Пафос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- пафос сущ м
- pathos(патетика)
- трагический пафос – tragic pathos
- paphos
- enthusiasm, fervor(энтузиазм, пыл)
- нравственный пафос – moral fervor
-
имя существительное | |||
pathos | пафос, энтузиазм, трогательность, чувствительность, страстное воодушевление, что-либо, вызывающее грусть |
- пафос сущ
- патетика · пыл · энтузиазм · экстаз · жар · страсть · эмоция · подъем
- горячность · пылкость
- вдохновение · воодушевление · возбуждение · приподнятость
остров, пылкость, воодушевление, эмоция, экстаз, жар, пыл, патетика, страсть, возбуждение, подъем, энтузиазм, приподнятость, вдохновение, живинка
Пафос Страстное воодушевление, подъём, энтузиазм.
Пафос вновь превратился в Эдем. |
Paphos had been made over into Eden. |
Пигмалион женился на девушке, ставшей статуей, и у них родился сын по имени Пафос, в честь которого столица Кипра и получила свое название. |
Pygmalion married the girl the statue became and they had a son named Paphos, after whom the capital of Cyprus received its name. |
Юмор, пафос и сатира стремились расшевелить чувства публики. |
Humor, pathos, and satire sought to stir the feelings of the public. |
Этот термин происходит от греческого meteora, небесные явления, и пафос, чувство, боль, страдание. |
The term is from Greek meteora, celestial phenomena, and pathos, feeling, pain, suffering. |
Салливан, на шесть лет младше Гилберта, сочинил музыку, добавив запоминающиеся мелодии, которые могли передать как юмор, так и пафос. |
Sullivan, six years Gilbert's junior, composed the music, contributing memorable melodies that could convey both humour and pathos. |
Андрей Антонович вошел даже в пафос. |
Andrey Antonovitch rose to positive eloquence. |
Вы сказали както, что никакой пафос вас не трогает, но красота, одна лишь красота способна вызвать у вас слезы. |
You said to me once that pathos left you unmoved, but that beauty, mere beauty, could fill your eyes with tears. |
Город вместе с нацией пережил пафос Вьетнамской войны и историческое движение За гражданские права. |
The City, along with the nation survived the pathos of the Vietnam War and the historic Civil Rights Movement. |
Нет, мы любим и тебя, и твой пафос. |
No! We like you and your big words. |
Вы не можете заставить жителей Чикаго полюбить мусульман, используя пафос. |
You can't make Chicagoans feel good about Islam with pathos. |
Этот характер запаса обеспечивает пафос как еще один контрапункт к комическому бизнесу пьес и королевской помпе. |
This stock character provides pathos as yet another counterpoint to the plays' comic business and royal pomp. |
Plus, being pretentious really works on me. |
|
The Egyptian President is not holding back his emotion. |
|
В 58 году до н. э. римляне аннексировали Кипр и по обвинению в пиратстве вынудили Птолемея Кипрского, брата Птолемея XII, совершить самоубийство вместо того, чтобы вынести ссылку в Пафос. |
In 58 BC the Romans annexed Cyprus and on accusations of piracy drove Ptolemy of Cyprus, Ptolemy XII's brother, to commit suicide instead of enduring exile to Paphos. |
И эти три типа доказательств-это этос, пафос и Логос. |
And these three proof types are Ethos, Pathos, and Logos. |
Проницательный наблюдатель человеческого характера, он умело сочетал в своих произведениях юмор и пафос. |
An astute observer of human character, he skilfully combined humour and pathos in his works. |
Пафос - это почти экзальтация; а экзальтация возносит душу над всем земным. |
Excitement, like enthusiasm, sometimes renders us unconscious to the things of earth. |
Да, в ее смерти - весь пафос напрасного мученичества, вся его бесполезная красота... |
Her death has all the pathetic uselessness of martyrdom, all its wasted beauty. |
Easy on the dress-down, Clark, okay? |
|
Who identified this restaurant's tone as pretentious-comma-garlicky? |
|
Это одна из тех вещей которые мы вбиваем себе в голову чтобы добавить в свой образ пафоса. |
It's one of these things we tell ourselves so we'll feel noble. |
Come on, it's the fate of the universe, puff it up a little. |
|
She's also obnoxious and vain and stuck up... |
|
У меня нет никакого желания идти в какой-то пафосный ресторан, полный людей, много возомнивших о себе. |
I have no desire to go to some pretentious restaurant filled with pretentious people. |
Yeah, good old major was pretentious in that way. |
|
Um, aren't you supposed to go to a fancy lady store |
