Сочетаются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
У этой проблемы с управлением, которые не сочетаются с расширенным набором боевых навыков. |
That girl has control issues. That don't mesh well with the enhanced combat skill set. |
Огненные баночки часто сочетаются с игрой крови, и тогда их обычно называют кровяными или влажными баночками. |
Fire cupping is often combined with blood play, and is then usually termed blood- or wet-cupping. |
Фильмы этого субжанра сочетают в себе комические выходки и экшн, где кинозвезды сочетаются с одноплановыми сюжетами и дерзкими трюками. |
Films in this sub-genre blend comic antics and action where the film stars combine with and one-liners with a thrilling plot and daring stunts. |
Words in smikhut are often combined with hyphens. |
|
Вы действительно пытаетесь найти части и то, как они сочетаются друг с другом, чтобы составить ясную картину того, что именно делает компания. |
You're really trying to find the pieces and how they match together to make a clear picture of just what the company is doing. |
В следующем примере кандзи и Кана сочетаются в удивительной гармонии. |
The following example combines kanji and kana in wonderful harmony. |
In which the interests of the workers and that of capital combined! |
|
Препроцессор Гилфойла и мой компрессор сочетаются идеально. |
Gilfoyle's preprocessor and my compressor should integrate seamlessly. |
Обычно эти два подхода плохо сочетаются, но Городецкий каким-то образом сумел преодолеть эту техническую проблему. |
Usually, these two approaches do not mix well but Horodecki somehow succeeded in overcoming this technical problem. |
Матрасы из пенопласта часто сочетаются с основаниями платформ. |
All-foam mattresses are often paired with platform bases. |
Думаешь, младенцы и рок-н-ролл сочетаются? |
You think babies and rock and roll music mix? |
Современный экстатический танец развивался наряду с западным интересом к тантре; эти два вида тантры иногда сочетаются, и экстатический танец часто играет определенную роль в тантрических семинарах. |
Modern ecstatic dance has developed alongside Western interest in tantra; the two are sometimes combined, and ecstatic dance often plays a part in tantra workshops. |
Эти блюда не сочетаются. |
Those dishes don't really go together. |
В разной степени и с разными подробностями они говорят о рыцарстве как образе жизни, в котором сочетаются военные, дворянство и религия. |
To different degrees and with different details, they speak of chivalry as a way of life in which the military, the nobility, and religion combine. |
Арифметика и любовь не сочетаются. |
Sums and love don't go together. |
Эти слова сочетаются с backpacking и flash, сленговым термином для того, чтобы быть причудливым, или шикарным, неофициальным прилагательным для высшего класса. |
The words combine backpacking with flash, a slang term for being fancy, or posh, an informal adjective for upper class. |
40-60% всех случаев, диагностированных как депрессия, сочетаются с диагнозом хотя бы одного расстройства личности. |
40-60% of all cases diagnosed as depression are co-diagnosed with a diagnosis of one least one personality disorder. |
В тебе сочетаются невинность голубки и гордость орлицы. |
You have the innocence of a dove and the pride of an eagle. |
Нет, спасибо. Пятьсот миллионов долларов и алкоголь не сочетаются друг с другом. |
No, thank you. $500 million deals and alcohol do not mix well. |
Что касается сочетания еды и вина, то Коутс отмечает, что Мори-одно из редких вин, которые хорошо сочетаются с шоколадными десертами. |
In regards to food and wine pairing, Coates notes that Maury are one of the rare wines that pair well with chocolate desserts. |
Зеленые часто сочетают структурный синий с желтым пигментом. |
Greens often combine a structural blue with a yellow pigment. |
Спортивные туристические мотоциклы сочетают в себе атрибуты спортивных велосипедов и туристических мотоциклов. |
Sport touring motorcycles combine attributes of sport bikes and touring motorcycles. |
Подобно Нагам, они сочетают в себе черты животных и божественных существ и могут считаться одними из низших дэвов. |
Like the Nāgas, they combine the characteristics of animals and divine beings, and may be considered to be among the lowest of the devas. |
Гармония, в которой плоды и животные сочетаются в образах человеческой головы, символизирует гармонию империи под добрым правлением Бога. |
Cachet's squeals and profanity in the video were retweeted over fifty-five thousand times and liked over eighty-five thousand times. |
Некоторые формы ПКМ сочетают обработку сигналов с кодированием. |
Some forms of PCM combine signal processing with coding. |
Они часто сочетаются с кератолитическими средствами, такими как салициловая кислота и мочевина. |
They are often combined with keratolytic agents, such as salicylic acid and urea. |
Современные детали, действительно, очень легко сочетаются. |
The modern elements blend very nicely indeed. |
Он также играет на фортепиано и губной гармошке на многих альбомах, которые часто сочетают в себе фолк, рок, кантри и другие музыкальные стили. |
He also plays piano and harmonica on many albums, which frequently combine folk, rock, country and other musical styles. |
В конце концов, они плохо сочетаются с общей атмосферой Москвы, создаваемой ее жителями, уткнувшимися в свои iPhone 6 и iPad. |
