Человечеству - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В одну из таких категорий «Дроны для добрых дел» войдут лучшие материалы о том, как беспилотные аппараты помогают человечеству и используются для решения глобальных проблем. |
One such category is “Drones for Good,” which will feature the best shorts about how unmanned aircraft are being used to help humanity and tackle global issues. |
Теперь пришло время оценить различные степени успеха, с которым Организация Объединенных Наций способствует человечеству в продвижении к этим благородным целям. |
It is now time to evaluate the varying degrees of success with which the United Nations has helped mankind to advance towards these noble ends. |
Технологические и экономические триумфы ядра позволили человечеству колонизировать большую часть Млечного Пути и наслаждаться миром и процветанием. |
The Core's technological and economic triumphs have allowed humanity to colonize most of the Milky Way and enjoy peace and prosperity. |
Я проверила все базы данных по химическим соединениям, известные человечеству. |
I've searched every chemical registry known to man. |
А как насчет таких краеугольных камней учения, как ученичество, как жизнь служения человечеству? |
What about such cornerstones of the Teaching as Discipleship as a life of Service to Humanity? |
Он пожертвовал деньги американскому библейскому обществу, заявив, что четыре евангелиста принесли человечеству “чистую и возвышенную систему морали”. |
He donated to the American Bible Society, saying that the four evangelists delivered a “pure and sublime system of morality” to mankind. |
Смерть человечеству! вонзил зубы в ногу Джонса? |
Death to Humanity! and sank his teeth in Jones's leg? |
He's making something that is good for humanity. |
|
Человечеству известен только один повод,.. ...по которому холостой мужчина моложе 50-ти приглашает женщину в Тысячу звёзд. |
Every human being on Earth knows there's only one reason a single man under 50... takes a woman to the Starlight Room. |
Ты думаешь только о службе падшему человечеству, возвращаешь ему возможности, отвергнутые темными людьми. |
You think of nothing but service to fallen humanity, restoring opportunities that have been thrown away by obstinate men and women. |
Лучший способ покончить со страданиями, причиняемыми человечеству войной, — это не воевать. |
Now, the best way of ending human suffering caused by war is to never go to war. |
Именно религия дала человечеству сильнейшее чувство коллективного сознания. |
It was the religion that gave humanity the strongest sense of collective consciousness. |
Как и с любой другой технологией, человечеству решать, применить её во благо или нет. |
And like any new technology, it's really in humanity's hands to wield it for the betterment of mankind, or not. |
То есть склонность помогать человечеству. |
That is, a disposition for helping humanity. |
Программы исследований нацелены на выявление угроз на годы вперед, что дает человечеству время для подготовки космической миссии по предотвращению угрозы. |
Survey programs aim to identify threats years in advance, giving humanity time to prepare a space mission to avert the threat. |
В 1790 Гильотен изобретает во имя любви к человечеству быстродействующее приспособление, якобы разрешающее все вопросы, поставленные смертной казнью. |
In 1790 Guillotin invented, with humane intent, the expeditious machine which solved all the difficulties involved in the problem of capital punishment. |
Обладает одним из самых неортодоксальных Соло axe, известных человечеству. |
Possesses one of the most unorthodox 'axe' solos known to mankind. |
Солист и основатель самой великой гаражной группы, когда либо известной человечеству... |
Lead singer and founder of the greatest garage band know to mankind... |
Юнг утверждает, что, осознав свое дурное обращение с Иовом, Бог посылает своего сына человечеству, чтобы принести его в жертву в покаянии за грехи Бога. |
Jung maintains that upon realizing his mistreatment of Job, God sends his son to humankind to be sacrificed in repentance for God's sins. |
Воздух загрязняется , промышленные токсические отходы сбрасываются в реки и озера , что наносит огромный вред человечеству и природе. |
The air is being polluted, industrial toxic waste is thrown into rivers and lakes which causes great damage to people and nature. |
В своей скрипичной аналогии с человеческим голосом он постулировал, что движущийся воздух действует подобно смычку на cordes vocales. |
In his violin analogy of the human voice, he postulated that the moving air acted like a bow on cordes vocales. |
Снова появляются изображения с ОК-компьютера, в том числе свинья и две человеческие фигуры, пожимающие друг другу руки. |
Images from the OK Computer artwork reappear, including a pig and two human figures shaking hands. |
Отходы жизнедеятельности человека могут быть добавлены в качестве сырья для процесса компостирования, поскольку человеческие экскременты являются богатым азотом органическим материалом. |
Human waste can be added as an input to the composting process since human excreta is a nitrogen-rich organic material. |
Ближе! стань со мною рядом, Старбек, дай мне заглянуть в человеческие глаза, это лучше, чем смотреть в небо и на море, лучше, чем взирать на бога! |
Close! stand close to me, Starbuck; let me look into a human eye; it is better than to gaze into sea or sky; better than to gaze upon God. |
Человеческий ребенок, которого забрали, часто остается в семье фей навсегда. |
The human child that was taken may often stay with the fairy family forever. |
Исторически сверхъестественные силы использовались для объяснения таких разнообразных явлений, как молния, времена года и человеческие чувства. |
Historically, supernatural powers have been invoked to explain phenomena as diverse as lightning, seasons and the human senses. |
Человеческая моногамия издавна ставит в тупик антропологов, и они приложили немало усилий для того, чтобы понять, какие причины заставляют мужчину держаться одной женщины. |
Human monogamy has long puzzled anthropologists, and lots of effort has gone in to working out what keeps males hanging around. |
The body tissue is human, as far as we can tell. |
|
Человеческие рецепторы пролактина нечувствительны к мышиному пролактину. |
