Охотничье хозяйство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гостиница типа "охотничий домик" - hunting resort
охотничий кинжал - hunting dagger
охотничий замок - hunting lodge
охотничий инстинкт - hunting instinct
охотничий клуб - hunting club
охотничий трофей - hunting trophy
охотничий трэйлинг - hound trailing
охотничий чай - jagertee
бывший охотничий домик - former hunting lodge
охотничий промысел - hunting
Синонимы к охотничий: охота, травля
имя существительное: economy, farm, household, house, property, establishment
крупное фермерское хозяйство - large-scale farming
вести домашнее хозяйство - housekeeping
групповое хозяйство - institutional household
личное подсобное хозяйство - private farming
Адлерское форелеводческое хозяйство - Adler Trout Farm
нерентабельное хозяйство - unprofitable enterprise
непрерывное хозяйство - sustained-yield management
низкоствольное хозяйство - coppice system
силовое хозяйство - power plant
хозяйство для ухода за лучшими деревьями - chosen tree system
Синонимы к хозяйство: производство, вещи, экономика, половые органы, домашнее хозяйство, оборудование, имущество, отрасль, обстановка
Антонимы к хозяйство: бардак, бесхозяйственность
Значение хозяйство: Способ производства, совокупность производственных отношений того или иного общественного уклада.
В связи с этим уменьшением добычи пищи из охотничьих угодий, по мере увеличения численности населения, сельское хозяйство стало играть все более важную роль. |
Due to this decrease in food from hunting, as human populations increased, agriculture became more important. |
Ной, вы знакомы с правилами охотничьего и рыбного хозяйства Калифорнии, пункт 2116-2126, о содержании хорьков? |
Noah, are you familiar with the California Fish and Game Code, section 21 1 6-21 26, with regard to the possession and harboring of ferrets? |
Во всех категориях хозяйств в сравнении с 2002 годом достигнут рост поголовья всех видов скота, а также птицы. |
In all categories of farms, the number of head of all types of livestock, as well as the number of fowl, was higher than in 2002. |
Ройал выкопал могилу для Бакли у ограды сада и похоронил его в парусиновой охотничьей сумке. |
Royal dug a hole for Buckley behind the garden shed and buried him in a canvas duffel bag. |
А я надел пижаму, халат и свою дикую охотничью шапку и сел писать сочинение. |
After he left, I put on my pajamas and bathrobe and my old hunting hat, and started writing the composition. |
Большинство, или 63,7 процента, хозяйств в сельской местности используют нефильтрованную воду, в том числе дождевую, талую и речную воду. |
The majority or 63.7 per cent of rural households use non-filtered water including rain water, snow and river waters. |
Дети из домашних хозяйств, возглавляемых детьми, еще более обездолены и в меньшей степени способны получить доступ к жизненно важным услугам по сравнению с другими малообеспеченными детьми. |
Children from child-headed households are even more disadvantaged and less able to access critical services than other poor children. |
С другой стороны, спрос домашних хозяйств и недавние высокие цены на нефть являются положительными для норвежской экономики и могут держать крон на поддержании уровня, пока цена на нефть марки Brent растет. |
On the other hand, the strong household demand and the recent higher oil prices are positive for the Norwegian economy and could keep NOK supported as long as Brent oil price rises. |
Охотничья собака направилась в лес. |
The hunting dog headed for the woods. |
За поясом у пришельца был заткнут большой пистолет, а из-за голенища потрепанного сапога торчала рукоятка охотничьего ножа. |
There was a heavy pistol openly in his trouser band and from the top of his tattered boot protruded the hilt of a bowie knife. |
Охотничьи навыки Вааны заключаются в том, чтобы понять, лёгкая это или смертельно опасная добыча. |
Vaana's hunting skill lies in recognising the difference between an easy meal and a deadly catch. |
It was his favourite hunting ground. |
|
So, it's not the wolf that chooses the hunting ground... but the hunter. |
|
У одних были длинные охотничьи ружья или двустволки, у других - пистолеты, револьверы, у третьих - большие ножи или даже томагавки. |
They carried long hunting rifles, having a calibre of sixty to the pound; double-barrelled shot guns; single-barrelled pistols; revolvers; knives with long blades; and even tomahawks! |
Его боевой конь или охотничья собака для него дороже презренной еврейки! |
His war-horse-his hunting hound, are dearer to him than the despised Jewess! |
Лучезарная владетельная фамилия также отправлялась на воды или в свои охотничьи поместья. |
The Transparent reigning family took too to the waters, or retired to their hunting lodges. |
Сочетая твои охотничьи умения и мои запасы шоколада, думаю, что мы продержимся тут еще два... три года. |
Given your hunting abilities and my chocolate supply, I figure we could stay up here for two... three years. |
Он достал нам люкс в охотничьем доме. |
