Панорамировать снизу вверх - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
панорамировать по горизонтали - pan the camera
панорамировать сверху вниз - pan down
Синонимы к панорамировать: панорамировать, готовить в кастрюле, подавать в кастрюле, промывать, подвергать резкой критике, задать жару
опорожнение снизу - bottom discharge
добавление черных полос сверху и снизу - letter boxing
совместимость снизу вверх - upward compatibility
монтаж вышки снизу вверх - upward derrick assembly
проходка по тупиковым скважинам снизу вверх - blind uphole boring
восходящая снизу вверх разработка - development ascending from bottom to top
метод инвестирования "снизу вверх" - investment method "bottom-up"
подавать снизу вверх - hand up
цензурирование снизу - censoring from below
прогноз снизу вверх - bottom-up forecast
Синонимы к снизу: исподнизу, внизу, под низом, на дне, высподи
поднимающийся вверх - upward
на вверх и вверх - on the up and up
тянуть вверх - haul up
(вверх) в воздухе - (up) in the air
идти вверх по животу - go belly-up
пальцы вверх - thumbs up
стрелять (вверх) - shoot (up)
заклинание (вверх) - conjure (up)
плыть вверх - go up
подняться вверх - go up
Синонимы к вверх: открыто, вверх, кверху, наверх, ввысь
Антонимы к вверх: вниз, внизу, вниз, внизу
Значение вверх: По направлению к верху.
Первоначальная конструкция заключалась в том, что сварные швы должны были располагаться по бокам коробчатых балок, а не сверху и снизу. |
The original design was for the welds to be on the sides of the box beams, rather than on the top and bottom. |
Соцветие представляет собой симметричную концевую кистевидную кисть, которая постепенно распускается снизу вверх, образуя изящно сужающуюся форму. |
The inflorescence is a symmetrical terminal raceme that blooms progressively from bottom to top, producing a gracefully tapered shape. |
Сундук перевалился через край выступа и падал в гигантскую дыру, подсвеченную снизу слабым красноватым сиянием. |
It had careened over the edge of the outcrop and was dropping towards the great hole underneath, which he could now see was faintly red lit at the bottom. |
Снизу столик был густо облеплен засохшими комочками жевательной резинки. |
He could feel old dried pads of gum under there. |
Уже снизу я услышал слабые звуки музыки, смешанной с голосами и смехом. |
As we ascended, I heard faint sounds of music mixed in with voices and a bit of laughter. |
Снизу сверкнули плоские воды лагуны, и длинным бледным пятном за нею был риф. |
The glittering lengths of the lagoon lay below them and beyond that a long white smudge that was the reef. |
Ник взял чистую сосновую щепку и подсунул ее под лепешку, уже подрумяненную снизу. |
Nick pushed under the browned under surface with a fresh pine chip. |
Sure, that kid looks up to everybody. |
|
Перетащите маркер обрезки, чтобы обрезать ее сбоку, сверху или снизу. |
Drag a cropping handle to crop it from the side, top, or bottom. |
Для нас действия государства автоматически означают ограничение свободы в обществе, мифический базис которого заключается в презумпции способности индивидуума трансформировать общественную структуру «снизу». |
State action spells the restriction of freedom in a society whose mythical basis is the ability of individuals to transform structures from below. |
Чтобы вопрос появлялся снизу, я выбираю в списке Параметры эффектов пункт Снизу. |
I want it to come in from the bottom and checking Effect Options, I see that it is set to From Bottom. |
Однако в этом новом восходящем подходе снизу вверх, при котором страны определяют условия многостороннего сотрудничества, не имеется достаточных полномочий для создания стандартов. |
But this new, bottom-up framework, in which states determine the conditions for a multilateral agreement, lacks an authority to establish standards. |
И вот видите небольшой пузырёк, расположенный снизу под ней. |
And it corresponds to a little cyst that is located below. |
Раньше, чтобы изменить направление пути, нужно было его перетянуть снизу вправо. |
Earlier, I could have changed its direction by dragging it, from Down to Right. |
- Если я ускорю прокручивание, как вы изволили выразиться, то мы увидим линию посередине и легкое свечение снизу и сверху. |
If I do-the kind of fast-forward you're speaking of-then it will all just blur into a straight line with a slight haze above and below. |
Души поднимались... с Земли, оттуда снизу... души умерших людей, погибших от... голода, войн, эпидемий... и они парили вверх, как парашютисты, но наоборот. |
