Первоклассный сервис - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: classy, superfine, topnotch, crack, super, tiptop, first-rate, exclusive, hunky, topflight
словосочетание: number one, alpha plus
сокращение: No. 1
первоклассный - first-class
первоклассный повар - first-class cook
первоклассный отель - top drawer hotel
первоклассный урожай - prime crop
первоклассная команда - first-class team
первоклассная работа - first class work
будущие первоклассники - future first-graders
первоклассный прыжок - first-class vault
фильм с первоклассным составом исполнителей - all-star film
первоклассные ценные бумаги - high-grade securities
Синонимы к первоклассный: классный, шикарный, первоклассный, отличный, клевый, тончайший, высшего сорта, чрезмерно утонченный, слишком тонкий, превосходный
Значение первоклассный: Лучший по качеству, достоинствам.
другие онлайн-сервисы - other online services
Заправка сервис - refill service
клиент веб-сервис - web service client
выдающийся личный сервис - outstanding personal service
назначенный сервисный центр - designated service center
сервис меморандум - service memorandum
наши сервисные центры - our service centres
ногтевой сервис - nail services
транскрипция сервис - transcription service
обширная глобальная сервисная сеть - an extensive global service network
Синонимы к сервис: обслуживание, служба, сервис, услуга, техническое обслуживание, сообщение
Вот это да, какой первоклассный сервис. |
Well, I'll tell you what, that is some premier service. |
Кафе закрылось в 1969 году, вскоре после открытия Скрэтчвуд сервис на том месте, которое тогда было южной оконечностью автомагистрали М1. |
The cafe closed in 1969, shortly after the opening of the Scratchwood Services at what was then the southern end of the M1 motorway. |
То есть мы снабдили её десятками датчиков, за руль посадили первоклассного гонщика, пригнали её в пустыню и всю неделю гоняли её с бешеной скоростью. |
So we instrumented it with dozens of sensors, put a world-class driver behind the wheel, took it out to the desert and drove the hell out of it for a week. |
Но больше всего мне понравился сервис! |
But what I liked most was the service. |
На ту же заначку вы сможете приобрести долю первоклассной недвижимости. |
With that same nest egg you can get a slice of prime real estate. |
Неважно, идет ли речь о стеклянных флаконах или упаковке для декоративной косметики, о несколько тысячах штук или о миллионе Baralan всегда готов предоставить полный сервис для каждого клиента. |
Whether you need bottles or cosmetics containers, a few thousand or several million pieces, Full Service Packaging is the answer to all your needs. |
Mobile Media Group - сервис-провайдер мобильного маркетинга и агрегатор мобильной рекламы. |
Mobile Media Group is a mobile marketing services provider and mobile advertising aggregator. |
Добавление Уведомления от выводного узла Тог на виртуальных хост для этого имени позволит существенно уменьшить количество жалоб, поступающих вам и вашему Интернет сервис провайдеру, если вы предоставляете выводной узел. |
Adding the Tor exit notice on a vhost for this name can go a long way to deterring abuse complaints to you and your ISP if you are running an exit node. |
Если вы используете сторонний веб-сайт или сервис и даете им доступ к вашим Материалам пользователя, то вы делаете это на свой собственный риск. |
If you are using a third-party website or service and you allow them to access your User Content you do so at your own risk. |
вам не обязательно использовать в приложении «Вход через Facebook» или другой сервис Facebook; |
Your app doesn't need to use Facebook Login or any other Facebook service. |
То, что делает этот сервис - очень просто, он дает возможность создать текстовое сообщение или видео, которое можно опубликовать на Facebook после вашей смерти. |
So what that service does, quite simply, is let you create a message or a video that can be posted to Facebook after you die. |
Я только что говорила миссис Блэкер, какой полноценный сервис мы предоставляем. |
I was just telling Mrs Blacker what a sterling service we provide. |
Let's get you a top-class pump, eh? |
|
За стойлами для отборных, первоклассных овец и коров, свиней и коз, соперничающих за награды, разбиты были палатки со всяческой снедью и кустарными поделками местных умельцев. |
Beyond the stalls of sheep and cattle, pigs and goats, the prime and perfect live-stock competing for prizes, lay tents full of handicrafts and cooking. |
Тогда он сказал мне, что найдёт способ, как оплатить первоклассного адвоката. |
