Отодвигает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отодвигает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
moves
Translate
отодвигает -


Мистер Уивл хмуро отодвигает от себя локтем подносик для щипцов, опускает голову на руку, ставит ноги па каминную решетку и смотрит на пламя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Weevle moodily pushes the snuffers-tray from him with his elbow, leans his head on his hand, puts his feet on the fender, and looks at the fire.

Затем он отодвигает меня, когда я чего-то добиваюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he cuts me out when I make progress.

Затем наводчик отодвигает переднюю и заднюю крышки прицела, позволяя прицелам выскочить на свои огневые позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many species, the most common allele in the wild population is designated the wild type allele.

Важно отметить, что это также отодвигает перспективу волны тройной рецессии в Великобритании, согласно Markit, которая предоставляет исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crucially, it also makes the prospect of a triple-dip recession in the UK less likely, according to Markit, who compiles the survey.

Позже Минаж объявила через свой аккаунт в Instagram, что она отодвигает дату выхода Queen с 15 июня на 10 августа 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minaj later announced via her Instagram account that she was pushing back the release date of Queen from June 15 to August 10, 2018.

В рюреи обычно есть помощник, который сидит рядом с хозяином и отодвигает кресло хозяина в сторону, когда это необходимо для стояния или сидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ryūrei there is usually an assistant who sits near the host and moves the host's seat out of the way as needed for standing or sitting.

Когда он отодвигает для тебя стул, не торопись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when he pulls the chair out for you, take your time.

Почечная недостаточность отодвигает ее сердце назад в списке симптомов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failing kidneys puts the heart back on the list as a symptom.

Джордж Альтман отодвигает кутикулу в моем маникюрном салоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Altman getting his cuticles pushed back at my nail salon?

Разве любовь запирает нас под замок, отодвигает от тех, кто вокруг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of love is it that would lock us away, remove us from those around us?

Татьяна отодвигает занавеску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tatiana moves the curtains to the side.

Ибо я вдруг вижу, что дикарь подходит к пустому камину, отодвигает экран и ставит своего горбатого божка, словно кеглю, под сводами очага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For now the savage goes up to the empty fire-place, and removing the papered fire-board, sets up this little hunch-backed image, like a tenpin, between the andirons.

Он умолк, заслышав, что кто-то отпирает замки и отодвигает засовы, и молчал, пока дверь не открыли и не закрыли опять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stopped on hearing some one at the locks and bolts and did not resume until the door had been opened and was shut again.

После этого он отодвигает запоры и отворяет дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon this he draws the bolts and opens the door.

За исключением части, где меня отодвигает на задний план поп дива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for the part where I get upstaged by a pop diva.

Присутствие черного напитка в районе Большой Кахокии в это раннее время отодвигает окончательное использование черного напитка на несколько столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of the black drink in the Greater Cahokia area at this early date pushes back the definitive use of the black drink by several centuries.

Затем наводчик отодвигает переднюю и заднюю крышки прицела, позволяя прицелам выскочить на свои огневые позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the gunner moves back the front and rear sight covers, allowing the sights to pop up into their firing positions.

Видеть людей напуганными, как Риверы, сегодня, это действительно отодвигает твои проблемы на второй план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing people scared like the Riveras were today, it really puts your problems into perspective.

Это, в свою очередь, отодвигает назад дату, когда немецкая литература, как известно, обсуждала нюансы гендера и сексуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, in turn, pushes back the date at which German literature is known to have been discussing nuances of gender and sexuality.

Один из врачей сделал вид, будто отодвигает стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the doctors pretended to shove the wall back.

Мне нужно было отодвигать баллон с кислородом, чтобы станцевать для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to have to push the oxygen tank out of the way.

Гэтсби верил в зеленый огонек, свет неимоверного будущего счастья, которое отодвигается с каждым годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gatsby believed in the green light, the orgiastic future that year by year recedes before us.

Однако когда слушатель слегка отодвигается в сторону, этот фантомный канал исчезает или значительно уменьшается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the listener moves slightly to the side, however, this phantom channel disappears or is greatly reduced.

Нет, благодарствуй, я больше не могу пить, -сказал Левин, отодвигая свой бокал. - Я буду пьян...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, thanks, I can't drink any more, said Levin, pushing away his glass. I shall be drunk....

Послышался звук отодвигаемого засова, дверь приоткрылась всего на несколько дюймов, как раз настолько, чтобы можно было просунуть длинную мордочку и глянуть парой заспанных глазок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was the noise of a bolt shot back, and the door opened a few inches, enough to show a long snout and a pair of sleepy blinking eyes.

Кажется, я узнал вас, когда вы садились в Оксфорде, - сказал Сноупс, - но... Можно я сяду?- спросил он, уже отодвигая колено Хореса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I recognised you when you got on at Oxford, Snopes said, but I-May I set down? he said, already shoving at Horace's knee with his leg.

