Офисный супруг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Офисный супруг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
office spouse
Translate
офисный супруг -

- супруг [имя существительное]

имя существительное: spouse, partner, mate, husband, consort, lord, yokefellow, helpmate



Ты правда думаешь, что твой фиктивный супруг поддержит тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really think your fake husband's gonna stand by you?

Ты мой настоящий духовный супруг(помощник)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are my true soul mate.

По словам миссис Стэплтон, ее супруг думал об этом не раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Stapleton has heard her husband discuss the problem on several occasions.

При жизни Эдуарда Англиканская церковь не одобряла повторных браков разведенных людей в церкви, когда бывший супруг был еще жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Edward's lifetime, the Church of England disapproved of divorced people remarrying in church while a former spouse was still living.

Кажется, супруг мадам де Турвель предпочитает работать один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems that Madame de Tourvel's husband prefers to be alone when he works.

В Нью-Йорке оставшийся в живых супруг имеет право на треть имущества своего умершего супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In New York, a surviving spouse is entitled to one-third of her deceased spouse's estate.

Вы не знаете, ваш супруг не советовался с садовником мистера Сеймура, когда прививали грушевые деревья?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your husband had the pear trees grafted... do you know if he asked for the advice... of Mr. Seymour's gardener?

Студенческая организация, в которую когда-то входил ее супруг, предоставила вдове участок на кладбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fraternal lodge to which he had belonged gave her a cemetery plot.

Ее супруг ужасно страдал, и она считала его смерть нелепой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her husband suffered terribly, and she felt his death was senseless.

Это мнение разделяет ваш бывший супруг и отец Мэдди, Тедди Конрад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And is this sentiment shared by your ex-husband and Maddie's father, Teddy Conrad?

Отныне мы живем по тем жестким правилам, что установил мой супруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henceforth we live by the iron rules as my husband made them.

Вероника - наш офисный помощник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veronica is our office assistant.

в которой на короткое время появляется супруг Ребекки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Which Rebecca's Husband Appears for a Short Time

Почему ваш супруг не прикажет вычистить этот ров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why doesn't your husband have the moat cleaned out?

Спустя шесть лет, мы всего лишь унылый офисный планктон, наблюдающий, как боссы тащат домой свою наживу пока мы так и получаем зарплату стартового уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six years in, we were still just lowly cubicle drones, watching our bosses take home obscene bonuses while we were stuck with entry-level salaries.

Пребывала в блаженной уверенности, что ее супруг - добропорядочный торговец литературой по востоковедению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No idea in her head that her husband wasn't a pillar of respectability in oriental book dealing.

Думаю, я использую офисный ксерокс,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think i'm gonna have to use the office xerox

Супруг ее похоронен тут же рядом; и у них у каждого поставлен в головах простой надгробный камень, и простая серая плита лежит в ногах, отмечая могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her husband lies in the same spot now; and they have each a simple headstone above, and a plain grey block at their feet, to mark the graves.

Офисный уборщик ушел в отпуск в этом месяце, а Дуайт слишком жаден, чтобы нанять ему сменщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building's custodian is on vacation for the month, and Dwight is too cheap to hire a replacement.

Когда супруг обращался с нею грубо, она оставалась апатичной, когда он бил ее - плакала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When her husband was rude to her she was apathetic: whenever he struck her she cried.

Это классовое разделение привело к революции в результате которой Мария-Антуанетта и ее супруг были обезглавлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dichotomy led to a revolution in which Antoinette and her husband were beheaded.

Недооцененный офисный работник Рой Стейли был убит и списан со счетов и персонаж Пьера Десперо был рожден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So underappreciated desk jockey Roy Staley was erased and decommissioned, and the character of Pierre Despereaux was born.

Ваш супруг,... Его Высокопреосвященство епископ, умер сегодня утром при ужасающих обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your husband, His Grace the Bishop, lost his life this morning in horrifying circumstances.

Супруг ответил незаметным движением указательного пальца, одновременно оттопырив губы, что в таких случаях означало у него: Голь перекатная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The husband replied by that imperceptible movement of the forefinger, which, backed up by an inflation of the lips, signifies in such cases: A regular beggar.

Знаешь, я терпеть не могу обеих твоих костлявых супруг, но по-крайней мере эта добра по-отношению к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, I find both of your spouses intolerable and bony, but at least this one is kind to you.

Бог зелёного леса, Бог дикой природы, супруг Богини, присоединяйся к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord of the Greenwood, Lord of the Wild, Consort of the Goddess, join us.

Супруг больше не желает молчать не только об исчезновении жены... Но и о своей нечестности и прочих шокирующих слухах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A husband breaks his silence, not just on his wife's disappearance... but on his infidelity, and all those shocking rumors.

Вы просто офисный гений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a white-collar genius.

Для чего тогда школьная деятельность, если ты не можешь использовать офисный материал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What good are extracurriculars if you can't milk them for office supplies.

