Охватившее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Охватившее - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
engulfed
Translate
охватившее -


Несмотря на охватившее его смятение, инспектор Нил в глубине души был удовлетворен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of his dismay, or rather behind it, Inspector Neele had felt a faint inward satisfaction.

Арингароса вертел на пальце золотое кольцо и пытался побороть охватившее его чувство отчаяния и страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alone in the small cabin, Aringarosa twisted the gold ring on his finger and tried to ease his overwhelming sense of fear and desperation.

Изумление, охватившее меня в первые минуты, скоро сменилось безумным восторгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The astonishment which I had at first experienced on this discovery soon gave place to delight and rapture.

Ты можешь понять охватившее ее нервное возбуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could understand her being nervous.

Прилив гнева тотчас вытеснил чувство одиночества, охватившее ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her desolation was submerged by a flare of anger.

В 1343 году началось крупное восстание, известное как восстание ночи Святого Георгия, охватившее всю территорию Северной Эстонии и Сааремаа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1343, a major rebellion started, known as the St. George's Night Uprising, encompassing the whole area of Northern-Estonia and Saaremaa.

Хорнблауэру пришлось напрячь всю волю, чтоб в продолжение разговора не выдать охватившее его волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It called for the exertion of all Hornblower's moral strength to continue the interview without allowing his agitation to show.

Ее удивило чувство гордости и счастья, внезапно охватившее ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she was surprised by the sudden feeling of pride and happiness that swept through her.

Затем раздался громкий треск, и пламя, охватившее высохшее дерево, метнулось к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, there was a crack like thunder and a flame leaped through the doorway as the tinder-dry wood caught fire.

Смятение, охватившее его, не было бессловесным, особенно для королевы пчел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turmoil he felt was not silent, however, to the hive queen.

В них сказалось все уныние, охватившее его, полный упадок духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She read it as gloom on his part-as great depression.

Уныние, охватившее при этом известии Воронью слободку, вскоре сменилось спокойной уверенностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gloom that this news brought to the Rookery was soon replaced by quiet confidence.

В XVII веке религиозное насилие, охватившее Францию столетием ранее, начало разрывать империю на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 17th century, the religious violence that had beset France a century earlier began to tear the empire apart.

Сатирический взгляд Сати на увлечение танго, охватившее Западную Европу в эпоху, предшествовавшую Первой мировой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satie's satirical look at the tango craze that swept Western Europe in the pre-World War I era.

Госпожа Форестье молчала, - быть может, из осторожности. Дюруа, боясь допустить какую-нибудь оплошность, искусно скрывал охватившее его волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Forestier was silent now, perhaps out of prudence, and Duroy, feeling himself too much excited not to be in danger of compromising himself, maintained a prudent reserve.

30 марта 1972 года ПАВН начал Пасхальное наступление, охватившее несколько провинций Южного Вьетнама и одновременно поставившее АРВН на грань краха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 March 1972, the PAVN launched the Easter Offensive that overran several provinces in South Vietnam while pushing the ARVN to the brink of collapse.

Рубашов торопливо закурил, чтобы скрыть охватившее его детское торжество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov quickly lit a cigarette to conceal the movement of childish triumph which overcame him.

Волнение, охватившее хмурую душу Хенчарда, когда он получил это письмо, было чрезвычайно приятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excitement which these announcements produced in Henchard's gloomy soul was to him most pleasurable.

Лэнгдон почти физически ощущал изумление, охватившее хозяина дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the study, Langdon could sense their host's bewilderment.

Представители Римско-Католической Церкви даже запретили публичные купания в безуспешной попытке остановить эпидемию сифилиса, охватившую Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roman Catholic Church officials even banned public bathing in an unsuccessful effort to halt syphilis epidemics from sweeping Europe.

Африканские эпидемии стали гораздо более распространенными в XX веке, начиная с крупной эпидемии, охватившей Нигерию и Гану в 1905-1908 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

African epidemics became much more common in the 20th century, starting with a major epidemic sweeping Nigeria and Ghana in 1905–1908.

Была проведена выборочная проверка населения, охватившая 4500 израильтян в возрасте от 25 до 64 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A random population sample was extracted to yield 4,500 Israelis, ages 25 to 64 years old.

Как отметил опытный наблюдатель Пол Гобл, Кремль запретил СМИ освещать то, что превратилось в общенациональную акцию рабочих, охватившую 80 федеральных округов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As noted by experienced Kremlin watcher, Paul Goble, the Kremlin has imposed a media blackout on what has become a nationwide work action affecting 80 federal districts.

А как оно действует? - заинтересовалась мадам Росмерта, задыхаясь от охвативших её эмоций. Профессор Флитвик прочистил горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“How does that work?” said Madam Rosmerta, breathless with interest. Professor Flitwick cleared his throat.

В начале 90-х годов он пережил коллапс японского экономического чуда и позднее на протяжении этого десятилетия продолжал следовать устойчивым курсом, несмотря на охвативший Азию экономический кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1990's, it weathered the implosion of the Japanese economic miracle, and maintained a steady course through the Asian economic crisis later in the decade.

Маргарет была потрясена внезапной бурей ревности, охватившей ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret was surprised by the sudden wave of jealousy that swept through her.

