Оторваны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
взять, купить, достать, без тормозов, независимый, отвести, сорвать, отнять, добыть
Со стороны штирборта корпус корабля не был поврежден, но несколько досок обшивки были, как это обычно делается, кое-где оторваны, чтобы внутрь мог проникнуть свежий воздух. |
The hull had received no damage on the starboard, but some of the planks had been unnailed here and there, according to custom, to permit of air entering the hold. |
Часть корней повисла в воздухе, ствол был расколот, некоторые ветви оторваны; и все-таки его покрывали белые цветы, чуть тронутые багровыми отсветами. |
Some of its roots hung free in the air, the trunk was broken and several of the branches had been torn off; but it was actually full of white blossoms tinged by the reddish glow. |
Все пальцы на правой руке оторваны между средней и наружной фалангой. |
Each digit of the right hand has been severed... between the middle and distal phalanges. |
The lives that we once knew have been torn apart. |
|
Идентичность и манера поведения в обществе в значительной мере оторваны от этнических корней. |
A lot of social display and identity is non-ethnic in character. |
Некоторые считали, что эти магазины слишком оторваны от ритма и образа жизни современного развитого общества. |
Some felt that these shops were too disconnected from the rhythm and the lifestyle of contemporary developed societies. |
В то время как 18 миллионов детей работают на улицах Индии, по оценкам, только 5-20 процентов из них действительно бездомны и оторваны от своих семей. |
While 18 million children work on the streets of India, it is estimated that only 5–20 percent of them are truly homeless and disconnected from their families. |
These people are shut away from their family and friends. |
|
Мои руки и ноги были оторваны от тела. |
My arm and leg have been torn asunder from my body. |
Их ногти оторваны, а чувствительная кожа под ними обожжена бамбуковыми щепками. |
Their nails are ripped off and the sensitive skin underneath burned with bamboo slivers. |
Если бы палач продолжал вращать рукоятки, конечности в конце концов были бы оторваны. |
If the torturer kept turning the handles the limbs would eventually be torn off. |
Are the authors of this article that out-of-touch with history? |
|
In both the pace and the trot, two feet are always off the ground. |
|
Я знаю, что многие из вас оторваны от жизни, которая у вас была, но я чувствую вашу силу духа! |
Many of you, I know, are estranged from the lives you once had. Yet I feel your spirit tonight. |
Почти у всех прибрежных квартир были оторваны стены. |
Almost all of the beachfront apartments had their walls torn off. |
Pieces of his flesh had been bitten off. |
|
One by one, heads ripped off, all feathers gone. |
|
Чрезмерное использование таких защит рассматривается как социально нежелательное, поскольку они незрелые, с ними трудно иметь дело и они серьезно оторваны от реальности. |
Excessive use of such defences is seen as socially undesirable, in that they are immature, difficult to deal with and seriously out of touch with reality. |
Во время демонстрации труп получил некоторые повреждения во время шторма; кончики ушей вместе с пальцами рук и ног были оторваны. |
While being exhibited there, the corpse sustained some damage in a windstorm; the tips of the ears, along with fingers and toes, were blown off. |
У самой вершины Путни-Хилла я нашел еще один скелет; руки его были оторваны и лежали в нескольких ярдах от позвоночника. |
Hard by the top of Putney Hill I came upon another skeleton, with the arms dislocated and removed several yards from the rest of the body. |
Он также поделился своим мнением о том, что политики и правительства Великобритании и ЕС были оторваны от простых людей. |
He also shared his opinion that the politicians and government of the UK and EU were out of touch with the common people. |
Неровные, потертые связки обоих плечевых суставов указывают, что руки были оторваны. |
The irregular, frayed ligaments in both shoulder joints indicate the arms were torn off. |
Я всегда считала Марка оторваным от жизни ученым, а сейчас вы говорите, что он 20 лет работал на ЦРУ. |
I always thought Mark was this bookish language professor, and now you're saying he was with the C.I.A. for 20 years. |
- будучи оторваны - being out of touch
- были оторваны друг от друга - have been torn apart
- были оторваны от - have been detached from
- мы оторваны от того же - we are cut from the same
- чтобы быть оторваны - to be out of touch with
- оторваны от крючка - are off the hook
- полностью оторваны - completely out of touch with
- не оторваны - not torn off
- оторваны от семьи - cut off from family