Переворотов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В частности, доля голов после n переворотов почти наверняка будет сходиться к 1/2 по мере приближения n к бесконечности. |
In particular, the proportion of heads after n flips will almost surely converge to 1/2 as n approaches infinity. |
Исследование, проведенное в 2017 году, показало, что стратегии предотвращения переворотов в странах сильно зависят от других стран с аналогичной историей. |
A 2017 study finds that countries' coup-proofing strategies are heavily influenced by other countries with similar histories. |
В результате, в обоих случаях наблюдается политическая история, избавленная от государственных переворотов, и увеличение финансовых сбережений, которые можно направить на образование, инвестиции и другие хорошие вещи. |
The results in both cases have been a political history devoid of coups, and financial savings that can be used for education, investment, and other good things. |
Ну, я люблю постоянство в должности менеджера, никаких странных безмолвных переворотов. |
Okay, well, I like consistency in the manager's position, no weird silent coups. |
Бедственное положение чилийских военных контрастировало с переменой судьбы, которую испытали военные соседних стран, придя к власти в результате переворотов. |
The poor conditions of the Chilean military contrasted with the change of fortune the military of neighboring countries experienced as they came to power in coups. |
Этот порочный круг переворотов, конституций и выборов определял тайскую политику на протяжении десятилетий. |
This vicious cycle of coups, constitutions, and elections defined Thai politics for decades. |
С момента обретения страной независимости от Британской империи в 1960 году в Нигерии произошло большое количество успешных и неудачных военных переворотов. |
There have been a large number of successful and failed military coups in Nigeria since the country's independence from the British Empire in 1960. |
Затем последовала серия военных переворотов, в ходе которых были сфальсифицированы выборы, на которых победителями становились только военнослужащие. |
A series of military coups d'état followed, featuring fraudulent elections in which only military personnel were the winner candidates. |
Исследование 2016 года показало, что АС сыграл значительную роль в сокращении числа африканских переворотов. |
A 2016 study finds that the AU has played a meaningful role in reducing African coups. |
Он неоднократно посылал войска для оказания помощи своим бывшим колониям в Африке в подавлении восстаний и государственных переворотов. |
It has repeatedly sent troops to assist its former colonies in Africa in suppressing insurrections and coups d'état. |
В голодные и сытые времена, во времена трансформации, переворотов, торжеств. |
Through feast and famine, transformation, upheaval, celebration. |
Азия и Ближний Восток испытали 13,1% и 15,8% от общего числа глобальных переворотов, соответственно. |
Asia and the Middle East have experienced 13.1% and 15.8% of total global coups, respectively. |
Гибридные режимы более уязвимы для переворотов, чем очень авторитарные или демократические государства. |
Hybrid regimes are more vulnerable to coups than are very authoritarian states or democratic states. |
Фальшивки, неотвратимо следовавшие в тени великих переворотов Средневековой Европы. |
The counterfeit money which inevitably moved in the shadow of the upheavals of medieval Europe. |
Исследование 2014 года показало, что 40% переворотов После холодной войны были успешными. |
A 2014 study found that 40% of post-Cold War coups were successful. |
Треть переворотов во время Холодной войны и 10% переворотов После холодной войны привели к перестановкам в руководстве режима. |
One-third of coups during the Cold War and 10% of post-Cold War coups reshuffled the regime leadership. |
Пытаясь защитить свой режим от дальнейших переворотов, Каллес начал вооружать крестьян и фабричных рабочих излишками оружия. |
In an attempt to buffer his regime against further coups, Calles began arming peasants and factory workers with surplus weapons. |
Четвертое исследование 2016 года показывает, что неравенство между социальными классами увеличивает вероятность переворотов. |
A fourth 2016 study finds that inequality between social classes increases the likelihood of coups. |
Было предпринято несколько переворотов, один из которых был направлен на то, чтобы сделать гайду новым главой государства. |
Several coups were attempted, one in anticipation of making Gajda the new head of state. |
Французы были ответственны по крайней мере за один из государственных переворотов, и французский посол часто выступал в роли проконсула. |
The French were responsible for at least one of the coups d'état, and the French ambassador often acted as a proconsul. |
Хоремхеб мог отнять трон у ая в результате государственного переворота. |
Horemheb may have taken the throne away from Ay in a coup d'état. |
Попытка переворота принести быструю победу провалилась, но началась гражданская война в Испании. |
