Первоклассный урожай - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Первоклассный урожай - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
prime crop
Translate
первоклассный урожай -

- первоклассный

имя прилагательное: classy, superfine, topnotch, crack, super, tiptop, first-rate, exclusive, hunky, topflight

словосочетание: number one, alpha plus

сокращение: No. 1

- урожай [имя существительное]

имя существительное: harvest, crop, yield, plant, gather



Потом снова склонялись к своим овощам: работа не ждет, надо собрать урожай, это куда важнее, чем странный поток, затопивший дорогу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they bent again to the harvest of their roots; the work in hand was more important than the strange tides that flowed on the road.

Этот пример показывает, что главенствующее положение институтов, в особенности школ, позволяет нашему обществу пожинать урожай технологического процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What this example highlights is the primacy of our institutions, most especially our schools, in allowing us to reap the harvest of our technological prosperity.

Ведь они смогли вырастить огромный урожай пшеницы из одного зёрнышка, построить мельницу, развести домашнюю птицу, приручить обезьяну и построить бот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could grow rich harvest of wheat from the only seed, build a mill, increase poultry, handle a monkey and build a boat.

Если в 2009 году было собрано 137739 тонн зерновых, то в сельскохозяйственный сезон 2010 - 2011 годов урожай зерновых составил уже 157223 тонны, включая 106273 тонны риса, собранного в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2010-2011 cereal harvest increased from 137,739 tons in 2009 to 157,223 tons, including a total of 106,273 tons of rice in 2010.

Например, в прошлом году урожай зерновых был рекордным, однако цены на зерно оставались высокими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the largest production of grain in history was achieved last year, but grain prices remained high.

В сельском хозяйстве может потребоваться несколько лет для того, чтобы собрать первый урожай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In agriculture, one may need to wait years before a first crop can be expected.

Двадцать лет назад я покупал городские нечистоты, сам их стерилизовал и перерабатывал, и урожай приносил мне прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty years ago I bought city sewage from the Authority, sterilized and processed it myself and made a profit on a crop.

Но может ли быть справедливость и равенство... между теми, у кого из инструментов только собственные руки, и теми, кто пожинает урожай с помощью машин и государственных субсидий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can there be justice and equity... between people whose only tools are their hands... and those who harvest their crops with a machine and state subsidies?

Разумеется, это будет урожай века, как мы говорим каждый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, it'll be the vintage of the century, as we say every year.

Плохой урожай или хотя бы только его перспектива удваивали цены на пшеницу в течение нескольких недель, а надежда на хороший урожай столь же быстро понижала их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bad harvest, or the prospect of one, would double the price of corn in a few weeks; and the promise of a good yield would lower it as rapidly.

Миссия Организации - искоренить нашествия, уничтожающие урожай по всему Мадагаскару, и если кто и знает месторасположение саранчи - то это местный эксперт, Хасибело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FAO are on a mission to eradicate the plagues decimating crops across Madagascar, and if anyone knows where the locusts are, it's the local expert, Hasibelo.

Могущественный Бог Солнца, и плодородная Богиня Садов... примите нашу жертву, и пошлите нам обильный урожай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mighty god of the Sun, bountiful goddess of our orchards, accept our sacrifice and make our blossoms fruit.

Неопределенность... это как испорченный урожай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncertainty... is like a blight on the crop.

Ваш урожай отравлен, ваша скотина помирает, но нет никаких признаков болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your crops are blighted, then your cattle die, but there are no signs of disease.

Мы провели пару экспериментов, и если во вспаханную землю добавить навоза, то урожай увеличивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we've made some experiments, and when manure is also dug into the ripped and open earth, the crop, and the harvest, increase.

Лето пришло к концу, а за ним и ранняя осень; миновал и Михайлов день . Но урожай в тот год запоздал, и на некоторых наших полях хлеб еще стоял неубранный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SUMMER drew to an end, and early autumn: it was past Michaelmas, but the harvest was late that year, and a few of our fields were still uncleared.

Заплатит, когда урожай соберет, - передразнила она. Заплатит, когда умрет его богатый дядюшка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He'll pay when his crop comes in,' she mimicked, 'He'll pay when his rich uncle dies.'

Холин надеется, что первый урожай будет хорош.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halling believes the first crops will have a good yield.

свежая вода, урожай, соль из шахты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh water, crops, salt from the mine.

Довольно интересно, что в Южной Каролине, самый большой урожай собирают не с хлопка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interestingly enough, in South Carolinam, the largest crop is not cotton.

Много лет назад он снял большой урожай монокультуры, а теперь у него в носу кольцо, как у быка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Years ago, he put in one cash crop- now he's got ring in nose.

Милоу будет рад скупить весь урожай целиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milo is glad to snap up all we can produce.

Они не идут, чтобы уничтожить урожай или деревни Рохана!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not come to destroy Rohan's crops or villages.

Так почему ты хотел сжечь урожай?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then why were you trying to burn your crop?

министество предлагает, фермерам полностью сжечь весь урожай, тем самым, это поможет уничтожить зараженные культуры и предотвратит распространение вируса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agriculture Officials are encouraging farmers to burn their crops in a desperate attempt to destroy what may be preventing growth.

Как ответственный за Опрацию Урожай в рамках молодежного движения партии в Гамбурге и Шлезвиг-Гольштейне я призываю вас... призываю... так держать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I'm in charge of Operation Harvest among the NSDAP's youth movement in Hamburg and Schleswig-Holstein, It's my duty to urge you... to urge you: keep it up!

Они отнимут наше последнее имущество и урожай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll take what little stock and harvest we have left.

Я не земля, насыщенная нефтью и я не земля, приносящая урожай

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not earth infused with oil..,.. ..,..and I'm not earth that yields crops.

