измельченных или треснувших костей с последующей фильтрацией и испарением для сгущения полученной жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bone glue can be made by prolonged boiling of ground or cracked bones, followed by filtering and evaporation to thicken the resulting fluid.

Волосы пробились через треснувший панцирь головы Щелкунчика, а огромный клюв отвалился и рассыпался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hair sprouted through the cracking armor of Clacker's head and the great beak split apart and dissipated.

Комод с треснувшим зеркалом, страшные старые обрывки обоев на грязных стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bureau with a cracked vanity mirror, ugly old light fixtures jutting from the grease-saturated walls.

Женщины начали рассказывать о каком-то черном фургоне с затемненными, но треснувшими стеклами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women started to tell of a black van, its plates beaten and obscured.

Сердце у Мороза билось так часто и сильно, что я чувствовала его стук щекой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His heart beat so fast and so hard I felt it against the side of my face like a hand.

Символически выглядит треснувшая маска дьявола, взиравшая на шествие с высоты своего привилегированного шеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cracked mask of devil that looks down on the procession from the height of its privileged pole looks rather symbolic.

Подготовка идет полным ходом не только у Деда Мороза, но и на Телеканале Культура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not only Santa Claus who is taking care about the presents and fun.

Рованиеми - столица Лапландии, место жительство Деда Мороза и отличный круглогодичный туристический центр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Novgorod is one of the oldest and most famous Russian cities - in 2009 it celebrates 1150 anniversary.

Некоторые из зёрен треснувшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these kernels have crowned.

На предстоящей неделе будет еще столько трудностей и промахов, семь треснувших позвонков, четыре сломанных ребра, пять опасных для жизни аварий, два ушиба легких и, к сожалению, кое-что похуже...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next seven days, there will be many scrapes and near misses, seven cracked vertebrae, four broken ribs, five life-threatening incidents, two bruised lungs and unfortunately, much worse.

Как ты думаешь, я... бывшая кетчистка, 160 побед из 165 поединков, из них 43 нокаутом, могу поверить в Деда Мороза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think I... a former wrestler, 160 for 165, with 43 knockouts, believe in Santa Claus?

Рассматриваешь таз, этажерку, свои колени, всматриваешься в треснувшее зеркало, смотришь на чашку с кофе, на выключатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stare at the bowl, the shelf, your knees, you gaze in the cracked mirror, the coffee bowel, the light-switch.

Жил был легковерный народ... который верил в деда мороза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was once a credulous people... who believed in Santa Claus.

Да кстати и спиртику малость прихватил, на случай мороза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, incidentally, I brought a bit of alcohol along in case of cold.

Вместо сурового климата, с морозами, доходящими до минус 88 градусов, после выпрямления оси вращения Земли здесь настал бы вечный день вечной весны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And instead of the exceptionally harsh climate of minus degrees, after the correction of the Earth's axis of rotation, there would reign eternal day in an eternal spring.

Жизнь и деньги - как ртуть в треснувшем сосуде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life and money both behave like quicksilver in a nest of cracks.

Он приблизился к нему и сквозь треснувшие стекла увидел отвратительную комнату, пробудившую в нем смутное воспоминание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through a cracked window he beheld a mean chamber which recalled some confused memory to his mind.

Нет, - отвечал я. - Мы строим кровли и разводим огонь для того, чтобы уходить от них на мороз и вьюгу и возвращаться с мороза и вьюги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I objected. We build roof and fire to go forth from into the frost and storm and to return to from the frost and storm.

Тела закаменели от мороза, лица казались вылепленными из серого воска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their bodies were frozen stiff and their faces were gray wax.

Вот так-то - он там от мороза сдыхает, а я тут, смотри, что наворочал! Местечко-то какое!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while he's freezing to death, look at me, look at this place!

Это работа Чёрного Мороза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the work of the Black Frost.

Вы дотронулись до этого зелёного вещества из того треснувшего стакана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You touched some of that green substance from that cracked jar, didn't you?

Привязанными к земле от мороза, веки раскрытые и замёрзшие, с вылупившимися глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuck to the ground from the frost, eyelids frozen open staring right at you.

А ты ждал Деда Мороза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You expecting Santa Claus?

Дорогие дети, Дед Мороз смог прийти к вам только потому, что полевой патруль СД не проверяет бумаги Деда Мороза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear children, Santa was only able to come to you because nazis fieldpatrol does not check Santa's papers.

Страна лежит между широтами 60°N и 70°N, и у нее суровые зимы и относительно короткие вегетационные сезоны, которые иногда прерываются морозами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country lies between the latitudes 60°N and 70°N, and it has severe winters and relatively short growing seasons that are sometimes interrupted by frost.

