Отпечатке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Если вы посмотрите, есть незначительные дефекты на отпечатке... это совершенно нормально. |
If you look, there's minor imperfections in the print- that's totally normal. |
Я стоял в отпечатке ноги. |
I was standing inside of a footprint. |
Основываясь на этом кровоизлиянии и отпечатке на шее, причина смерти, конечно, удушье. |
Cause of death was almost certainly asphyxiation, based on this particular hemorrhaging, and the ligature marks on her neck. |
Как видно на отпечатке ноги, медиальная продольная дуга изгибается над землей. |
As can be examined in a footprint, the medial longitudinal arch curves above the ground. |
Что у нас, на отпечатке есть следы оливкового и рапсового масла, а еще остатки пищи. |
What I got here is, I found olive oil and canola oil on the shoeprint along with food particulates. |
Тогда я вспомнила об этом смешном отпечатке подошвы, который ты выдумал, чтобы получить мой ботинок. |
Then I remembered the ridiculous shoe mark you invented to get my shoe from me. |
Мы проверили отпечатке каждого подозрительного человека, которого смогли опознать, и пока ни один преступник не подобрался к парню. |
We have checked prints on every suspicious person we can't identify, and so far no known criminal has even come close to the kid. |
Может быть, у меня сложился бы свой взгляд на жизнь, если бы с первых шагов я не увидела ее в чуждом опошляющем отпечатке. |
Perhaps I would have formed my own view of life, if I hadn't seen it, from the very first steps, with someone else's vulgarizing stamp on it. |
Это своего рода величайшие хиты, и он был выпущен на отпечатке Ready Records, чтобы заменить вышедшие из печати коллекционные ложки. |
It is a greatest-hits of sorts and was released on the Ready Records Imprint to replace the out-of-print Collectible Spoons. |
It would explain the void that's there. |
|
Белые частицы, найденные в отпечатке обуви и в спальне Кэти - это смесь гидроксида кальция, гипса и кварца. |
The white trace you found in the shoe impression and in Katie's bedroom is a composite of calcium hydroxide, gypsum and quartz. |
На отпечатке указательного пальца мы видим белый шрам |
Observing the print of the index finger you can easily detect a white mark indicative of a scar. |
Киннари также является одним из 108 символов на отпечатке ноги Будды. |
The kinnari is also one of the 108 symbols on the footprint of Buddha. |
Их сложная структура — каждое с центральным стержнем и бородками по обеим его сторонам — хорошо видна на этом отпечатке. |
Their intricate structure, each with a central quill and barbs coming off it on either side, can be clearly seen. |
Я заметила что-то клейкое на на отпечатке ладони, который наш парень оставил на ветровом стекле. |
I noticed something tacky on the palm print our guy left on the windshield. |
Считается, что несколько треков на розовом отпечатке были вдохновлены окончанием их отношений. |
Several tracks on The Pinkprint are believed to have been inspired by the end of their relationship. |
Книга также привлекла внимание Моррисона к известному редактору Роберту Готлибу в издательстве Knopf, отпечатке издательства Random House. |
The book also brought Morrison to the attention of the acclaimed editor Robert Gottlieb at Knopf, an imprint of the publisher Random House. |
Семья года самостоятельно выпустила свой дебютный EP Where's The Sun на своем отпечатке Washashore в сентябре 2009 года. |
Family of the Year self-released their debut EP Where's the Sun on their Washashore imprint in September 2009. |
После записи 5-трекового демо в 1981 году они выпустили свой дебютный EP, Bloody Road to Glory, на своем собственном отпечатке Blank Label. |
After recording a 5-track demo in 1981, they released their debut EP, Bloody Road to Glory, on their own 'Blank Label' imprint. |
Воспламенение пороха повлекло то, что масла на отпечатке вступили в реакцию с металлом. |
Heat of the gunpowder igniting caused the oils in the print to corrode the metal. |
Все отпечатки обуви в доме по размеру совпадают с размером ноги хозяина, кроме этого. |
All shoe prints in the house matched footwear seized from the resident of the house, apart from this one. |
У нас взяли отпечатки пальцев, сфотографировали сетчатку и только тогда провели в приемную. |
They printed us, photographed our retinas, and ushered us into a waiting room. |
Затем вырезанные геометрические фигуры прорезаются одна в другую, и полученная трехмерная конструкция прикрепляется к исходному отпечатку. |