Министерство Сельского Хозяйства по прежнему не нашло решение, как спасти урожай от вируса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Agriculture has found no solution for infected, dying crops.

Ты прекрасно знаешь – все фермы, что не используют наши зёрна, потеряют урожай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know full well that any farm that doesn't use our seed is gonna lose their harvest!

Но, - сказала Маргарет, - если у нас на юге наемные рабочие будут бастовать, то хлеб не будет посеян, сено не будет убрано, а урожай не будет собран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But,' said Margaret, 'if the people struck, as you call it, where I come from, as they are mostly all field labourers, the seed would not be sown, the hay got in, the corn reaped.'

Мы не собираем урожай людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not believe in the harvest of humans.

Время сеять, и время собирать урожай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A time to plant, a time to harvest.

Моя ошибка в том, что я просчитался, закупив весь урожай египетского хлопка, и навлек на всех вас беду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it my fault that I saw this great opportunity to corner the market on Egyptian cotton and got us into all this trouble?

Первоклассное бухло, я вам доложу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top-shelf booze, I tell you.

Серп, которым ваши предки собирали урожай..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sickle that your ancestors used to cut the harvest..

Земля хорошая, можно было бы собирать хороший урожай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soil is good, we could have a decent harvest.

Мы были в полях, собирали урожай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were in the field, bringing in the harvest.

На представление мы пригласили и новобранцeв из Прешова, этих солдатиков, которые помогали нам собирать урожай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

N show they invited people from Presevo, and soldiers who helped around the harvest.

В апреле 1966 года его пьеса урожай конги была поставлена в Возрождении на Всемирном фестивале негритянских искусств в Дакаре, Сенегал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1966, his play Kongi’s Harvest was produced in revival at the World Festival of Negro Arts in Dakar, Senegal.

Несмотря на вредные сельскохозяйственные нововведения, погода в 1958 году была очень благоприятной и урожай обещал быть хорошим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the harmful agricultural innovations, the weather in 1958 was very favorable and the harvest promised to be good.

Некоторые группы могли легко выращивать свой урожай на открытых полях вдоль речных долин, но у других были леса, блокирующие их сельскохозяйственные угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some groups could easily plant their crops in open fields along river valleys, but others had forests blocking their farming land.

Ржавая вода, с ее 27-процентным уровнем безработицы, отчаянно нуждается в дожде, чтобы спасти свой урожай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rustwater, with its 27 percent unemployment rate, is in desperate need of rain to save its crops.

Ранние заморозки в августе 1893 года заморозили их первый урожай картофеля, и колодец, который наняли копать люди из Уолсли, был заброшен, потому что не было никаких признаков воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An early frost in August 1893 froze their first potato crop, and the well that men from Wolseley had been hired to dig was abandoned because there was no sign of water.

После сбора урожая Урожай может быть преобразован в брикет биотоплива, заменитель ископаемого топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After harvesting, the crop may be converted to biofuel briquette, a substitute for fossil fuel.

Ее мастерство в плодородии охватывает не только человеческое и божественное плодородие, но и плодородие всех других вещей, таких как дикая природа, урожай, деревья и растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her prowess on fertility covers not only human and divine fertility, but also the fertility of all other things such as wildlife, crops, trees, and plants.

Люди потеряли скот и урожай от диких животных, и было несколько человеческих смертей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People have lost livestock and crops from wildlife, and there have been some human deaths.

Они были земледельцами, выращивали животных в неволе, а также выращивали урожай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were agriculturalists, raising animals in captivity as well as growing crops.

В этом году уже слишком поздно сажать и собирать урожай, что является спорным вопросом, поскольку мало кто в этом районе знает, как вести хозяйство в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is too late in the year to plant and harvest crops, which is a moot point as few people in the area know how to farm anyway.

Например, урожай, не предназначенный для употребления в пищу, как правило, не рассматривается органами, ответственными за безопасность пищевых продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a crop not intended for food use is generally not reviewed by authorities responsible for food safety.

Он утверждает, что они останавливались каждый год, чтобы посеять и собрать урожай зерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He states that they paused each year to sow and harvest grain.

Урожай зерна 1920 года, измеренный в миллионах тонн, составил всего 46,1 против 80,1 в 1913 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measured in millions of tons the 1920 grain harvest was only 46.1, compared to 80.1 in 1913.

Урожай 1933 года был плохим в сочетании с чрезвычайно высоким уровнем квот, что привело к голодным условиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1933 harvest was poor, coupled with the extremely high quota level, which led to starvation conditions.

Сегодня этот урожай выращивают в каждом штате Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the crop is grown in every state in the Union.

Урожай целины в 1959 году составил 54 571 000 тонн, что всего на 6% ниже урожая 1958 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Virgin Land crop in 1959 was 54,571,000 tons, only 6% lower than the 1958 harvest.

В любом случае... каждый год появляется новый урожай троллей и толкачей POV, и моя энергия лучше расходуется в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway... every year there is a new crop of trolls and POV pushers, and my energy is better spent elsewhere.

Зеленый навоз также можно выращивать в промежутках между периодами, когда урожай, имеющий экономическое значение, собирается до следующего посева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green manure can also be grown between periods when crops of economic importance are harvested prior to the next crops to be planted.

Операция случайный урожай была направлена на документирование преступной деятельности налоговой службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operation Random Harvest sought to document criminal activity on the part of the IRS.

В то время как урожай был хорошим в Нижнем Поволжье и Западной Сибири, его транспортировка по железным дорогам рухнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the harvest was good in Lower Volga Region and Western Siberia, its transportation by railroads collapsed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «первоклассный урожай». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «первоклассный урожай» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: первоклассный, урожай . Также, к фразе «первоклассный урожай» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information