Она не завершается, не завершается, не отодвигается в прошлое, которое затем становится частью причинной или повествовательной реконструкции самости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not done with, over, relegated to a past, which then becomes part of a causal or narrative reconstruction of the self.

Вот она, - ответил Дориан, отодвигая в сторону экран.- Можно ее перенести как есть, не снимая покрывала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, replied Dorian, moving the screen back. Can you move it, covering and all, just as it is?

Томми, Хью Элсинг и маленький, похожий на мартышку Рене Пикар болтали с ней, пока столы и стулья отодвигали к стенам, освобождая место для танцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tommy and Hugh Elsing and the little monkey-like Rene Picard stood talking with her while the chairs and furniture were pushed back to the wall in preparation for the dancing.

Они отодвигают забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, they moved the fence.

Оба ясно слышали стук торопливо отодвигаемых засовов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They both heard a sound of bolts being hastily shot back.

Нет, не отодвигайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, don't move away.

Присси, подай мне нюхательные соли, -пролепетала тетушка Питтипэт, отодвигая от себя тарелку и отодвигаясь от стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prissy, find my salts, fluttered Pittypat, pushing back her chair from her half-eaten meal.

Со всем уважением, я не могу делать миелограмму, отодвигать сосуды и подавать фиксатор одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All due respect, but I can't set up a myelogram, retract vessels, and get a spacer simultaneously.

Он лишь отодвигающим движением повёл рукой в воздухе, указывая бурому больному посторониться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He merely waved his hand at the fox-haired patient to make him get out of his way.

Ты отодвигаешься на три хода назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You move back three spaces.

Как здесь оказалось, понятно просто спрятали. Полагаю, до конца сезона этот шкаф не стали бы отодвигать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to how it got there, well, one hiding-place is as good as another, and I presume that this cupboard would not have been turned out till the end of the season.

Размер руки позволял работать не снимая и не отодвигая аккумулятор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size of my hand allowed to work not taking off and not moving aside an accumulator.

Пожалуйста, не отодвигай меня на второй план, пока попытаешься соблазнить другого приглянувшегося тебе парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't put me on the back burner while you try and go close some other dude that you like more.

Джек отодвигался от него все дальше, Роджер наткнулся на него и, пошарив, сопя, прополз мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack slid away from him, Roger bumped, fumbled with a hiss of breath, and passed onwards.

А у минивена была отодвигающаяся панель в днище?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did the van have a floor panel that was removable?

Ну что ж, поедешь нынче вечером к нашим, к Щербацким то есть? - сказал он, отодвигая пустые шершавые раковины, придвигая сыр и значительно блестя глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I say, are you going tonight to our people, the Shtcherbatskys', I mean? he said, his eyes sparkling significantly as he pushed away the empty rough shells, and drew the cheese towards him.

Мы отодвигаем все личное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We put the personal to the left.

Я учился их контролировать, отодвигать их в сторону ради высшей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned to control them, to cast them aside for a higher purpose.

Послушай, у тебя действительно занятая жизнь, и у тебя действительно есть амбиции, которыми я восхищаюсь, но я кем-то больше, чем тот, кого ты отодвигаешь на задний план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you have a really busy life, and you're really ambitious, which I admire, but I wanna be more than someone you get to eventually.

Когда встает - отодвигай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they get up, back.

В клубе ты отодвигала маленькую вазочку с миндалем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pushed away a little bowl of almonds at the club.

ну, я не думаю НУ это не такой уж шантаж, это скорее стимул таким образом я отодвигаю настоящую проблему которой я подверглась ранее, когда со мной обошлись жестоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I don't think it's as much blackmail as it is incentive that I'm removing the very real threat that I had imposed before, because I was mistreated there.

Если это случалось за столом, проглоченный кусок застревал в горле у него, он откладывал ложку в сторону, отодвигал тарелку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this happened at the table, the swallowed bite stuck in his throat, he set his spoon aside, pushed the plate away.

И отодвигать каждую потерю

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To push each loss...

Послушайте, Георгий, - смущенно отодвигаясь, сказала Ольга. - Я не знаю, какой вы инженер, но... чините вы машину как-то очень странно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look here, George, murmured Olga. She moved away in confusion. I don't know what sort of engineer you are, but you certainly go about repairing your machine in a very odd way.

Да. отодвигая проблемы умственного здоровья на второй план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One's physical health is important but there are many who overlook the importance of mental health.

По счастью, переговоры с больничным начальством затягивались, срок поступления на службу отодвигался в неопределенное будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, negotiations with the hospital authorities were taking a long time; the moment of starting work kept being put off to an indefinite future.

Страх, который мы скрываем, Боль, которую мы отодвигаем, дайте этому голос и наградой будет душевное спокойствие и мирное сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The love we have, the fear we hide from, the pain we push away, give it a voice and the rewards are peace of mind and a peaceful heart.

Дети, я отодвигаю кресло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids, I'm moving the seat back.

Я отодвигала это подальше, похоронила это

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was pressing it down, burying it...



0You have only looked at
% of the information