Ошибка при попытке записи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ошибка при попытке записи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
error attempting write
Translate
ошибка при попытке записи -

- ошибка [имя существительное]

имя существительное: error, mistake, fault, flaw, fallacy, miscarriage, failing, lapse, slip, trip

- при [предлог]

предлог: at, in, under, by, over, o’er

- попытка [имя существительное]

имя существительное: attempt, try, effort, endeavor, endeavour, trial, shot, stab, essay, go

- запись [имя существительное]

имя существительное: record, recording, transcription, entry, notation, note, registration, register, memory, tracing

сокращение: rec



При попытке просмотреть или приобрести контент для консоли Xbox 360 возникает следующая ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see the following error code and message when you try to view or purchase content on your Xbox 360 console.

Возникает следующая ошибка при попытке загрузить Forza Motorsport 6. Apex из Магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get the following error code when you try to download Forza Motorsport 6. Apex from the Store.

При попытке создать почтовый ящик общедоступной папки, если имеются устаревшие общедоступные папки, появится ошибка Обнаружено существующее развертывание общедоступных папок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you try to create a public folder mailbox when you still have legacy public folders, you'll receive the error An existing Public Folder deployment has been detected.

При попытке запуска Forza Motorsport 6: Apex возникает ошибка AP301

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Error AP301 occurs when you try to launch Forza Motorsport 6: Apex

При попытке покупки в службе Xbox Live выдается ошибка со следующим кодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see the following error code when you try to make a purchase on Xbox Live.

См. статью Ошибка Не удалось установить Office (64- или 32-разрядная версия) при попытке установки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See “Office (64-bit or 32-bit) couldn’t be installed” error.

При попытке совершения покупки на консоли Xbox One или Xbox 360 возникает ошибка с кодом 80153021

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Error 80153021 occurs when making a purchase on Xbox One or Xbox 360

При попытке запустить приложение или выполнить вход на консоли Xbox One возникает следующая ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see the following error code when you try to sign in or start an Xbox One app.

При попытке запуска Gears of War 4 на Windows 10 возникает ошибка с кодом GW410

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Error GW410 occurs when you try to play Gears of War 4 on Windows 10

Но если поиск включает более 100 исходных почтовых ящиков, при попытке просмотреть статистику ключевых слов возвращается ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if more than 100 source mailboxes are included in the search, an error will be returned if you try to view keyword statistics.

Ошибка с кодом 80190848 возникает при попытке совершить покупку или обновить кредитную карту на консоли Xbox 360

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Error 80190848 occurs when making a purchase or updating your credit card on Xbox 360

Межцикловая ошибка системы при попытке выполнить определенную задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cycle-to-cycle error of a system when trying to perform a specific task.

Кроме того, при попытке использовать ErrorDocument для обработки запроса была обнаружена запрещенная ошибка 403.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, a 403 Forbidden error was encountered while trying to use an ErrorDocument to handle the request.

Ошибка с кодом 80070057 возникает при попытке посмотреть видео или погасить код карты предоплаты на Xbox 360

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Error 80070057 occurs when watching a video or redeeming a prepaid code on Xbox 360

Скажем просто: тут есть ошибка, которая вас задушит при первой попытке масштабирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffice to say... there is something somewhere on this board... that is gonna strangle you at scale.

Самая пагубная личная ошибка Вильгельма стоила ему значительной части его престижа и власти и имела гораздо большее влияние в Германии, чем за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilhelm's most damaging personal blunder cost him much of his prestige and power and had a far greater impact in Germany than overseas.

Еще одна ошибка броска жребия произошла с первыми кварталами Делавэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another die cast error ran with the first Delaware quarters.

Сержант Хилл заработал эти шрамы в импровизированной лаборатории, при попытке создать яд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sergeant Hill likely got these scars in a makeshift lab while trying to create this poison.

Эллен Рипли умерла при попытке избавится от этого паразита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellen Ripley died trying to wipe this species out.

Я думаю, что полицейские сделали огромная ошибка с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the police have made a huge mistake, right from the start.

Ошибка #ИМЯ?, вызванная опечаткой в определенном имени

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

#NAME? error caused by a typo in the defined name in the syntax

При этом появляется следующая ошибка: Возможен конфликт нескольких сайтов с одинаковыми доменными именами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might run into the following error if one domain name you’re using is the same as another name: The site you are trying to reach may be conflicting with a new domain name.

Разработчики слишком торопились, и в программный код компьютера вкралась ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rushed production behind the Skif-DM – all the compromises and shortcuts – had left an erroneous line of code in the computer.

Ошибка может возникать из-за недостатка свободного места в облачном хранилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue may be related to a lack of space in your cloud storage.

Эта ошибка означает, что беспроводная сеть не найдена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This error means that your wireless network cannot be found.

Аллан, ведь это целиком твоя ошибка, разве нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Allan, this is all your fault, isn't it?

Ошибка мистера Уиллоуби дает право Лайф Стейт признать этот контракт не имеющим законной силы и аннулировать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Willoughby's material omission gives life state the right to render this contract null and void.

Предсказуемость и твоя ошибка тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predictability is your flaw, too.

Единственная присущая человечеству ошибка в том, чтобы верить будто мы рождены для счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only innate error of mankind is believing we were born to be happy.