And he told me that he was going to find a way to pay for a top-notch lawyer. |
Вам понадобятся первоклассные хакерские программы, и если даже вы их сможете убедить, то одной демонстрации будет недостаточно. |
You'll need top-grade hacking software, and even if you convince them, one demonstration won't be enough. |
Доктора сказали, что большой спорт теперь не для меня, по крайней мере на пару лет, если не навсегда, что означает, что команда посреди сезона останется без первоклассного защитника. |
The doctors told me I'd have to quit sports for a couple of years. No first-string quarterback. |
Снабжение армии - первоклассное, дух войск -превосходный. |
Care of the troops was first class and their spirit excellent. |
Господин Блюменталь, - сказал я подавленно, -позвольте мне бесплатно приложить к машине две хрустальные пепельницы и первоклассный резиновый коврик. |
Herr Blumenthal, said I, overcome, allow me to include free with the car two cut-glass ash-trays and a first class rubber mat. |
Эддисон Форбс Монтгомери первоклассной породы, Кевин. |
Addison Forbes Montgomery is a thoroughbred, Kevin. |
Это первоклассное качество. |
Man, that's grade a quality. |
Вы знаете... что в первом альбоме Уитни Хьюстон... который называется просто Whitпеу Ноиstоп... есть четыре первоклассных песни? |
Did you know that Whitney Houston's debut LP called simply, Whitney Houston had four number one singles on it? |
Ты служишь в первоклассном магазине на главной улице города, это надо помнить! |
You are serving in a first-class shop in the main street of the town, and you must not forget it. |
Снабжение первоклассное. Я человек предусмотрительный. |
The food is first-class too, I made good advance preparations. |
Привилегии для моряков в МПМ достигались шаг за шагом в победах на кораблях Исмэйн, Сити Сёрвис и других судоходных линиях. |
Seafarer's gains through the S.I.U. have been won step by step in victories on ships of Isthmian, City Service and other lines. |
Аманда потратила немало времени, чтобы стать первоклассным поваром. |
You know, Amanda actually spent some time at le cordon bleu. |
Ни один автомобильный сервис не отправлял машин по этому адресу в ту ночь. |
No car services sent out cars to this address that night. |
ты - первоклассный агент. |
You're an excellent agent. |
И я использую первоклассную систему безопасности. |
And I use top-notch security. |
The daycare here is first-rate and completely free. |
|
Дэрмот, это первоклассный товар! |
Dermot, this is first-class merchandise. |
В 2013 году они продали Harrison Global Boston Coach, лимузин и сервис черных автомобилей, основанный в 1985 году Недом Джонсоном после слишком долгого ожидания такси. |
In 2013, they sold Boston Coach, a limousine and black-car service, founded in 1985 by Ned Johnson after waiting too long for a taxi, to Harrison Global. |
30 ноября 2015 года, клиент WhatsApp на Android ссылки на другой сервис, сообщение, телеграмму, начинает периодически и некопируемый. |
In November 30, 2015, the Android WhatsApp client made links to another message service, Telegram, unclickable and uncopyable. |
Kiva впервые применила эту концепцию в 2005 году, предложив первый веб-сервис для публикации индивидуальных кредитных профилей для финансирования. |
Kiva pioneered this concept in 2005, offering the first web-based service to publish individual loan profiles for funding. |
К услугам гостей взлетно-посадочная полоса и ежедневный сервис от местной авиакомпании. |
It has an airstrip and daily service from a local airline. |
The service was launched in the first quarter of 2005. |
|
Основные принципы сервис-ориентированной архитектуры не зависят от поставщиков, продуктов и технологий. |
The basic principles of service-oriented architecture are independent of vendors, products and technologies. |
Сервис также начал предоставлять свои результаты поиска другим поисковым порталам в попытке лучше конкурировать на рынке. |
The service also started providing its search results to other search engine portals in an effort to better compete in the market. |
В тех случаях, когда весь сайт запрещен из-за одного конкретного видео, YouTube часто соглашается удалить или ограничить доступ к этому видео, чтобы восстановить сервис. |
In cases where the entire site is banned due to one particular video, YouTube will often agree to remove or limit access to that video in order to restore service. |
Naked DSL service is available in Switzerland from solnet. |
|
В 2004 году они выпустили долгожданный сиквел Half-Life 2 через собственный сервис цифровой дистрибуции Steam. |
