Пешкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мичи говорит Кристи, что он планирует выдвинуть ее и Джессику, но объясняет, что Кристи будет только пешкой. |
This was done so as to give a more unified appearance, as well as to reduce maintenance costs. |
Я предполагаю, что Морли был простой пешкой в игре. |
I am suggesting that ce pauvre Morley was only a pawn in the game. |
Я просто сказал, что не хочу быть пешкой в какой бы то ни было игре, которую он задумал. |
I just said I didn't want to be a pawn in whatever game he had in mind for me. |
А ненависть ассасина к церкви сделала его пешкой в руках Божьих. |
The Hassassin's hatred had made him God's pawn. |
Твое упорство вынуждает меня заключить, что ты стал пешкой Т'тана и разделяешь его идеи и амбиции. |
Your truculence forces me to conclude that you have become T'than's pawn. You're influenced by his ambition. |
Поскольку, если бы они поняли это, то прекратили бы следить за пешкой и начали уделять внимание королю. |
Because if they did, the people would stop looking at the pawns and start looking for the king. |
Трейси села за столик и пошла черной ферзевой пешкой, как Петр Негулеску. В задних рядах она увидела, как Джефф одобрительно кивнул ей. |
Tracy sat down at the table and moved her black queen's pawn two squares. In the background she saw Jeffs almost imperceptible nod of approval. |
Если я буду твоей пешкой, то хотя бы под своим настоящим именем. |
If I'm to be your pawn, I'd like to reclaim my given name. |
Во-первых, я решил две шахматные задачи, и одна очень мила, - открывается пешкой. |
First, I solved two chess problems, and one a very pretty one-a pawn opening. |
Он объясняет, что Томми был пешкой и мог бы стать белым рыцарем в своей новой империи. |
He explains Tommy was a pawn and could be a white knight in his new empire. |
Black sacrifices a pawn to achieve rapid development. |
|
Понятия не имею, что и зачем собирается предпринять НАСА, однако твердо уверена, что не собираюсь служить пешкой в... |
I don't know what NASA's up to here, but I sure as hell don't appreciate being used as a pawn for their- |
Ты был лишь безвольной пешкой в его зачатии. |
You were just an unwilling pawn in its creation. |
Ну, в базе данных сказано, что он был мелкой пешкой Тито Флореса, перед своим исчезновением. |
Well, database says that he was a low-level foot soldier for Tito Flores before he disappeared. |
Сначала пойду пешкой на пять... |
First move the pawn to pawn three. |
Этот человек был пешкой, вынужденной убить другую пешку |
This man was a pawn, forced to kill another pawn. |
Перри вскоре стал пешкой в политической борьбе за власть между Диткой и Райаном. |
Perry soon became a pawn in the political power struggle between Ditka and Ryan. |
Контансон был только пешкой! - возразил насмешливо Жак Коллен. - Его можно заменить. |
Contenson was a mere pawn, said Jacques Collin scornfully; you may easily replace him. |
Пока ты был пешкой в капиталистическом обществе. |
While you were being a pawn in capitalistic society. |
И пока вы слепо следуете за ним, Империя будет всего лишь пешкой Основателей. |
And as long as you follow him the Empire will be nothing but a pawn of the Founders. |
На 40м ходу 21й партии, он нейтрализовал слона Спасского после хода на Е6 ходом пешкой на H4. |
On the 40th move Of the 21st game, he countered Spassky's bishop to king-6 with a pawn to rook-4. |
Я хочу найти Стефана так же сильно, как ты. и не просто потому, что я не хочу быть пешкой которую ты сможешь обменять на его жизнь |
I want to find Stefan just as much as you do and not just because I don't want to be a pawn that you can trade off for his life. |
Before you know it, you're his pawn. |
|
Я не буду пешкой в какой-либо тактике сдерживания, которую ты собираешься применить. |
No, I will not be a pawn in whatever stalling tactic you're about to employ. |
Вскоре после смерти великого царя Иоанна его сын Элиас, о котором многие говорят, что он является пешкой злого священнослужителя Прайрата, занимает трон. |
Shortly after the death of the great King John, his son Elias, whom many say is a pawn of the evil cleric Pryrates, takes the throne. |
Мне однажды показался странным Ваш ход пешкой, и я скоро получил шах. |
But once I found your strategy of pawns most strange and you almost put me in check. |
And your bishop is a pawn. |
|
Сначала пойду пешкой на пять... |
First move pawn five to pawn three. |
И мы пошли увидеть его на ярмарке штата, и прошли пешкой до главной улицы. |
And we went to see him at the state fair and cut all the way to the front row. |
You said yourself, Colin was a mere pawn. |
|
Знаешь, не обязательно было меня выставлять какой-то паршивой пешкой. |
You know, you didn't have to make me look like a shitty foot soldier. |
Он был пешкой у Королей Саутленда. |
He was a foot soldier for the Southland Kings. |
Фишер ошибся пешкой на 21-м ходу. Однако Спасский ошибся на 27-м ходу, и игра завершилась вничью на 40 ходов. |
Fischer blundered a pawn on move 21. Spassky blundered it back on move 27, however, and the game settled into a 40-move draw. |
С ней уже обошлись как и пешкой, в игре Авроры. |
She's already served as a pawn in Aurora's games. |
Does he give up the pawn or give up the position? |
|
Если Дональд Трамп является агентом Путина или — что чуть менее предосудительно — пешкой в руках России, то российские агенты разведки сделали весьма плохую работу. |
If Donald Trump is an agent or, slightly less damning, a pawn of Russia, Putin’s intelligence agents could not be doing a worse job. |
Мичи говорит Кристи, что он планирует выдвинуть ее и Джессику, но объясняет, что Кристи будет только пешкой. |
Michie tells Christie he plans to nominate her and Jessica, but explains that Christie would only be a pawn. |
Если половина этой истории о Берроу правда, тогда кто-то не только помог ему освободиться, но и заставил быть пешкой в своей маленькой игре. |
If half this story about Barrow is true, then not only did someone help set him loose, but he was a pawn in their little game. |
Негулеску сыграл королевской пешкой. |
Negulesco played his king's pawn square. |
You've been a pawn in a game that I've now lost interest in playing. |
|
Мне было жаль девушку, ставшую беспомощной пешкой в мужской игре, где ставкой была империя. |
I felt sorry for the girl, a helpless pawn in this sorry man's game of empire, and the tiny animal noises she uttered moved me to pity. |
Ты был пешкой в нашем шатком браке И я должен перед тобой извениться |
You've been a pawn in our decrepit marriage for far too long, and I owe you an apology. |
- ходить пешкой - move the pawn
- играть пешкой - move the pawn
- был просто пешкой - was just a pawn
- быть пешкой в - be a pawn in
- его ход пешкой не был засчитан - his move with pawn has been barred
- пойти пешкой - play a pawn