He got us a suite at the lodge. |
Пуля - винчестер 30-30, наиболее часто встречается в охотничьих винтовках. |
Bullet's a .30-30 Winchester, most commonly found in various hunting rifles. |
Если кто знает хорошие охотничьи угодья поблизости, мы примем любой совет. |
If anyone knows any good hunting grounds in the area, we sure could use a tip. |
Эти мероприятия являются частью подхода к самообеспечению домашних хозяйств водой. |
These interventions are part of the approach of self-supply of water for households. |
В странах Африки к югу от Сахары, где эти показатели самые низкие, доступ домашних хозяйств колеблется от 40 до 80 процентов. |
In Sub-Saharan Africa, where the rates are lowest, household access ranges from 40 to 80 percent. |
Измерения и детали транквилизированного животного принимаются в регистрационных книгах охотничьих организаций, а для охотника могут быть сделаны копии из стекловолокна. |
The measurements and details of a tranquilized animal are accepted in hunting organization's record books and fiberglass replicas can be made for the hunter. |
По данным переписи населения 2000 года в деревне проживало 474 человека, 229 домашних хозяйств и 122 семьи. |
As of the census of 2000, there were 474 people, 229 households, and 122 families residing in the village. |
С тех пор эта порода приобрела популярность не только как выставочная собака, но и как универсальная охотничья собака, что является первоначальным намерением Кортхалса для этой породы. |
Since then, the breed has grown in popularity as not only a show dog but also a versatile gun dog, Korthals' original intention for the breed. |
Охотничья лицензия позволяет приобретать без рецепта и владеть неограниченным количеством дробовиков калибра до 12 и мощностью 2 патрона. |
A hunting license permits the over-the-counter-purchase and ownership of an unlimited number of shotguns of up to 12 gauge and 2-round capacity. |
Разрешения на ношение охотничьих ружей должны продлеваться каждые 10 лет. |
Rifle permits for hunting rifles have to be renewed every 10 years. |
Плетение стыковки хвоста во французскую косу с юбкой, оставленной свободной, обычно наблюдается в соревновании охотников и охотничьем седле. |
Braiding the dock of the tail in a French braid with the skirt left loose is commonly seen in hunter competition and hunt seat equitation. |
Охотничьи угодья штата Пенсильвания под номерами 60 и 158 расположены на востоке и северо-востоке, 120-на севере, 184 и 198-на юге. |
Pennsylvania State Game Lands Number 60 and 158 are located to the east and northeast, 120 is located to the north, 184 and 198 are located to the south. |
Состояние, похожее на хлопковую лихорадку, было описано в начале 1940-х годов среди работников хлопководческих хозяйств. |
A condition similar to cotton fever was described in the early 1940s among cotton-farm workers. |
Для перевозки огнестрельного оружия от места жительства владельца разрешения до указанного стрельбища или охотничьего угодья требуется разрешение на перевозку, срок действия которого составляет два года. |
Transport permits are required to take firearms from the permit-holder's residence to a specified shooting range or hunting ground, and are valid for two years. |
Большая часть городского наружного водопользования в Калифорнии является жилым, что иллюстрирует причину охвата домашних хозяйств, а также предприятий. |
Most urban outdoor water use in California is residential, illustrating a reason for outreach to households as well as businesses. |
Кроме того, они обучаются быть охотничьей собакой, собакой-разведчиком и участником поисково-спасательных работ. |
In addition, they are trained to be a hunting dog, a detection dog, and a search and rescue participant. |
Наиболее резко возросла доля домашних хозяйств, состоящих из одиноких мужчин, которая почти удвоилась с 5,6% в 1970 году до 10,7% в 2000 году. |
The most drastic increase was among the percentage of households made up of single males, which nearly doubled from 5.6% in 1970 to 10.7% in 2000. |
Трубопровод продолжает работать и сегодня, обеспечивая водой более 100 000 человек в более чем 33 000 домашних хозяйств, а также шахт, ферм и других предприятий. |
The pipeline continues to operate today, supplying water to over 100,000 people in over 33,000 households as well as mines, farms and other enterprises. |
Среди тех, кто имеет шестизначные доходы домашних хозяйств, незначительное большинство отдает предпочтение Республиканской партии. |
Among those with six figure household incomes, a slight majority favor the Republican Party. |
Индийские агенты, не располагая достаточными средствами, в конце 1870-х годов организовали длительные Охотничьи экспедиции на равнины плоскоголовых и Пенд-Д'Орей. |
Indian agents, with insufficient funds, accepted long hunting expeditions of the Flathead and Pend d'Oreille to the plains in the late 1870s. |
В других местах утверждается,что домашние пастбища менее строго поддерживаются в течение зимы, но охотничьи угодья в основном являются исключительными. |
