Поблагодарить всех тех, кто - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поблагодарить всех тех, кто - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thank all those who
Translate
поблагодарить всех тех, кто -

- поблагодарить [глагол]

глагол: thank

- тех

местоимение: those

- кто [местоимение]

местоимение: who, which



Ее делегация хотела бы поблагодарить всех, кто принял участие в разработке текста этого проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her delegation thanked all those who had contributed to finalizing the text.

И теперь я бы хотела особенно поблагодарить всех своих подружек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I'd like to give a special thanks to my bridesmaids.

Привет всем, как группа мы хотели бы лично поблагодарить вас всех еще раз за ваши отличные отзывы о наших правках!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello everyone, as a group we would like to personally thank you all again for your excellent feedback on our edits!

Все знают, как я не люблю лицемерие, так что хочу заранее поблагодарить вас всех за вклад в избирательную кампанию Анджело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone knows that I dislike artifice, so I'm going to thank you all in advance for your very generous contributions to Angelo's mayoral campaign.

Прежде всего я хочу поблагодарить всех, кто вложил в эту статью много больших усилий и информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I first want to thank everyone who has put a lot of great effort and information into this article.

Я просто хотел воспользоваться моментом, чтобы поблагодарить всех, кто участвовал в создании этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to take a moment to thank all who have participated in creating this article.

Я только хотел поблагодарить всех за помощь в открытии сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to thank you all for helping the stowaway kick off the season right.

Я бы хотел поблагодарить вас всех за содействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to thank you all for your co-operation.

Я хотел бы поблагодарить всех за то, что пришли... я думаю, что говорю также от лица Пегги и Бобби...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I, I'd like to thank all of you for coming. And I think I speak on behalf of Bobby and Peggy.

Я хотел поблагодарить всех, кто сегодня говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to say thank you to everybody who spoke today.

Я хотел бы поблагодарить вас всех за то, что вы провели здесь время, помогая мне понять нейтралитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to thank you all for spending your time here helping me understand neutrality.

Всех участников поблагодарили за терпение в ожидании закрытия, результат которого неминуемо должен был разочаровать значительное количество людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All participants are thanked for their patience in awaiting a close, the result of which was inevitably going to disappoint a significant number of people.

Во-первых, я хотел бы поблагодарить всех тех, кто прокомментировал мой проект формулировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, I would like to thank all those who commented on my draft wording.

Прежде всего, я хочу поблагодарить всех, кто пришёл сюда после работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, well, first I would like to thank everyone who, uh, showed up tonight on a school night.

Я хотел бы поблагодарить всех тех, кто прокомментировал мои замечания и опасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to thank all those who have commented on my observations and concerns.

Я хочу поблагодарить вас всех за эту очень интересную утреннюю беседу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to thank all of you for this scintillating breakfast conversation.

Мне бы хотелось тепло поблагодарить нашего ольдермана от лица всех присутствующих за его вдохновленную и вдохновляющую речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to warmly thank our alderman on behalf of us all for his inspired and inspiring speech.

Я хочу поблагодарить генерала Солеймани и всех солдат, которые погибли в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to thank General Soleimani and all the soldiers who lost their lives in Syria.

Хочу поблагодарить всех, кто пришел на наше небольшое собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to thank everybody for coming on such short notice.

Если это происходит до родов, то это позволяет новой семье поблагодарить всех до того, как начнется стресс нового ребенка и недостаток сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it happens before the birth, it allows the new family to thank everyone before the stress of a new baby and lack of sleep begins.

Я хочу поблагодарить всех за то, что вы приняли меня в свой междусобойчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I want to thank you all for the invite out with the internal crew.

Я хотел бы также поблагодарить всех представителей, высказавших в своих выступлениях любезные слова в мой адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would also like to thank all the representatives who expressed their kind words to me in their statements.

Путин поблагодарит его за избавление от проблем и тотчас его пошлет — так же, как и всех, кому он когда-либо давал слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin will thank him for getting rid of the problem and then promptly dump him as he has done with everybody else to whom he has made promises.

Хочу поблагодарить всех вас за то, что вы прибыли за такое короткое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna thank you all for traveling on such short notice.