Souls were rising... from the earth far below... souls of the dead of people who'd perished from... famine, from war, from the plague... and they floated up like skydivers in reverse. |
А потом заметил нечто еще более поразительное: ясный контур другой шахты, непосредственно под первой. Такое впечатление, что камень поместили в лед снизу. |
Then he saw something even more shocking-the clear outline of a second shaft directly beneath where the meteorite had been-as if the stone had been inserted from underneath the ice. |
Что-с? - отозвался тот уже снизу. |
What is it? responded the lad from the bottom. |
Снизу донесся русалочный смех и плеск. |
Mermaid-like laughter and splashing came from below. |
Она смотрела на доктора серыми глазами, немного снизу, внимательно и лукаво. |
She gazed at the doctor with big grey eyes that were very serious, and yet a bit mischievous. |
This fracture was caused by a take-down stranglehold. |
|
Благодаря нашей технологии, мы берём волосы... снизу. И пересаживаем на голову. |
Well, using bosley's breakthrough technique, hair is harvested from the mezzanine and brought to the head. |
В отблесках факела, скрытого в груде булыжника, снизу едва можно было разглядеть его голову. |
Below, by the lights of the torch, which was thrust between the paving-stones, this head could be vaguely distinguished. |
Two cylindrical projections on top, one below. |
|
The cavern is sealed by a roof above and the water below. |
|
Дрожащее пламя свечи слабо освещало его снизу, и в эту минуту он был так похож на Милого друга, что ей казалось, будто это уже не бог, а любовник глядит на нее. |
He resembled Pretty-boy so strongly, in the trembling light of this solitary candle, lighting the picture from below, that it was no longer Christ-it was her lover who was looking at her. |
Пан здоровый и крепкий с виду, и потому ему ничего, коли будет тяжеленько; а я сделаю в возу снизу дырочку, чтобы кормить пана. |
My lord is strong and well, apparently, so he will not mind if it is a little heavy; and I will make a hole in the bottom of the waggon in order to feed my lord. |
All of a sudden, from downstairs, my father's voice booms out. |
|
Остановись она смотрит на тебя снизу вверх. |
Stop. She totally looks up to you. |
Сир, у Вас есть шанс объединить своих подданных снизу доверху. |
Sire, you have a chance to unify your subjects high and low. |
И я развязывал и отпирал свой чемоданчик, а потом снова запирал и завязывал его, пока Бидди наконец не крикнула мне снизу, что я опоздаю. |
After all, I remained up there, repeatedly unlocking and unstrapping my small portmanteau and locking and strapping it up again, until Biddy called to me that I was late. |
Ты будешь лежать здесь, пока мы будем готовить взрыв, и кто бы ни появился сверху или снизу - стреляй. |
Here thou wilt lie while we prepare the exploding and fire on anything that comes from above or below. |
At the moment that's its north pole at the top and its south pole at the bottom. |
|
Ледник лежал на поверхности океана, поэтому подойти к нему снизу могло любое подводное судно. |
The Milne Ice Shelf was floating over the ocean with plenty of clearance for a submersible. |
Что, перевязали? - кричали им снизу запорожцы. |
Have you bound us? cried the Zaporozhtzi to them from below. |
Снизу слабо доносился оглушительный грохот гонгов и барабанов. |
His ears caught feebly from below the tremendous din of gongs and drums; the wild shouts of the crowd reached him in bursts of faint roaring. |
Внутри - морская спутниковая навигация, а снизу - большой бак, наполненный незамерзающей сместью из ДТ и авиационного безина. |
Inside, there was marine satellite navigation and underneath, a long-range fuel tank filled with a freeze-resistant mixture of diesel and avgas. |
Остается только одно: они пробираются снизу. |
Only other thing is, they get in from underneath. |
Освещение под очень крутым углом снизу боковой поверхности почти полностью заполненного водой цилиндрического стекла будет преломлять свет в воде. |
Illuminating under a very steep angle from below the side face of a nearly completely water-filled cylindrical glass will refract the light into the water. |
Модульное тестирование может уменьшить неопределенность в самих блоках и может быть использовано в подходе стиля тестирования снизу вверх. |
Unit testing may reduce uncertainty in the units themselves and can be used in a bottom-up testing style approach. |
Растянутое веко сверху и снизу не имеет ничего, ничего общего с предметом. |