Elsewhere it is stated that home ranges are less strictly maintained during winter but hunting grounds are basically exclusive. |
Доходы домашних хозяйств также значительно увеличивались по мере того, как они получали образование. |
Household income also increased significantly with the educational attainment of the householder. |
Дробовики должны быть охотничьими, и лицензированный гражданин может иметь до десяти дробовиков, как правило, двуствольных. |
Shotguns must be for hunting purposes, and a licensed citizen may own up to ten shotguns, typically double-barrelled. |
Советское сельское хозяйство около 1930 года находилось в тяжелом кризисе из-за насильственной коллективизации хозяйств и истребления кулацких крестьян. |
Soviet agriculture around 1930 was in a massive crisis due to the forced collectivisation of farms, and the extermination of the kulak peasant farmers. |
Как один из наиболее экзотических видов экспорта, охотничьи птицы иногда доставлялись из Норвегии европейской аристократии, начиная с 10-го века. |
As one of the more exotic exports, hunting birds were sometimes provided from Norway to the European aristocracy, from the 10th century. |
Универсальный подход, т. е. выбор всех младших 5 лет, или пенсионеров, инвалидов, женщин во главе домашних хозяйств и т. д. |
A universal approach, i.e.selecting all the under 5s, or pensioners, disabled, female led households, etc. |
Белый лев был замечен в охотничьем заповеднике Хлухлуве-Умфолози в Зулуленде. |
A white lion was observed in the Hluhluwe-Umfolozi Game Reserve in Zululand. |
Однако есть и более подробная информация о его спаривании с лыжной и охотничьей богиней Скади. |
However, there is more information about his pairing with the skiing and hunting goddess Skaði. |
Они не защищают большую территорию гнездования, а также не защищают охотничьи территории посредством агрессии. |
They do not protect a large nesting territory, nor do they defend hunting territories through aggression. |
Her trading posts and hunting-reserves are there still. |
|
По данным переписи населения 2000 года в городе проживало 389 человек, 158 домашних хозяйств и 111 семей. |
As of the census of 2000, there were 389 people, 158 households, and 111 families residing in the town. |
Эти подразделения являются охотничьими и собирательскими, скотоводческими, садоводческими, земледельческими и феодальными. |
These subdivisions are hunting and gathering, pastoral, horticultural, agricultural, and feudal. |
Согласно опросу статистического управления Канады за 2003 год, 68% домашних хозяйств в провинции используют электричество для обогрева помещений. |
According to a 2003 Statistics Canada survey, 68% of households in the province use electricity for space heating. |
Помимо богатых охотничьих угодий, в Поломолоке было так много ручьев с свободно текущей водой, идущей со склонов холмов. |
Aside from a rich hunting ground, Polomolok had so many creeks with free flowing water coming from the hillsides. |
По данным переписи населения 2000 года в деревне проживало 2194 человека, 719 домашних хозяйств и 598 семей. |
As of the census of 2000, there were 2,194 people, 719 households, and 598 families residing in the village. |
Они были исполнены в Королевском охотничьем домике, Паласио-де-ла-Зарсуэла. |
These were performed at the Royal hunting lodge, the Palacio de la Zarzuela. |
Например, в районе озера Чад было отмечено снижение или исчезновение находящейся под угрозой исчезновения окрашенной охотничьей собаки. |
For example, the decline or disappearance of the endangered painted hunting dog has been noted in the Lake Chad area. |
По данным переписи населения 2000 года, в ЦДП проживало 1072 человека, 439 домашних хозяйств и 273 семьи. |
As of the census of 2000, there were 1,072 people, 439 households, and 273 families living in the CDP. |
Сверка в бухгалтерском учете важна не только для предприятий, но и может быть удобна для домашних хозяйств и частных лиц. |
Reconciliation in accounting is not only important for businesses, but may also be convenient for households and individuals. |
Невоенное использование камуфляжа включает в себя создание сотовых телефонных вышек менее навязчивыми и помогает охотникам приближаться к настороженным охотничьим животным. |
Non-military use of camouflage includes making cell telephone towers less obtrusive and helping hunters to approach wary game animals. |
Одно из этих несемейных домашних хозяйств было индивидуальным, и ни в одном из них не было одинокого человека в возрасте 65 лет или старше. |
One of those non-family households was an individual, and none had someone living alone who was 65 years of age or older. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «охотничье хозяйство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «охотничье хозяйство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: охотничье, хозяйство . Также, к фразе «охотничье хозяйство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.