Менеджер по управлению внутренними данными, офисный менеджер, координатор филиалов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In-house data manager, office manager, divisional coordinator...

Ваш супруг часто изображал безумие, чтобы сбить с толку своих оппонентов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did your husband often pretend to be crazy to throw off his opponents?

По закону Иллинойса супруг, подавший на развод, в праве получать финансовую поддержку при этом проживая раздельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illinois law allows a spouse who is without fault to receive reasonable support and maintenance while parties are living apart.

Мой добрый супруг держится мнения, что крыжовник предпочитает холодный климат в то время как я считаю, что всем фруктам гораздо лучше в тепле

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Er, my good husband is of the opinion that the gooseberry prefers the colder climate, whereas I consider that all fruits benefit from the warmth.

Он бросил офисный стул в окно, только для того, чтобы тот отрекошетил и сбил его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he throw a desk chair against a window only to have it bounce back and knock him over?

Она очаровательная собеседница а супруг очень часто в отъезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is such wonderful company and her husband is very often away.

Ее будущий супруг имел маленькую ремонтную мастерскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her future husband had a small plumbing business.

Мне просто нужен понимающий будущий супруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need my future husband to understand.

Руки натруженные. Явно не офисный работник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hands show he wasn't an office worker.

К сожалению, Ваша честь, супруг, господин Элиша Амсалем, до сих пор отказывался являться в суд и сотрудничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sad to say, Your Honor, that the husband, Elisha Amsalem, has refused to come to court and to cooperate.

Я вот о чем подумал, - медленно продолжал супруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was figuring, said the husband slowly.

Орентал Джеймс Симпсон, скорбящий бывший супруг, утешающий своих детей, лишившихся матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orenthal James Simpson, a grieving former husband, comforting his motherless children.

Итак, офисный менеджер не отдаёт мне мой файл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the office manager won't give me my file.

Я офисный управляющий, Том Дэниелс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the office manager, Tom Daniels.

Но супруг вернулся через полтора месяца после рождения Адама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came home six weeks after Adam was born.

Мы не состоим в строевых войсках! - сказала миссис Кроули, вздергивая головку с таким видом, что супруг пришел в восторг и, нагнувшись, поцеловал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't belong to the line, Mrs. Crawley said, throwing up her head with an air that so enchanted her husband that he stooped down and kissed it.

Кто-то обчистил офисный торговый автомат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody cleaned out the office machine with slugs.

Супруг был растроган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles was much touched.

Ты знал, что шансы растолстеть на 37 % выше, если супруг страдает ожирением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know your chances of becoming obese are 37% higher if your spouse is obese?

Ну, в экстремальных ситуациях, когда супруг не в состоянии отделиться от взаимозависимости другим путём, заканчивается всё...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in extreme situations, when the spouse is unable to separate him or herself from the codependency any other way, they have been known to...

И ваш супруг никогда не выражал желания составить новое завещание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your husband never expressed any interest in drafting a new will?

Классический пример преступления на почве страсти - супруг, который, обнаружив своего партнера в постели с другим, убивает романтического нарушителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A classic example of a crime of passion involves a spouse who, upon finding his or her partner in bed with another, kills the romantic interloper.

Откройте—даже на мгновение-страницу, на которой перечислены признаки того, что ваш супруг может обманывать, и приготовьтесь к тому, что вас будут преследовать объявления о тестировании ДНК на отцовство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open—even for an instant—a page listing signs that your spouse may be cheating and prepare to be haunted with DNA paternity-test ads.

Коко и ее недавний потенциальный супруг Ндуме несколько месяцев оплакивали его кончину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koko and her more recent potential mate, Ndume, mourned his passing for several months.

Алименты выплачиваются в том случае, если супруг испытывает трудности с обеспечением себя в течение переходного периода после развода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintenance is given when a spouse has difficulty in supporting himself or herself for a transitional period following the divorce.

Супруг, который повторно вступает в брак или разводится с президентом, больше не имеет права на защиту Федеральной службы охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spouse who remarries or divorced from president is no longer eligible for Federal Protective Service protection.

Ее супруг был главным врачом, и его сильно преследовали и несколько раз увольняли из-за его брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her spouse was head doctor and was much harassed and fired several times because of his marriage.

Наказание назначается в основном при отягчающих обстоятельствах, когда имеются четыре свидетеля или признание, а супруг умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The punishment is given mostly in aggravated circumstances when the four witnesses or a confession is available and the spouse died.

Мартин Лютер утверждал, что, поскольку в глазах Бога прелюбодей мертв, их супруг может снова вступить в брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin Luther argued that since in the eyes of God an adulterer was dead, their spouse was free to remarry.

Через год после ее смерти умер ее супруг, и ее дочь стала регентшей Дании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One year after her death, her spouse died and her daughter became regent of Denmark.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «офисный супруг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «офисный супруг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: офисный, супруг . Также, к фразе «офисный супруг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information