The coup had failed in the attempt to bring a swift victory, but the Spanish Civil War had begun. |
Жермаме тогда удалось убедить своего брата, бригадного генерала Менгисту Невея, что успешный военный переворот против нынешнего правительства осуществим. |
Germame then managed to persuade his brother, Brigadier-General Mengistu Neway, that a successful military coup against the current government was feasible. |
Однако немногие офицеры Туде командовали мощными полевыми частями, особенно танковыми дивизиями, которые могли бы противостоять перевороту. |
However, few Tudeh officers commanded powerful field units, especially tank divisions that might have countered the coup. |
После капитуляции Японии в августе 1945 года националистические силы, лояльные сон Нгок Тхану, совершили государственный переворот, в результате которого Тхань стал премьер-министром. |
Following the Surrender of Japan in August 1945, nationalist forces loyal to Son Ngoc Thanh launched a coup, which led to Thanh becoming prime minister. |
Переворот сторонников Карла в Марселе привел к тому, что все политические полномочия там были переданы его чиновникам. |
A coup by Charles' supporters in Marseilles resulted in the surrender of all political powers there to his officials. |
В феврале 1983 года премьер-министр Маврикия Анеруд Джагнот обратился за помощью к госпоже Индире Ганди в случае переворота, совершенного соперничающим политиком полем Беренгером. |
In February 1983, Mauritian Prime Minister Anerood Jugnauth requested assistance from Mrs Indira Gandhi in the event of a coup by rival politician Paul Bérenger. |
К Гитлеру и Эккарту подошел Игнац Требич-Линкольн, который сообщил им, что Капп бежал и переворот провалился. |
Hitler and Eckart were approached by Ignaz Trebitsch-Lincoln, who told them that Kapp had fled and the coup failed. |
Восстанавливаясь в Брокилоне от ран, полученных во время переворота в Танедде, Геральт встречает Мильву, охотницу и опытного лучника. |
While recovering in Brokilon from his injuries sustained during the Thanedd coup, Geralt meets Milva, a hunter and expert archer. |
Ситуация в Мали является более сложной, поскольку она включает в себя нынешнее сепаратистское движение, а также государственный переворот 21 марта. |
The situation in Mali is more complicated, for it involves an ongoing secessionist movement, as well as a coup on March 21. |
Он и его люди стояли за переворотом в западной Африке. который позволил добывать руду нашему другу Джону Даггетту. |
Him and his men were behind a coup in West Africa that secured mining operations for our friend John Daggett. |
Например, сразу же после переворота участники переворота начали перекраивать язык событий. |
For example, immediately, following the coup, the coup participants began reshaping the language of the events. |
Kto же произвел этот переворот? |
What has effected this revolution? |
Венесуэльский государственный переворот 1958 года произошел 23 января 1958 года, когда был свергнут диктатор Маркос Перес Хименес. |
The 1958 Venezuelan coup d'état took place on 23 January 1958, when the dictator Marcos Pérez Jiménez was overthrown. |
В июле 1936 года Гамбры проводили свои летние каникулы в Ронкале, где их застал военный переворот. |
In July 1936 the Gambras were spending their summer holidays in Roncal, where they were caught by the military coup. |
Историк Питер Уинн охарактеризовал переворот 1973 года как одно из самых жестоких событий в истории Чили. |
Historian Peter Winn characterised the 1973 coup as one of the most violent events in the history of Chile. |
В первых газетных сообщениях США отрицали какую-либо причастность к перевороту или ранее знали о нем. |
In early newspaper reports, the U.S. denied any involvement or previous knowledge of the coup. |
Чтобы заручиться их поддержкой для переворота. |
To line up their support for my overthrow. |
His death was not publicly announced after the coup. |
|
Прошлой ночью в результате военного переворота свергнуто правительство Кракозии. |
Last night a military coup overthrew the government of Krakozhia. |
WikiLeaks опубликовал турецкие электронные письма и документы в ответ на чистки турецкого правительства, последовавшие за попыткой переворота. |
WikiLeaks released Turkish emails and documents as a response to the Turkish government's purges that followed the coup attempt. |
Администрация Никсона, которая работала над созданием условий для переворота, быстро признала правительство хунты и поддержала его в укреплении власти. |
The Nixon administration, which had worked to create the conditions for the coup, promptly recognized the junta government and supported it in consolidating power. |
А после мы устроим переворот в какой-нибудь зарубежной стране. |
After that, we'll stage a coup in a foreign country. |
Их целью является получение военной тренировки в Северной Корее с целью военного переворота осенью. |
Their goal is to receive military training in North Korea for an armed insurrection in the fall. |
