Отсталой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Россия была отсталой, но не настолько, чтобы отсталой с населением рабочего класса более 4-5% населения. |
Russia was backward but not that backward with a working class population of more than some 4-5% of the population. |
Россия поднялась из экономически отсталой страны в сверхдержаву. |
Russia raised itself from an economically backward country to that of a superpower. |
Именно это было основной причиной теперешней ничтожной численности населения Нунцио и крайней отсталой инфраструктуры. |
That was the main reason for Nuncio's current tiny system population and extraordinarily backward infrastructure. |
Отец с самого рождения считал ее умственно отсталой и решил изолировать. |
Her father had judged her retarded at birth and had chosen to isolate her. |
Африка была более отсталой в социально-экономическом отношении, чем Европа до колонизации. |
Africa was more socio-economically backward thatn Europe before colonisation. |
Пока мне приходиться жить в этой отсталой дыре, я буду использовать свой опыт юриста, чтобы сократить жестокость и переместить этот спор в суд. |
As long as I have to live in that backward hellhole I will use my legal training to reduce the violence and move this dispute to the courts. |
Большевики считали традиционную деревенскую жизнь консервативной и отсталой. |
The Bolsheviks viewed traditional village life as conservative and backward. |
В это время вы опекали молодую девушку, которая была умственно отсталой. |
At that time you had in your charge a young girl who was sadly subnormal. |
В этой работе подчеркивалось Содействие созданию нового типа людей, воспитанных в изоляции от разрушительного влияния отсталой российской среды. |
This work emphasised the fostering of the creation of a 'new kind of people' raised in isolation from the damaging influence of a backward Russian environment. |
Laura turned out to be developmentally handicapped. |
|
Мы говорим о самоанализе, о концепции, которую ты, несомненно, не в состоянии переварить на данном этапе... своей ограниченной, отсталой, жалкой жизни. |
It's all about introspection... a concept you're no doubt incapable of digesting at this point... in your narrow-minded, sheltered, pathetic life. |
Она вполне безобидна, однако является опорой той отсталой системы верований, которой, я думаю, должен бросить вызов здравый смысл. |
This is a benign herd but it supports a backward belief system that I believe reason must challenge. |
Во-вторых, я также видел эти дебаты после того, как статья была опубликована в течение некоторого времени, хотя, возможно, это было связано с тем, что АЭС была отсталой. |
Second, I have also seen these debates after the article was in place for a while, although maybe that was because NPP was backlogged. |
Семья Стейтен-Айленда заботится о своем сыне-ветеране Ирака с посттравматическим синдромом и умственно отсталой дочери. |
A Staten Island family cares for their Iraq veteran son with PTSD and their mentally disabled daughter. |
Будучи пионерским образованием и этим повышая грамотность деревни, которая когда-то была отсталой в Грамотности. |
Being the pioneer education and this improving the literacy of the village which was once backward in literacy. |
Сербия, по-видимому, снова будет отсталой страной, где правит беззаконие. |
Serbia will again seem a benighted and lawless land. |
Этот вопрос яростно обсуждался в течение многих лет, что сделало Алабаму отсталой среди южных штатов с точки зрения контроля железнодорожных тарифов. |
The issue was fiercely debated for years, making Alabama laggard among the southern states in terms of controlling railroad rates. |
Тем не менее Швеция оставалась бедной и экономически отсталой страной, в которой главным средством обмена был бартер. |
Still, Sweden remained a poor and economically backward country in which barter was the primary means of exchange. |
Технически это является когнитивным нарушением; однако эта группа может быть недостаточно умственно отсталой, чтобы иметь право на получение специализированных услуг. |
This is technically a cognitive impairment; however, this group may not be sufficiently mentally disabled to be eligible for specialized services. |
Моментов, когда так невероятно трудно принять правильное решение, что вы сами себя чувствуете себя умственно отсталой, в некотором роде? |
Moments where the task is so unbelievably challenging... that you feel retarded... disabled in some way. |
В индийском штате Тамилнад Ваннары составляют 4-5% от общей численности населения и считаются самой отсталой кастой. |
In the Tamil Nadu state of India, the Vannar's form 4 or 5% of the total population and they are considered Most backward caste. |
Но, согласитесь сами. У нас в России, в стране, несомненно, наиболее отсталой, революция уже выродилась в пугачевщину... |
'But you must agree that here in Russia, this most backward country, the revolution has already degenerated into savagery and chaos . . . |
Ты не выше отсталой амебы. |
You're not superior to an amoeba with special needs. |
- большой толчок (концепция развития экономически отсталой страны) - big push (the concept of development of economically backward country)
- быть отсталой в ближайшие вперед - be backward in coming forward
- наиболее отсталой - most backward