Эх ты, таракан, богова ошибка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ugh, you beetle! One of God's mistakes!

В таких случаях Мариус не оставался в саду -вторая ошибка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Marius did not stay. Another blunder.

Это моя ошибка, я не твоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the failure here, not you.

Он внушил мальчикам, что по незнанию человек может поверить неправде и сказать неправду -тогда это ошибка, заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had made it very clear to the boys exactly what he meant. If something was untrue and you didn't know it, that was error.

Жизнь моя, я люблю, я любила тебя моя любовь-ошибка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My life, I who love, who loved you, my love untrue.

Если и была допущена ошибка в деле, то, несомненно, за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there was a misstep with a case, It undoubtedly happened overseas.

— Может, в стихах ошибка? — предположил Тибинг. — Может, Жак Соньер совершил ту же ошибку, что и я?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could the poem be wrong? Teabing asked. Could Jacques Sauniere have made the same mistake I just did?

Это была моментная ошибка суждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just a momentary lapse of judgment.

С нечеловеческими усилиями Дантес исполнил его желание, но при каждой попытке он снова падал, бледный и измученный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edmond made great exertions in order to comply; but at each effort he fell back, moaning and turning pale.

Он был уверен, что опасения Салли не напрасны, ему даже и в голову не приходило, что тут может быть ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had felt certain that Sally's suspicion was well-founded; it had never occurred to him for an instant that there was a possibility of error.

Ну, это скорее всего техническая ошибка, но в отделе переживают о проверке Внутренней налоговой службой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's probably a bookkeeping error, but compliance is understandably worried about an irs audit.

Это ошибка в твоем кошельке, а не в моих расчетах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mistake's in your wallet, not my arithmetic!

Ты препятствуешь нашей попытке организовать митинг, мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're obstructing our attempt to organize, Mama.

Ошибка, которую ты совершаешь из-за отсутствия воображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mistake you make is from a lack of imagination.

Другая ошибка может возникнуть, когда вино подвергается воздействию бактерий или прямых солнечных лучей, оставляя вино с мутной окраской и маслянистой текстурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another fault could occur when the wine is exposed to bacteria or direct sunlight, leaving the wine with murky colouring and an oily texture.

Если я правильно понял ваше объяснение, то это действительно ошибка разбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I understand your explanation right, this is indeed a parsing error then.

Коэффициент Джини, рассчитанный по выборке, является статистическим показателем,и его стандартная ошибка, или доверительные интервалы для коэффициента Джини популяции, должна быть сообщена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gini coefficient calculated from a sample is a statistic and its standard error, or confidence intervals for the population Gini coefficient, should be reported.

Следовательно, Дион считает, что ошибка Тита связана с тем, что он не смог казнить своего брата, когда тот был уличен в открытом заговоре против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, Dio believes Titus's mistake refers to his failure to have his brother executed when he was found to be openly plotting against him.

Плутарх также приводит менее известный рассказ о смерти Архимеда, который предполагает, что он, возможно, был убит при попытке сдаться римскому солдату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plutarch also gives a lesser-known account of the death of Archimedes which suggests that he may have been killed while attempting to surrender to a Roman soldier.

Опасаясь, что его могут обвинить в попытке убийства Альмы, он вскоре перестает общаться с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, projectile impact against armor at higher velocity causes greater levels of shock.

Это грубая ошибка, поскольку она предполагает, что существует простой способ исключить множество потенциальных простых множителей для данного числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a gross error, as it suggests that there'd be an easy way to exclude many potential prime factors for a given number.

На мой взгляд , самая большая ошибка заключается в том, что нацизм называют фашизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worst error , as I see it, is when Nazism instead is called Fascism.

Кто знает, где возникла ошибка,но это не то место, чтобы продолжать ее. Крис Макманус, Университетский Колледж Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows where the error originated, but this is not the place to continue it. Chris McManus, University College London.

Фолиевая кислота часто также добавляется перед некоторыми высокодозными химиотерапевтическими процедурами в попытке защитить здоровые ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Folate is often also supplemented before some high dose chemotherapy treatments in an effort to protect healthy tissue.

Около 150 000 экземпляров газеты уже были напечатаны с ошибочным заголовком, прежде чем ошибка была исправлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 150,000 copies of the paper had already been printed with the erroneous headline before the gaffe was corrected.

Ошибка водителя или неправильное применение педалей были признаны ответственными за большинство инцидентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driver error or pedal misapplication was found responsible for most of the incidents.

При таком подходе ошибка прогнозирования для одного временного горизонта может делиться своей ошибкой с ошибкой другого горизонта, что может привести к снижению производительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this approach, forecasting error for one time horizon may share its error with that of another horizon, which can decrease performance.

Он сообщает ему, что корпорация исследовала эту проблему, и каждый раз это была ошибка пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He informs him corporate investigated the issue, and every time it was a user error.

Если содержимое отклоняется, то запросчику может быть возвращена ошибка http-выборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the content is rejected then an HTTP fetch error may be returned to the requester.

Когда такая ошибка вкрадывается в статью, единственный способ исправить ее-это начать обсуждение с первых принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a mistake such as this creeps into an article, the only way to fix it is for discussions to go from first principles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ошибка при попытке записи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ошибка при попытке записи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ошибка, при, попытке, записи . Также, к фразе «ошибка при попытке записи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information