In 2004, they released the highly anticipated sequel Half-Life 2 through their own digital distribution service Steam. |
Новик-сервис планирует превратить его в развлекательный комплекс с Музеем холодной войны, рестораном и, возможно, спа-салоном. |
Novick-Service plans to turn it into an entertainment complex with a museum of the Cold War, a restaurant, and possibly a spa. |
Сервис также был расширен до United Airlines, American Airlines, Scandinavian Airlines, Virgin America и Qantas. |
The service has also been expanded to United Airlines, American Airlines, Scandinavian Airlines, Virgin America and Qantas. |
В марте и апреле 2019 года inDriver запустила свой сервис в Коста-Рике, Панаме, Гондурасе, Доминиканской Республике и Боливии. |
In March and April 2019 inDriver launched its service in Costa Rica, Panama, Honduras, Dominican Republic and Bolivia. |
В сентябре 2016 года компания приобрела сервис персональной сигнализации Age UK. |
In September 2016, the company acquired Age UK's personal alarm service. |
Locast - это американский некоммерческий потоковый телевизионный сервис, который позволяет пользователям просматривать прямые трансляции телевизионных станций в прямом эфире. |
Locast is a U.S. non-profit streaming television service that allows users to view live streams of over-the-air television stations. |
Сервис использовался для таких проектов, как сбор огромных объемов данных для анализа клиентов Twitter. |
The service was used for projects like collecting huge volumes of data for analyzing Twitter clients. |
С точки зрения бизнеса, сервис BackTweets может помочь корпорациям понять, как люди взаимодействуют со своим брендом. |
From a business perspective, the BackTweets service can help corporations understand how individuals interact with their brand. |
The Steam Workshop - это хостинг-сервис на базе учетной записи Steam для контента, созданного пользователями видеоигр. |
The Steam Workshop is a Steam account-based hosting service for videogame user-created content. |
Например, Channel 55 был продан компании Qualcomm за ее сервис MediaFLO, который позже был продан компании AT&T и прекращен в 2011 году. |
Channel 55, for instance, was sold to Qualcomm for their MediaFLO service, which was later sold to AT&T, and discontinued in 2011. |
Сервис всегда подключен, бесплатен и включает в себя поддержку мультиплеера. |
The service is always connected, free, and includes multiplayer support. |
Пользователи могут добавить платежные карты в сервис, сделав фотографию карты или введя информацию о карте вручную. |
Users can add payment cards to the service by taking a photo of the card, or by entering the card information manually. |
Я не знаю, достаточно ли этого, но я ценю сервис wiki и хотел бы вести свой бизнес в соответствии с вашими стандартами! |
I dont know if this is enough, but I appreciate the wiki service, and would like to operate my business in compliance with your standards! |
Все они могут быть доступны через Trove, сервис Национальной библиотеки Австралии. |
All may accessed via Trove, a service of the National Library of Australia. |
Сервис ориентирован на зарубежный рынок, распространяя коммунистическую пропаганду среди менее информированной аудитории. |
The service is aimed at the overseas market, spreading Communist propaganda to less informed audience. |
Сервис был расширен до округа Валенсия в декабре 2006 года и до Санта-Фе 17 декабря 2008 года. |
Service expanded to Valencia County in December 2006 and to Santa Fe on December 17, 2008. |
В августе 2016 года Wikia объявила о переходе на сервис-ориентированную архитектуру. |
In August 2016, Wikia announced it would switch to a Service Oriented Architecture. |
Twitter надеется, что сервис сможет защитить пользователей от вредоносных сайтов, и будет использовать его для отслеживания кликов по ссылкам внутри твитов. |
Twitter hopes that the service will be able to protect users from malicious sites, and will use it to track clicks on links within tweets. |
DigitalOcean также предлагает блочное и объектное хранилище, а с мая 2018 года-контейнерный сервис на базе Kubernetes. |
DigitalOcean also offers block and object-based storage and since May 2018 Kubernetes-based container service. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «первоклассный сервис».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «первоклассный сервис» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: первоклассный, сервис . Также, к фразе «первоклассный сервис» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.