Оцепенении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оцепенении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
numbness
Translate
оцепенении -


Я глядела вокруг в каком-то немом оцепенении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked about me in the room with a sort of dumb stupidity.

Но папа, в последний раз Я видел Вас, Вы были в catatonic оцепенении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But daddy, the last time I saw you, you were in a catatonic stupor.

Колер, словно в оцепенении, отрешенно смотрел прямо перед собой в белесый туман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kohler stared through the fog with a look somewhere between stupefaction and anger.

Эмброуз отпускает Нья бродить по улицам Сиднея в оцепенении, намереваясь начать пандемию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambrose releases Nyah to wander the streets of Sydney in a daze, intending to start a pandemic.

Я продолжал лежать в каком-то оцепенении, пока не раздался тихий стук в дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lay still and somewhat dazed, but before long heard West's rap on my door.

Я был в оцепенении, перегружен чувством вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was numb, overwhelmed with guilt.

Несколько секунд стояла в оцепенении, не в силах пошевелиться от страха. Успела ли она отключиться вовремя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several moments she stood terrified, wondering if she'd hung up in time.

Мардж, ошеломленная, идет к своей машине в оцепенении и плачет за рулем перед своими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marge, stunned, walks to her car in a daze and breaks down crying at the wheel in front of her kids.

Можно было увидеть, что съемочная группа просто стояли в оцепенении и ждали, что же произойдет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could just see the crew and the cast were just riveted to see what was going to happen

Он пребывал в полном оцепенении даже бодрствуя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when he was awake he was completely torpid.

Она рвалась, металась, потом застыла в мрачном оцепенении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From violence she went into a gloomy stupor.

Мистер Мак-Ки очнулся от сна, встал и в каком-то оцепенении направился к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. McKee awoke from his doze and started in a daze toward the door.

Он был в оцепенении, но, что странно, у него не было желания задерживаться на одной точке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was stupefied, but, strangely enough he had no desire to dwell on the point.

В изнеможении и умственном оцепенении, к которым они приводят, человек уже не может понять обычные вещи жизни, а тем более истину, лежащую за пределами чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the exhaustion and mental stupor to which they lead, one can no longer understand the ordinary things of life, still less the truth that lies beyond the senses.

Однажды ночью Брюс Уэйн оказывается в оцепенении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night, Bruce Wayne finds himself in a daze.

В двух случаях стимулы afi- как в оцепенении, но я хочу, чтобы услышать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases, the motives and for whys leave me stumped, but you're gonna want to hear them.

Прислушиваясь к оживленному разговору и наблюдая за Аглаей в каком-то оцепенении, он замечает в толпе Рогожина и Настасью Филипповну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While listening to the high-spirited conversation and watching Aglaya in a kind of daze, he notices Rogozhin and Nastasya Filippovna in the crowd.

Она визжала на бедную Елену, стоявшую перед ней в каком-то оцепенении с чашкой в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was shrieking at poor Elena, who stood petrified. before her with the cup in her hand.

Поймай меня в оцепенении, в полете моих снов о тебе которые никогда не поблекнут, пока живa память

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You watching me asleep and You in my dream Will never fade away A memory to remember forever

Они, как правило, находятся в оцепенении и кажутся смущенными ситуацией, в которой они находятся. Они, как правило, не проявляют никаких явных признаков привязанности в любой момент своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tend to be in a daze and seem confused about the situation that they are in. They tend not show any clear signs of attachment at any point in their lives.

Когда-то такое оцепенение, или торпор, считали чем-то странным и диковинным, и называли «бесчувствием функций». Сейчас же его серьезно изучают, надеясь извлечь пользу для длительных космических полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once considered outlandish, torpor induction — the old term was “suspended animation” — is under serious study for long-duration spaceflight.

Пассивная реакция часто характеризуется эмоциональным оцепенением или незнанием стрессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A passive response is often characterized by an emotional numbness or ignorance of a stressor.

И вновь впал в оцепенение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he went into a trance again.

Внезапная боль вывела его из оцепенения, он очнулся, гнев охватил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shock of startling pain-and he was broad awake, awake and fiercely angry.

Я взял доску и высыпал фигуры на его голову, как наглядный урок, чтобы вывести его из овощного оцепенения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I picked up the board and dumped the pieces on his head as an object lesson to shake him out of his vegetable torpor.

Ты просто приходишь в оцепенение от одной мысли о более тесной связи с другим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are petrified of anything remotely resembling an intimate connection with another human being.

Затем, подойдя к Моррелю, он взял его за руку; бурные чувства, только что потрясавшие сердце Максимилиана, сменились глубоким оцепенением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then walking towards Morrel, he took his hand; the tumultuous agitation of the young man was succeeded by a profound stupor.

Когда туристы уходят в каком-то оцепенении, Леттис чувствует себя подавленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the tourists leave in a kind of stupor, Lettice feels dejected.

Твои глаза могут вогнать в оцепенение животных и людей низшего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your eyes may chill dumb animals and those of the lower classes of men.

