Плесенью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Плесенью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mold
Translate
плесенью -


Часть дорожек заросла травой, другие покрылись зеленой плесенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grass had half taken possession of them, and a green mould covered the rest.

Была улучшена обрабатываемость; большая часть липкости к рулонам, а также проблемы окрашивания, связанные с плесенью, были решены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Processability has been improved; most of the tackiness to rolls, as well as staining problems related to mold have been solved.

Есть некоторые свидетельства повышенной зараженности плесенью внутри зданий, изолированных влажным распылением плотной упаковочной целлюлозы, особенно при использовании с пароизоляцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some evidence of increased mold infestation inside buildings insulated with wet spray dense pack cellulose especially when used with a vapor barrier.

Таким образом они решат проблему с плесенью, а потом сдохнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would take care of the mould problem and the rats would die.

Плесенью и чистящими средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like mold and cleaning products.

Действие сюжета происходит рядом с храмом, где стоит валун, заросший плесенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story's action takes place adjacent to the Temple, where there is a boulder overgrown with molds.

Изнутри пахнуло плесенью, сыростью, пылью и запустением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It smelled of mildew, of damp and dust and decay.

Проблема с плесенью благополучно разрешилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I resolve dmy toxic-mold issue.

Камень этот не меньше других поражен проказой времени: он покрыт плесенью, лишаями и птичьим пометом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That stone is no more exempt than others from the leprosy of time, of dampness, of the lichens and from the defilement of the birds.

В данный момент он поражён плесенью, но он у меня есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it's currently infested with mold, but I-I do have it.

Вместо того, чтобы рисковать, бороться со всеми монстрами на свете, вы, мужчины, покрываетесь плесенью на этом складе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To take risks, to bring the fight to the monsters of this world - and yet, to a man, you choose instead to moulder in these stacks.

Подвал был весь иллюминован гирляндами газовых рожков и венецианскими фонарями, которые прятались в зелени, маскировавшей каменные, покрытые плесенью стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire cellar was lit up by wreaths of gas jets and Chinese lanterns hidden in the foliage, masking the walls of stone.

В 1990 году Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов обнаружило, что PCA распространяет арахис с неприемлемым уровнем афлатоксинов, вызванных плесенью, которая растет в орехах и семенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990 the FDA found PCA distributing peanuts with unacceptable levels of aflatoxins, caused by mold that grows in nuts and seeds.

Оно всегда скисает и покрывается плесенью...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just stands and ferments and gets mouldy.

Он не восхищался, не перебивал моих рассказов вопросами, он слушал молча, опустив брови, с лицом неподвижным, - старый камень, прикрытый плесенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never exclaimed, never interrupted my stories with questions, but listened in silence, with lowered brows and immobile face, like an old stone covered with fungus growth.

Люди любят разные вещи, которые могут быть вам не по нраву, например, сыр с плесенью или кинзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are into all sorts of things that you may not be into, like blue cheese or cilantro.

Это была просторная зала, когда-то, вероятно, богато убранная; но сейчас все предметы, какие я мог в ней различить, вконец обветшали, покрылись пылью и плесенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was spacious, and I dare say had once been handsome, but every discernible thing in it was covered with dust and mould, and dropping to pieces.

Представь, что эти годы были бы совсем другими, если бы не эта метровая комнатка, с плохой вентиляцией и плесенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How different would college have been without this ten-foot, poorly-ventilated and moldy room?

Деньги не для того существуют, чтобы покрываться плесенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money was not invented that it should be allowed to grow moldy, was it?

Там нашлось полкувшина престарелого майонеза, кусок очень старого сыра и помидор с разросшейся белой плесенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been half a jar of elderly mayonnaise, a piece of very old cheese, and a tomato with white mould growing on it.

доктора из Франции, который ввел ей в голову какой-то гель потом она покрывается плесенью, для улучшения скул

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a doctor in France who injects some kind of gel into your head and then molds it to give you better cheekbones.