Треснувшие соски являются травмой для соска и могут быть довольно болезненными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cracked nipples are trauma to the nipple and can be quite painful.

Бактерии могут проникать в грудь через треснувшие соски, что повышает риск развития мастита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bacteria can enter the breast through cracked nipples, which increase the risk of mastitis.

Его обычно подают с картофельным пюре, причем и стейк, и картофель покрыты белой, треснувшей перцовой подливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is typically served with mashed potatoes with both the steak and potatoes covered with white, cracked pepper gravy.

Глаза смотрящего из пламени имеют только страх, огонь и лучи Телекенеза ; глаза Мороза те же самые, с огнем, замененным Морозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beholder Eyes of Flame only have Fear, Fire, and Telekenesis Rays ; Eyes of Frost are the same, with fire replaced by frost.

Они видят, как мать укладывает ее в постель, чтобы подготовить к Рождеству Деда Мороза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They see her mother putting her to bed to be ready for Father Christmas.

Если бункер для червей находится снаружи, его следует поместить в защищенное от прямых солнечных лучей место и изолировать от мороза зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a worm bin is kept outside, it should be placed in a sheltered position away from direct sunlight and insulated against frost in winter.

Виноградные лозы являются отборными посадками для виноградарей из-за их выносливых виноградных стеблей и устойчивости к холодным зимним морозам, что является обычным явлением в Восточном Вашингтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vines are choice plantings for growers due to their hardy vine stalks and resistance to the cold winter frost that is commonplace in Eastern Washington.

Зараженные ветви не успевают заснуть осенью и погибают от мороза; в конечном счете, очень восприимчивые деревья могут погибнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infected branches fail to become dormant in the fall and are killed by frost; highly susceptible trees may eventually be killed.

Под треснувшим зонтиком был напечатан целый ряд выпусков на тему монстров, в основу которых легли такие издания, как Фангория и знаменитые монстры киноленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of monster-themed issues were printed under the Cracked umbrella, capitalizing on such publications as Fangoria and Famous Monsters of Filmland.

Хотя обычно выращиваются как однолетние, они являются многолетними и, если защищены от мороза, могут производить в течение нескольких лет, как и все Capsicum annuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though usually grown as an annual they are perennial and if protected from frost can produce during multiple years, as with all Capsicum annuum.

В пьесе, созданной Гаем Портелли, была миниатюра певца, лежащая на треснувшей бутылке шампанского, а под ней-лужа пролитой жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The piece, created by Guy Portelli, had a miniature of the singer lying on top of a cracked champagne bottle, with a pool of spilled liquid underneath.

Самый длинный непрерывный отрезок без единого дня мороза в Финиксе длился более 5 лет, с 23 ноября 1979 года по 31 января 1985 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longest continuous stretch without a day of frost in Phoenix was over 5 years, from November 23, 1979, to January 31, 1985.

Повседневный пример-образование мороза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An everyday example is the formation of frost.

Это позволяет им нагреваться в течение коротких промежутков времени, чтобы избавиться от мороза, не нагревая содержимое морозильной камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows them to be heated for short periods of time to dispose of frost, without heating the contents of the freezer.

Они защищают от мороза во время переходных погодных условий и поддерживают летнюю температуру более прохладной, чем дальше вглубь страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They protect against frost during transitional weather, and keep the summertime temperatures cooler than further inland.

Эта зима была самой жестокой в XVIII веке, настолько суровой, что морской порт Венеции замерз во время Великого Мороза 1709 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This winter was the most brutal of the 18th century, so severe that the seaport of Venice froze during the Great Frost of 1709.

Линия мороза отделяет теплый умеренный регион от субтропического.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frost line separates the warm temperate region from the subtropical region.

Температура может быть от прохладной до холодной зимой с частыми морозами и снегопадами, а летом редко бывает жарко из-за перепада высот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperatures can be cool to cold in winter with frequent frosts and snowfall, and are rarely hot in summer due to the elevation.

На ощупь Мороза у него нет, несмотря на то, что он написал весь первый сезон программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On A Touch of Frost, he is not, despite having written the entirety of the programme's first season.

Викторианское возрождение Рождества включало в себя Деда Мороза как эмблему хорошего настроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Victorian revival of Christmas included Father Christmas as the emblem of good cheer.

2008 год был официально объявлен в стране Годом Деда Мороза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2008 was officially declared the Year of Santa Claus in the country.

Иногда делается фотография ребенка и Деда Мороза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes a photograph of the child and Santa are taken.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «треснувший от мороза». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «треснувший от мороза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: треснувший, от, мороза . Также, к фразе «треснувший от мороза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information