В конце 1960-х годов переворот в Чехословацкой службе привел к ряду кардинальных изменений в структуре организации. |
In late 1960, an upheaval in the Czechoslovak service led to a number of dramatic changes in the organization's structure. |
Цю оспаривает тот факт, что Линь Бяо никогда лично не участвовал в составлении плана, и факты свидетельствуют о том, что линь Лиго готовил переворот. |
Qiu contests that Lin Biao was never personally involved in drafting the Outline and evidence suggests that Lin Liguo drafted the coup. |
Если вы хотите, чтобы переворот удался, он должен быть быстрым и бескровным настолько насколько это возможно. |
If you want the coup to succeed, it has to be quick and as bloodless as possible. |
В это время Наполеон Бонапарт совершил свой переворот 18 брюмера, основав французское консульство. |
At this time Napoleon Bonaparte performed his coup of 18 Brumaire, establishing the French Consulate. |
Вместо этого Каллахан предполагает, что переворот был результатом межэлитных конфликтов по поводу государственных структур, и кто обладал законными притязаниями на государство. |
Instead Callahan suggests that the coup was a result of inter-elite conflicts over the state structures, and who possessed the legitimate claim on the state. |
Некоторые из тех, кто призывал к перевороту или, по крайней мере, знал, что переворот был запланирован, ранее были связаны с тайными черными руками, включая Божина Симича. |
Some of those urging a coup or at least aware that a coup was planned had previously been involved with secretive Black Handers, including Božin Simić. |
Александр обвинил в этом радикалов, совершил новый переворот и 6 ноября 1902 года установил правительство во главе с генералом Димитрием Цинкар-Марковичем. |
Alexander blamed Radicals for it, made a new coup and installed a government headed by General Dimitrije Cincar-Marković on 6 November 1902. |
Between the ancient and the present sewer there is a revolution. |
|
Не скрою, этот домашний переворот застал меня несколько врасплох... |
I was not prepared for a domestic upheaval. |
Однако, чтобы рано обнаружить рак, вы должны часто улавливать эту информацию, чтобы определить, когда вызывающие рак смутьяны в вашем организме решат начать государственный переворот, именно поэтому так важен регулярный скрининг, и поэтому мы разрабатываем технологии, которые позволят его проводить. |
To catch cancer early, however, you have to frequently intercept these messages to determine when cancer-causing troublemakers within your body decide to start staging a coup, which is why regular screening is so critical and why we're developing technologies to make this possible. |
Это же стало поводом для государственного переворота на Украине и повергло страну в хаос. |
It was also the pretext for the coup d'etat in Ukraine that plunged the country into chaos. |
После попытки государственного переворота против Корреа в 2010 году обе страны заявили о намерении углубить отношения. |
After an attempted coup against Correa in 2010, the two countries signalled intentions to deepen ties. |
Исабель Перон была отстранена от должности в результате военного переворота 24 марта 1976 года. |
Isabel Perón was removed from office by the military coup on March 24, 1976. |
- медленный переворот назад - back walkover
- попытка переворота - coup attempt
- неудавшийся переворот - failed coup
- военный переворот - military coup
- переворот в сторону с прыжка - dive sideways
- политический или социальный переворот - political or social upheaval
- промышленный переворот - industrial revolution
- политический переворот - political upheaval
- устроить переворот - to stage a coup
- революционный переворот - a revolution
- совершать государственный переворот - carry out coup d'état
- большим махом вперёд подъём переворотом - giant felge backward
- из упора на коленях переворот назад - back handspring from knees
- геополитическая переворот - geopolitical upheaval
- изобретение, совершающее переворот в развитии техники - epoch-making invention
- политические перевороты - political coups
- махом одной ноги и толчком другой подъём переворотом в упор - switch leg pull-over
- производить государственный переворот - pull off a coup
- медленный переворот назад в стойку на руках ноги в полушпагате - walkover backward to stag split handstand
- медленный переворот назад со сменой ног - back scissors walkover
- переворот для - coup for
- неудачная попытка государственного переворота - failed coup attempt
- переворот боком - giant cartwheel vault
- переворот вперед - сальто вперед прогнувшись - handspring front salto layout
- переворот боком с поворотом на 90 град - cartwhell handspring forward
- переворот вперёд - полтора сальто вперёд - handspring front sommie vault
- переворот вперед с последующим полтора сальто с поворотом на 180 град - handspring one and a half to barany out vault
- переворот вперёд с прыжка - dive handspring
- переворот вперёд - сальто вперёд в группировке - handspring front salto tucked
- переворот назад - back handspring