Then, the cut-up geometrical shapes are slotted one into another and the resultant three-dimensional construct is attached to the initial print. |
Отпечатки на шкуре аллигатора остаются с бороздами. |
Alligator skin would've left voids. |
I dusted the phone, too, but it was smudged. |
|
I have no interest in cleaning tongue marks off my mirror. |
|
However, there are marks on the bones that are indicative of teeth. |
|
We can show the child's fingerprints on the suicide hose and on the gun itself. |
|
Пожалуйста, скажи мне, что ты получила отпечатки моего прыгуна в мусорный бак. |
Please tell me you got a hit off my dumpster diver's print. |
Эбс... орудие, отпечатки. |
Abs- weapon,prints. |
Удалось ли следствию обнаружить на месте преступления отпечатки пальцев или следы ДНК, НЕ принадлежащих подозреваемому? |
Did forensics find DNA or fingerprints at the scene that didn't belong to the defendant? |
Полученный белый отпечаток может быть усилен порошком отпечатков пальцев, чтобы увеличить контраст белого отпечатка на фоне отделки оружия. |
The resulting white print can be enhanced with fingerprint powder to increase the contrast of the white print against the weapon's finish. |
В таком нетронутом подвале должны сохраниться отпечатки 15 или даже 20-летней давности. |
A basement like this, left undisturbed, would have prints that traced back to maybe 15 or even 20 years ago. |
Эти системы обычно используют RFID-чипы или другие маркеры близости, распознавание отпечатков пальцев, магнитные кольца или механические замки. |
Those systems typically employ RFID chips or other proximity tokens, fingerprint recognition, magnetic rings, or mechanical locks. |
Я сверился с криминалистами, они нашли отпечатки в коридоре, но в квартире ни пятнышка. |
I checked in with CSU. They found prints in the hallway, but the apartment is spotless. |
Как и у людей, у горилл есть индивидуальные отпечатки пальцев. |
Like humans, gorillas have individual fingerprints. |
Если Кевин Вебер был в этой машине, он оставил в ней отпечатки пальцев, что безоговорочно свяжет его со стрелявшими и мое дело закончено. |
If Kevin Weber was in that car, he left behind fingerprints that will definitively connect him to the shooters and make my case. |
Тогда, как ваши отпечатки оказались на месте преступления? |
Then how the hell did your fingerprints wind up at the scene? |
Wiped of prints, serial number filed off. |
|
Похоже на то что вы сделали ряд крупных опционов на бирже. Подтверждено отпечатками пальцев. |
Seems you made a series of large put options on the futures exchange verified by thumbprint. |
The dead man hadn't got a criminal record, his fingerprints aren't on file. |
|
Ещё нужно проверить отпечатки на бутылке с пестицидами, и с телами в Коконат Гроув тоже надо разобраться. |
There's the prints on the pesticide bottle still to run and the decomp over in Coconut Grove we still have to process. |
Выжигал отпечатки пальцев в туалете на заправке, и подумал о том, что сказал Джейк. |
I was burning my fingerprints off in a gas station bathroom when I thought about what Jake said. |
Его отпечаток совпадает с кровавым отпечатком, что мы нашли в машине. |
And his print matches the bloody print we found on the rental car. |
There's no footprints or drag marks. |
|
We got your fingerprints on the tea mug. |
|
А он отпечатки пальцев оставил? -поинтересовался Билл. |
'Were there fingerprints?' asked Bill. |
Неопознан, записи в полиции нет, и никаких отпечатков в системе. |
No I.D., no police record, and no fingerprints on file. |
Their fingerprints are all over the murder scene. |
|
Three hits off the partials, all reported missing. |
|
Есть соответствие частичного отпечатка указательного пальца в базе данных интерпола. |
Partial print on the index finger matched to the interpol database. |
Есть отпечатки... два набора. |
Got footprints... two sets coming in. |
I already scanned for prints and evidence- no sign of foul play. |
|
Ну, нет зацепки на отпечатки пальцев или радужной оболочки которые сканируют на обычных контрольных списках. |
Well, no hits for fingerprints or iris scan on any of the usual watch lists. |
Нам понадобятся ваши отпечатки, чтобы отличить их от остальных. |
(ellie) we'll need your fingerprints, To tell them apart from anybody else's. |
Миссис Кейс, как Вы можете объяснить использованную иголку для подкожных инъекций... с Вашими отпечатками, найденную в Вашей ванной? |
Mrs. Keyes, how do you explain the used hypodermic needle... with your fingerprints on it, found in your bathroom? |
There were no fingerprints upon it but hers. |