The stretched eyelid above and below has nothing, nothing to do with the subject. |
Наиболее распространенным гирундовым оперением является глянцевое темно-синее или зеленое сверху и гладкое или полосатое снизу, часто белое или рыжеватое. |
The most common hirundine plumage is glossy dark blue or green above and plain or streaked underparts, often white or rufous. |
Сосуды соединены сверху и снизу трубами, и вся система заполнена инертным газом аргоном. |
The vessels are connected at top and bottom by pipes and the whole system is filled with the inert gas argon. |
В большинстве материалов нагрев нижней части жидкости приводит к конвекции тепла снизу вверх, что связано с уменьшением плотности нагретой жидкости. |
In most materials, heating the bottom of a fluid results in convection of the heat from the bottom to the top, due to the decrease in the density of the heated fluid. |
A right-handed practitioner holds the cards from above in the left hand and from below in the right hand. |
|
F-217 представляет собой мягкую пенополиэтиленовую сердцевину, покрытую сверху и снизу твердым прозрачным полиэтиленом, поставляемым толщиной 0,050 дюйма. |
F-217 is a soft polyethylene foam core covered on top and bottom with solid, clear polyethylene supplied in 0.050-inch thickness. |
Нарушения в таламокортикальной сети могут лежать в основе наблюдаемой дисфункции сверху вниз и снизу вверх. |
Disruptions in thalamocortical circuitry may underlie the observed top down and bottom up dysfunction. |
Канавка углубляется, и ее губы сливаются, образуя перегородку, которая растет снизу вверх и превращает канавку в трубку, ларинготрахеальную трубку. |
The groove deepens and its lips fuse to form a septum which grows from below upward and converts the groove into a tube, the laryngotracheal tube. |
Он сделан из определенного сорта дерева, чтобы держать клинок, который крепится к поясу снизу с помощью изогнутых вверх ножен. |
It is made of a certain sort of wood, to hold the blade that is fixed to the waist from underneath with an upward curved sheath. |
Это должно быть ничтожно малым диаметром, иначе свет просачивается снизу. |
This should be a negligible diameter, otherwise light leaks out of the bottom. |
Стратегия оценки снизу вверх сохраняет набор фактов, доказанных до сих пор в ходе оценки. |
The bottom-up evaluation strategy maintains the set of facts proved so far during evaluation. |
Снизу и сверху оборонительных сооружений они появлялись и нападали с огненными копьями, ударяя копьями и крючковатыми серпами, каждый по очереди. |
From below and above the defensive structures they emerged and attacked with fire lances, striking lances, and hooked sickles, each in turn. |
Они коричневатые сверху и беловатые снизу с отчетливой каймой. |
They are brownish above and whitish below with a distinct border. |
Усики темно-коричневые, мелко окаймленные белым; голова, грудная клетка и брюшко темно-коричневые сверху и снизу. |
Antennae dark brown, minutely ringed with white; head, thorax and abdomen dark brown above and below. |
Это треугольное пространство, ограниченное медиально малой Терезой, латерально длинной головкой трехглавой мышцы плеча и снизу большой Терезой. |
It is a triangular space bounded medially by teres minor, laterally by long head of triceps brachii, and inferiorly by teres major. |
Ламы были соединены вертикально, перекрываясь снизу вверх, Еще одним набором шелковых шнурков. |
The lames were articulated vertically, overlapping bottom to top, by another set of silk laces. |
Не успел он отойти далеко, как сверху раздался автоматный выстрел, к нему присоединились еще по меньшей мере двое, а снизу ФФИ и полиция открыли ответный огонь. |
Before he had gone far a machine pistol fired down from above, at least two more joined in, and from below the FFI and police fired back. |
Он несет три полосы автомобильного движения сверху и две полосы железнодорожного движения снизу на протяжении девяти ферменных пролетов. |
It carries three lanes of automobile traffic on top and two of rail below over nine truss spans. |
Каждый отрывается от другого сверху или снизу. |
Each breaks off from the one above or below. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «панорамировать снизу вверх».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «панорамировать снизу вверх» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: панорамировать, снизу, вверх . Также, к фразе «панорамировать снизу вверх» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.