Вместо ужаса от мысли о скорой смерти Дженнсен чувство-вала странное оцепенение и покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than filling her with dread, knowing that the end of her life was so close left Jennsen with an odd, numb sense of calm.

Наконец я вышла из оцепенения и побежала к ним, хоть у меня и дрожали коленки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was able to navigate, I ran back to them as fast as my shaking knees would carry me.

Сдается мне, что ты ведешь двойную жизнь... одна трезвая, другая в наркотическом оцепенении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds to me like you lead a double life... one sober, the other in a drug-induced stupor.

Человек за бортом! - закричал Дэггу, первый среди всеобщего оцепенения пришедший в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man overboard! cried Daggoo, who amid the general consternation first came to his senses.

Смертоносное это орудие как бы разорвало путы хаотического оцепенения, охватившего все стадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This terrific object seemed to recall the whole herd from their stationary fright.

У меня была ужасная ночь со снами или чем-то похожим на сон, поскольку я весь день сегодня в оцепенении, только тот бедняга-парень меня оживил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a fearfu' night wi' dreams-or somewhat like dreams, for I were wide awake-and I'm all in a swounding daze to-day,-only yon poor chap made me alive again.

Но, направившись к подъезду его дома, он вспомнил о том, что происходило во дворе и на что он не обращал внимания, пока лежал наверху в каком-то оцепенении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as he walked towards Farfrae's door he recalled the unheeded doings in the yard while he had lain above in a sort of stupor.

Если мисс Фонтейн могла бы попытаться и выглядеть, как в наркотическом оцепенении

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if Miss Fontaine could try and look like she's in a drugged stupor.

Гарро стряхнул с себя странное оцепенение и снова повернулся к своему сюзерену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garro shook off the eerie sensation and turned back to his liege lord.

Через несколько секунд она вытянулась в оцепенении; глаза у нее закатились, а щеки, сразу побелев и посинев, приняли мертвенный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few seconds she stretched herself out stiff, and turned up her eyes, while her cheeks, at once blanched and livid, assumed the aspect of death.

В древности считалось, что ласточки впадают в спячку в состоянии оцепенения, даже что они уходят на зиму под воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In antiquity it was thought that swallows hibernated in a state of torpor, even that they withdrew for the winter under water.

Появление этого человека, всегда столь роковое для нее, толкавшее ее от несчастья к несчастью вплоть до пытки, вывело ее из оцепенения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This apparition, always so fatal for her, and which had thus driven her on from misfortune to misfortune, even to torture, roused her from her stupor.

Находясь в пьяном оцепенении, Джим рассказывает Горду, как сильно он разочаровал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in a drunken stupor, Jim tells Gord how much of a disappointment he is to him.

С тех самых пор, как Джастин погиб, я целыми днями нахожусь в оцепенении, но когда я засыпаю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since Justin died I'm so numb all day, but when I sleep...

Другие высокопоставленные ливийские чиновники страдают от того же управленческого оцепенения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other senior Libyan officials suffer from the same managerial torpor.

Катя пробуждается от оцепенения, ее жизнь и красота восстанавливаются, и она воссоединяется с Горобцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katia awakens from her stupor, her life and beauty restored, and is reunited with Gorobec.

Неистовство снаружи продолжалось; но неведомо откуда словно повеяло свежим ветром. Всеобщее оцепенение проходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tenseness relaxed. The uproar outside continued; but from somewhere a fresh wind seemed to come.

Это — психическое оцепенение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called psychic numbing.

Слабое царапанье по шкафу вывело девушку из оцепенения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grating against the library-door aroused the young girl from the stupor in which she was plunged, and which almost amounted to insensibility.

О боже! - в каком-то оцепенении прошептала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she murmured, as though in a state of stupefaction: Oh, my God!

Вернувшись в 1287 году из своей катастрофической Венгерской кампании в сердце Орды, они застали Хана Туда-Менгу погруженным в религиозное оцепенение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon returning from their disastrous campaign in Hungary to the Horde's heartland in 1287, they found Tuda-Mengu Khan sunk in religious torpor.

Значительную часть этого времени я пролежал в оцепенении и в бреду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of this time I was physically numb and mentally delirious.

Если не стимулировать внешне, то пациент с оцепенением будет казаться, что он находится в сонном состоянии большую часть времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not stimulated externally, a patient with stupor will appear to be in a sleepy state most of the time.

Однако во время кратких периодов водной депривации, таких как ночное оцепенение, СКФ падает до нуля, сохраняя воду в организме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During brief periods of water deprivation, however, such as in nighttime torpor, GFR drops to zero, preserving body water.

Люди, которых я касаюсь, впадают в оцепенение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people I touch enter a slumber.

Петруша! - вскричал Степан Трофимович, мгновенно выходя из оцепенения; он сплеснул руками и бросился к сыну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petrusha! cried Stepan Trofimovitch, instantly roused from his stupefaction. He clasped his hands and flew to his son.

Я провела последний год моей жизни в оцепенении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent the last year of my life in a daze.



0You have only looked at
% of the information