|
Это скучно и пафосно. |
It's boring and self-congratulatory. |
You're so fancy, bringing me here. On the floor, the fancy rug. |
|
В этом доме мы не едим пафосный сыр. |
In this house, we do not eat pretentious cheeses. |
You probably think that sounds pretentious. |
|
С помощью смеси пафоса, юмора и скудной прозы он тщательно деконструирует образцовую семью, борясь с такими весомыми темами, как природа над воспитанием. |
Through a mixture of pathos, humour and sparse prose, he deconstructs the model family with care, wrestling with weighty topics like nature over nurture. |
Я... я знаю, это пафосно, и много ярости, ожесточенности, но это просто круто. |
I... I know, I know it's pretentious and violent and derivative but totally awesome. |
The food there... Is very pretentious, in my opinion. |
|
Вызывание пафоса Пейшото смягчается острым чувством абсурда - Financial Times. |
'Peixoto's evocation of pathos is tempered by a keen sense of the absurd' – Financial Times. |
Использование пафоса получило дальнейшее развитие с банком, в котором Чаплин создал печальный финал. |
The use of pathos was developed further with The Bank, in which Chaplin created a sad ending. |
Понимание Лаудером жизни, ее пафоса и радостей снискало ему популярность. |
Lauder's understanding of life, its pathos and joys, earned him his popularity. |
Несмотря на то, что некоторые треки на Odysseus построены преимущественно на хип-хоп основе, они пронизаны Карибским риддимом и пафосным рэпом. |
Although built on a predominantly hip-hop foundation, some of the tracks on Odysseus are infused with Caribbean riddim and patois-laced rap. |
О, и у м-ра Боуи на днях прошло пафосное открытие нового ресторана, совсем рядом с Греческим Театром! |
Oh, and, uh, Bowie just had a splashy opening, for his new restaurant... very near the Greek. |
It's a pretty swanky place. |
|
Поэтому закажи бокал своего пафосного Макаллана и будем думать, как нам вместе выиграть эту битву. |
So order a glass of your Macallan 20-pretentious, and let's figure out how we're going to fight this together. |
Они что, не сочетаются с крошечными порциями твоей пафосной еды? |
What, they don't go with your tiny portions of pretentious food? |
Его фильмы характеризуются фарсом в сочетании с пафосом, характерным для борьбы бродяги с невзгодами. |
His films are characterized by slapstick combined with pathos, typified in the Tramp's struggles against adversity. |
Многие из его поздних ролей были в комедиях, окрашенных пафосом. |
Many of his later roles were in comedies tinged with pathos. |
Имам любит публичность, и время от времени он говорит пафосные речи, но это никак не подвергает риску безопасность. |
The imam likes publicity, and there's the occasional fringe speaker, but it's not considered a security risk. |
Я не знаю, может, это слишком пафосно, сказать, что ты была моей музой, или может, лучше, моим источником уверенности в себе как в художнике? |
I don't know, is it too sappy to say that you were my muse, or perhaps my entire source of self-confidence as an artist? |
Лучшая команда, которой я когда-либо руководила, полагалась на сверхспособности, и мы даже придумали себе пафосные звания вроде «Оплот безукоризненной смекалки». |
The best team I ever led in my career was based on superpowers, and we even gave ourselves fancy-pantsy titles like the Pillar of Masterly Acumen. |
Однако новые рассказы Мейдера никогда не могли соответствовать пафосу и эмоциональной вовлеченности рассказов Грея и Старра. |
However, Maeder's new stories never managed to live up to the pathos and emotional engagement of the stories by Gray and Starr. |
Oh, don't act all high and mighty with me, you old bat. |
|
Кому захочется быть бухгалтером, если он способен стать великим художником! восклицала она с пафосом и убеждала Филипа поверить в свои силы: ведь это - самое главное. |
Who would be a clerk when he might be a great artist, she asked dramatically, and she besought Philip to believe in himself: that was the great thing. |
Это не пафосно, мама, это корректно! |
It's not posh, Mother, it's proper! |
Бальзам и спасение, он отобрал нас от пафоса, от горя, от самой глубокой пропасти меланхолии и ненависти. |
Salve and salvation... it has delivered us from pathos, from sorrow... the deepest chasms of melancholy and hate. |
- ложный пафос - bathos
- нравственный пафос - moral pathos
- трагический пафос - tragic pathos
- нагнетать пафос - be too pompous