It's all a bit incongruous set against the backdrop of Muscovites on iPhone 6s or riveted to mini-iPads. |
Бежевые занавески так красиво сочетаются с белым мебельным гарнитуром. |
The beige curtains suit the white furniture so beautifully. |
Многие профессии сочетают в себе синюю, белую или розовую воротничковую работу и часто оплачиваются почасовой оплатой труда, хотя некоторые специалисты могут быть оплачены проектом или наемными работниками. |
Many occupations blend blue, white, or pink-collar work and are often paid hourly wage-labor, although some professionals may be paid by the project or salaried. |
Финская кухня отличается тем, что в ней обычно сочетаются традиционные деревенские блюда и высокая кухня с современной кухней. |
Finnish cuisine is notable for generally combining traditional country fare and haute cuisine with contemporary style cooking. |
They don't seem to match the Apple cider article very well. |
|
В результате обычно говорят, что все эти методы сочетают в себе преимущества, в основном устраняя их недостатки. |
The result is usually told to have combined advantages of all these methods, mostly eliminating their disadvantages. |
Они подумают, что такие прелестные ноги хорошо сочетаются с этими замечательными трусами! |
What would they think? They would think that my beautiful legs were only matched by these extraordinary underpants. |
Больницы являются одними из первых пользователей, которые сочетают в себе как активные, так и пассивные RFID. |
Hospitals are among the first users to combine both active and passive RFID. |
Ну, очевидно, атропин и стенокардия плохо сочетаются. |
Oh, well, apparently, atropine and angina don't mix. |
Эти диагностические тесты сочетаются с тщательным подбором доноров. |
These diagnostic tests are combined with careful donor selection. |
Для опреснения морской воды используются тепловые технологии, которые сочетают опреснение с производством электроэнергии. |
Seawater desalination used thermal technologies that couple desalination with power production. |
Просто теоретики войны сочетают моральное отвращение к войне с готовностью признать, что война иногда может быть необходима. |
Just war theorists combine a moral abhorrence towards war with a readiness to accept that war may sometimes be necessary. |
Тормозные системы сочетают в себе более высокопроизводительные тормозные колодки и многопоршневые суппорты, которые зажимают слишком большие вентилируемые роторы. |
Braking systems combine higher performance brake pads and multi-piston calipers that clamp onto oversized vented rotors. |
Любовь и самодисциплина плохо сочетаются. |
Self-discipline and love? There's a bad match. |
В зависимости от того, какие элементы сочетаются, значение жеста меняется по тону и намерению. |
Depending on the elements combined, the meaning of the gesture changes in tone and intention. |
Они сочетают в себе высокое качество продукции с высокой гибкостью в отношении дизайна. |
They combine a high-quality product with high flexibility regarding design. |
Многие поставщики к настоящему времени сочетают возможности шифрования и аутентификации TLS с авторизацией. |
Many vendors have by now married TLS's encryption and authentication capabilities with authorization. |
Австралийские стажировки сочетают рабочее время с формальным обучением и могут быть очными, неполными или школьными. |
Australian Apprenticeships combine time at work with formal training and can be full-time, part-time or school-based. |
Существуют также методы, которые, как утверждается, сочетают в себе два метода-инжекцию и экструзию. |
There are also methods claimed to combine the two techniques of injection and extrusion. |
Вторым вариантом может быть Небесный Тюрк, где слова не сочетаются. |
A second choice may be Celestial Turk where the words are not combined. |
This vintage pairs well with jockstrap. |
|
Эти физические характеристики сочетаются с концептуальными характеристиками смысла. |
These physical characteristics are combined with conceptual characteristics of meaning. |
И как свежесрезанные цветы сочетаются с розовым на лягушке. |
And how the fresh-cut flowers pick up the pink in the frog... |
Они сочетают электростатический углеродный электрод с предварительно легированным литий-ионным электрохимическим электродом. |
They combine an electrostatic carbon electrode with a pre-doped lithium-ion electrochemical electrode. |
Обычно они сочетают в себе легкие силикаты: полевой шпат, оливин, пироксен. |
Usually a blend of lightweight silicates-feldspar, olivine, pyroxene. |
Они что, не сочетаются с крошечными порциями твоей пафосной еды? |
What, they don't go with your tiny portions of pretentious food? |
В нем так странно сочетаются упрямство и непоследовательность. |
There's such an odd mixture of obstinacy and changeableness in Brooke. |
Помимо чисто аналоговых и цифровых моделей, некоторые модели водолазных часов сочетают в себе цифровые и аналоговые элементы. |
Besides pure analog and digital models some diving watch models combine digital and analog elements. |
Басистские верования сочетают в себе арабский социализм, национализм и панарабизм. |
Ba'thist beliefs combine Arab socialism, nationalism, and pan-Arabism. |
- гармонично сочетаются с - blend harmoniously with
- которые сочетаются друг с другом - which fit together
- отлично сочетаются - go perfectly
- прекрасно сочетаются - blend beautifully
- они хорошо сочетаются с - they go well with