За потрясением от случившегося последовал период тяжелой депрессии, охватившей всех без разбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shock of that experience was followed by a period of gloom that engulfed us all.

Финансовое положение Организации Объединенных Наций нельзя рассматривать в отрыве от серьезного финансового кризиса, охватившего в настоящее время мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial situation of the United Nations could not be isolated from the serious financial crisis currently affecting the world.

На мгновение он вспомнил о любви, которая его опалила,- какой она была пошлой и будничной рядом с волнением, охватившим теперь его сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought for an instant of the love that had consumed him: love seemed very trivial beside the excitement which now leaped in his heart.

Во время Советского голода 1932-33 годов, охватившего Украину, Казахстан и некоторые густонаселенные регионы России, наибольшие масштабы смертности были на Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Soviet famine of 1932–33 that affected Ukraine, Kazakhstan and some densely populated regions of Russia, the highest scale of death was in Ukraine.

Ни единого упоминания об Исламском джихаде, охватившем Африку, и о тех трудностях, которые выпали на долю коренных африканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No mention whatsoever of the Islamic Jihad that swept over Africa, and the hardships suffered by the indigenous Africans.

Сильные колики, охватившие его на марше армии против Хамадана, были остановлены средствами столь сильными, что Ибн Сина едва мог стоять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A severe colic, which seized him on the march of the army against Hamadan, was checked by remedies so violent that Ibn Sina could scarcely stand.

Ситуация изменилась сразу же после спорных президентских выборов в декабре 2007 года, последовавших за хаосом, охватившим страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This changed immediately after the disputed presidential election of December 2007, following the chaos which engulfed the country.

Император и его придворные были вынуждены бежать от пожара, охватившего город Киото в 1788 году, в результате чего Императорский дворец был разрушен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emperor and his court were forced to flee from a fire that consumed the city of Kyoto in 1788, the Imperial Palace was destroyed as a result.

Во время экономического спада конца 2000-х годов, охватившего страну, король осторожно использовал свое влияние, чтобы облегчить двухпартийный ответ на кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the late-2000s economic recession which gripped the nation, the king discreetly used his influence to facilitate a bi-partisan response to the crisis.

— Они и сзади нас, — сказал Роско неожиданно тихим голосом, очевидно, прилагая значительные усилия, чтобы не показать охвативший его страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“They're behind us, too,” said Roscoe, speaking far too quietly, making too much of an effort to stifle rising panic.

Это была первая из нескольких эпидемий холеры, охвативших Азию и Европу в течение 19-го и 20-го веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the first of several cholera pandemics to sweep through Asia and Europe during the 19th and 20th centuries.

Более серьезный и широкий характер в регионе приобрела безработица, охватившая даже те страны, которые в больших количествах используют иностранную рабочую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment has become more serious and extensive, having spread to even those countries that have employed large numbers of foreign workers.

Эта кампания, охватившая почти 25 000 рабочих, завершилась одним из крупнейших выборов профсоюзов частного сектора за последние десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Covering nearly 25,000 workers, that campaign culminated in one of the largest private sector union elections in decades.

Хикодзю поведал Хиеси о распре и последовавшей за ней смуте, охватившей весь край Мино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hikoju told Hiyoshi about the feud and the resulting chaos in Mino.

Если правда выйдет наружу, охватившая город паника будет также губительна, как чума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If word gets out, a citywide panic would be just as deadly as the plague itself.

Теперь это был прежний непоколебимый булочник; казалось, он хотел взять реванш за порыв сентиментальности, охвативший его у Фердинанда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was now his old self again and apparently meant to make good any recent sentimentality.

Солевой раствор, как полагают, возник во время пандемии индийской голубой холеры, охватившей всю Европу в 1831 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saline was believed to have originated during the Indian Blue cholera pandemic that swept across Europe in 1831.

Возможно, дело было в характере водителя, а, может быть, причиной этому были шок и смятение, охватившие Стамбул после взрывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it was just a matter of personality, or he may have been reflecting the shock and confusion that covered most of Istanbul after the blasts.

Инь Цзыци заметил голод, охвативший Танскую армию; поэтому он приказал еще большему количеству войск окружить Суйян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yin Ziqi noticed the famine that was plaguing the Tang army; he therefore ordered more troops to surround Suiyang.

Паника октября 1929 года стала символом экономического спада, охватившего мир в течение следующего десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The panic of October 1929 has come to serve as a symbol of the economic contraction that gripped the world during the next decade.

На этом любительском видео запечатлён последний момент, который поставил точку в хаосе, охватившем город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amateur cell phone video captured his final moments, putting an end to the chaos that has gripped the city.

Следующий сюжет - о новой моде, охватившей Америку - выбрасывать еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming up next, a new fad that's sweeping the nation- wasting food.

Лежа в куче костей, Лэнгдон пытался прогнать охвативший его ужас мыслями о девушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Langdon lay in the dark amidst a pile of bones, he fought the closing darkness and turned his thoughts to her.

Голова моя кружилась, сердце неистово билось при виде волнения, охватившего ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My head turned giddy, my heart beat furiously under the conflict of emotions that she had roused in me.

Вам известны размеры и последствия паники, охватившей Соединенные Штаты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the extent and results of the panic that swept the United States....



0You have only looked at
% of the information