Human prolactin receptors are insensitive to mouse prolactin. |
Без сомнения, в конце концов Мэгги поймет, что нет никакой надежды сохранить человеческие отношения с Люком, и тогда она вернется в Дрохеду. |
She had no doubt that eventually Meggie would realize there was no hope of salvaging her relationship with Luke, and would then return to Drogheda. |
Then the little man turned the water into a bottle of fine wine. |
|
Основной принцип движения слышащие голоса - это представление о том, что слышание голосов-это осмысленный человеческий опыт. |
The main tenet of the Hearing Voices Movement is the notion that hearing voices is a meaningful human experience. |
Синтетические парики обычно изготавливаются из тонкого волокна, которое имитирует человеческие волосы. |
Synthetic wigs are usually made from a fine fiber that mimics human hair. |
В верхнем слое простая человеческая радость от тепла, света и безопасности. |
It was one of simple human delight in warmth, light and safety. |
Я понимал человеческий разум лучше, чем они, поэтому они позволили мне сохранить мои навыки учёного, потому, что нуждались в них. |
I understood the intricacies of the human mind... better than they ever could... so they allowed me to keep my skills as a scientist... because they needed them. |
Гарднеры старались сделать окружение Уошо как можно более похожим на то, что испытывает человеческий младенец с глухими родителями. |
The Gardners tried to make Washoe's environment as similar as possible to what a human infant with deaf parents would experience. |
И что каждый просмотр приближает нас на шаг к взрыву и человеческим жертвам. |
And every view brings us one step closer to a blast site and a body count. |
Бессловесная тема песни, появляющаяся в шоу, на самом деле не поется человеческим голосом, а исполняется на электрическом инструменте-терменвоксе. |
The wordless theme song appearing in the show is not actually sung by a human voice, but performed on an electric instrument, the Theremin. |
Лелея обманчивые надежды, Эмма представляла себе, что душа человеческая, достигнув совершенства, способна воспарить над землею и слиться с небесами. И она мечтала об этом. |
She saw amid the illusions of her hope a state of purity floating above the earth mingling with heaven, to which she aspired. |
Всё это — человеческие ценности, разделяемые многими из нас. |
Human values that so many of us share. |
Воскресенье было выбрано для атаки, по мнению ВВС США, чтобы свести к минимуму человеческие жертвы на заводах. |
Sunday was chosen for the attack, according to the USAAF, to minimize human sacrifice in the factories. |
Действительно, сексуальная энергия - это, без сомнения, самая тонкая и мощная энергия, обычно производимая и транспортируемая через человеческий организм. |
Indeed, sexual energy is without a doubt the most subtle and powerful energy normally produced and transported through the human organism. |
Well, a person's energy has a flow, a unity. |
|
Работа пола т. п. Вонга по теории управления смыслом показывает, что человеческие реакции на смерть сложны, многогранны и динамичны. |
Paul T. P. Wong's work on the meaning management theory indicates that human reactions to death are complex, multifaceted and dynamic. |
Murder is contrary to the laws of man and God. |
|
Женщины должны быть признаны независимыми и равноправными человеческими существами с такой же право- и дееспособностью, что и мужчины. |
Women should be recognized as independent and equal human beings with the same legal capacity as men. |
Он утверждает, что юмор возник как индикатор других черт, имеющих ценность для выживания, таких как человеческий интеллект. |
He argues that humour emerged as an indicator of other traits that were of survival value, such as human intelligence. |
После 50 лет, наполненных писками и визгами Стюарта, так освежает быть позванным к чаю человеческим голосом. |
After 50 years of Stuart's high-pitched, octave-defying squeaks, it's so refreshing to finally be summoned to tea by a man's voice. |
Это когда Сын Человеческий придет во славе своей, и могилы откроются, и живые и мертвые будут судимы по делам их и отправлены в рай или в ад. |
It is when the son of man will return in his glory, the graves will open, and the living and the dead will be judged and sent to Heaven or Hell. |
I just- doing the right thing, I guess. |
|
Во время ранних раскопок этого места были обнаружены случайные пустоты в слое пепла, которые содержали человеческие останки. |
During early excavations of the site, occasional voids in the ash layer had been found that contained human remains. |
Красное семя от женщины и белое семя от мужчины приводят человеческие существа к существованию. |
The red seed from the female and the white seed from the male bring human beings into existence. |
I mean for you to come around like an actual human being. |
|
Слушая радио, вы слушаете извечную борьбу между Божественным и человеческим. |
You possess no radio, neither the divine nor the human. |
Они занимаются человеческим жертвоприношением. |
They're into human sacrifice. |
Калифорнийский департамент транспорта, который чистит придорожные участки примерно раз в неделю, находит человеческие отходы во время каждой уборки. |
The California Department of Transportation, which cleans the roadside areas about once a week, finds human waste during every cleanup. |
Главным помощником в церемонии исцеления ятири является ривуту, или человеческий череп. |
The principal helper in the yatiri's curing ceremony is the riwutu or human skull. |
Чувак, серьезно? Человеческие жертвоприношения? |
Seriously, dude, human sacrifices? |
Плоды земли и гений человеческий сотворили все это, для всех людей. |
The fruits of the earth with Man's ingenuity become all things, for all men. |
- по человечеству - for mankind
- известный человечеству - known to mankind
- служить человечеству - to serve humanity
- дать человечеству - give humanity
- любовь к человечеству - love of mankind
- принес человечеству невыразимое горе - brought untold sorrow to mankind
- чтобы помочь всему человечеству - to help mankind
- служение человечеству - service to humanity
- помощь человечеству - help humanity
- человечеству угрожает ещё большая опасность - still greater threat faces mankind