Сырые каменные стены сплошь поросли плесенью, и в нос ударил запах немытых тел и испражнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patches of moisture and mildew blotted the damp stone walls, and the smell of unwashed bodies and waste rolled out of the door.

И я надеюсь, вы все отравитесь этой черной плесенью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I hope you all get black mold poisoning!

Только представь, через 2 недели всё будет сделано, и единственной плесенью в этом доме будет... плесень на цельнозерновом хлебе, который ты покупаешь, а я никогда не ем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just imagine, 2 weeks from now, all this is gonna be done, and the only mold in this house will... be on the whole wheat bread you keep buying and that I never eat.

Девушка, живущая в квартире с плесенью и трещинами на стенах, Со старой грязной мебелью, изъеденной червями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is a girl, living in a moldy apartment, decaying walls worm-ridden furniture, surrounded by filth.

Тема IAQ стала популярной из-за большей осведомленности о проблемах со здоровьем, вызванных плесенью и провоцирующих астму и аллергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topic of IAQ has become popular due to the greater awareness of health problems caused by mold and triggers to asthma and allergies.

Жертва нашла себе убежище в небольшой библиотеке, заваленной покрытыми плесенью трактатами о способах ведения войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim had taken shelter, if that was the right word for it, in a small library devoted, for the most part, to musty treatises on warfare in all its aspects.

Ты говорила про желе с плесенью, а я услышала нервный срыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said Jell-O mold, I heard nervous breakdown.

Помните, что случилось со старой доброй хлебной плесенью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember what happened to good old, ordinary bread mould, don't you?

Было облегчением отойти от пахнущих плесенью пустых домов и встать на верфях, возвышающихся над водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a relief to get away from the moldy smell of the empty cottages and to stand on the wharves overlooking the water.

Помните, что случилось со старой доброй хлебной плесенью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember what happened to good old, ordinary bread mould, don't you?

Вытертые подушки. Стены, поросшие плесенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

frayed cushions and moldy walls.

Кондиционирование воздуха уменьшает проблемы с плесенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air conditioning reduces the mold problems.

Это были опыты с плесенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an experiment with mold.

Если влажность и связанная с ней колонизация плесенью не рассматриваются в проекте системы, то пассажиры могут столкнуться с риском для здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If humidity and associated mold colonization is not addressed in system design, occupants may face health risks.

Поскольку нейлон не гниет и не покрывается плесенью, он стал известен как всепогодный материал для изготовления хлыстов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since nylon does not rot or mildew, it has become known as an all-weather material for whipmaking.

Еще пара дней, и мы будем дома в своем сарае, заросшем плесенью, с паразитами среди грязи и запущенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple more days and we'll be back home in our vermin-filled shack strewn with fungus and filled with the stench of mud and neglect.

Кость была покрыта пышной зеленой плесенью, но общие очертания были узнаваемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bone was covered with fuzzy green mold, but the general shape remained recognizable.

50% домов страдают от проблем с плесенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

50% percent of homes suffer from mold problems.

Табаченко это растение патоген заражает табак, который вызывает голубой плесенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

tabacina is a plant pathogen infecting tobacco that causes blue mold.

Аромат был сыроватым, отдающим плесенью и очень знакомым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was dank and musty, and very familiar.

Ковш, покрытый изнутри зеленой плесенью, был, очевидно, когда-то наполнен водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jug had evidently been once filled with water, as it was covered inside with green mould.

Сыр с плесенью на черством куске хлеба...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moldy cheese on stale bread...

Люди сильно интересуются этой черной плесенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are pretty excited about this black mold issue.

В трейлере неприятно пахло застоявшимся табачным дымом и плесенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trailer reeked of tobacco smoke and the kind of mildew that grows under old carpets.

Василиса спал рядом с женой в сырой спальне. Пахло мышами, плесенью, ворчливой сонной скукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vasilisa was asleep beside his wife in their damp bedroom that smelled of mice, mildew and a peevish sleeping couple.


0You have only looked at
% of the information