Я хотел бы также поблагодарить всех членов Организации Объединенных Наций за теплый прием, оказанный ими моей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would also like to thank all the Members of the United Nations for the warm welcome they have given my country.

Мы хотели поблагодарить всех, кто собрался свидетельствовать и тем самым предоставить улики в пользу Дени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wanted to thank everyone for being witnesses and giving evidence for Danny.

Хочу поблагодарить всех и каждого...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to thank each and every one...

Я знаю, что у большинства из вас сегодня выходной день, поэтому я хочу поблагодарить всех тех, кто пришел сюда сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that some of you out here today are on your day off, and I wanna thank you all for being here today.

В первую очередь, мистер Пит хочет поблагодарить всех в этом зале за их проделанную работу и целеустремленность за время летней факк кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Pete would like to firstly thank everyone in this room for all of their hard work and determination during the summer Fukk campaign.

Во вступительной речи президент поблагодарил всех за то, что они все откликнулись в столь сжатые сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his opening remarks, the President thanked all for responding in such good numbers on very short notice.

Хотелось бы просто поблагодарить всех за огромное уменьшение очереди в последнее время, о чем свидетельствует график вверху этой страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would just like to thank everyone for the huge decrease in the queue recently, as evidenced by the graph at the top if this page.

Сейчас я хотел бы поблагодарить всех людей, что впечатлены моей работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I would like to thank all the humanitarians that have affected my work.

Я хотел бы поблагодарить всех за ответы на мое предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to thank everyone for their replies to my suggestion.

Я знаю, ночь только началась и бары все еще открыты, но я хотела бы воспользоваться моментом, чтобы поблагодарить всех за внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the night's still young and the bar's still open, but I wanted to take a moment to thank everybody for coming.

«Но я поблагодарю его за то, что он объединил всех своих врагов в одном месте».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I’d just thank him for uniting all his enemies in one place.”

Я хочу поблагодарить всех персонажей предыдущих романов, столько сделавших для закладки фундамента нашей книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to thank all the other characters in previous works who have done so much to lay the groundwork.

Но я хочу поблагодарить всех вас за то, что вы здесь и, э, так много думаете обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I want to thank you all for bein 'here and, uh, thinkin' so much of me.

Я хотел поблагодарить вас всех за вашу тяжелую работу и преданность в это сложное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to offer my thanks for all your hard work and dedication during this difficult period.

Я хочу поблагодарить всех, кто принял участие в сборе вещей, подходящих в качестве оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to thank everyone for pitching in and collecting things we can use as weapons.

И еще раз я хочу поблагодарить всех вас за ваше внимание к этому вопросу и за ваши тщательные добросовестные усилия по содействию продвижению этой инициативы вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And again, I want to thank you all for your attention to this, and your careful good faith efforts to help this initiative move forward.

Хотелось бы поблагодарить всех участников за отличную дискуссию и спасибо всем за то, что пришли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to thank all our panelists for a terrific discussion and thank you all for coming.

теперь, когда мой сын-телезвезда здесь, позвольте поблагодарить всех и каждого за то, что показали своё истинное я в этот сложный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that my famous movie-star son is here, let me thank each and every one of you for showing me your true colors... during this dark and difficult period.

Прежде всего хотел поблагодарить всех за то, что пришли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, first off, I'd like to thank everybody for coming.

Я хочу поблагодарить всех, кто помогал мне не только в этой кампании, но и во всех моих кампаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna thank everybody who volunteered not only for this campaign, but for all my campaigns.

Я хотел бы поблагодарить всех вас за волонтерскую службу в Центрах поддержки ветеранов, но здесь те, кто поглавнее меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to thank all of you for the volunteer work you've been doing on the Mobile Vet Centers, but I got outranked.

Хочу поблагодарить вас всех за хорошую работу, но было бы упущением не предупредить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to thank you all for a job well done, but I'd be remiss if I didn't also warn you.

И у меня не было никакого мнения на этот счет, когда я пришел сюда читать, и я хочу поблагодарить всех за их точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, I had no opinion on the subject when I came here to read, and I want to thank everyone for their points of view.

Если эта номинация архивируется без продвижения по службе, что выглядит вполне вероятным, я хотел бы поблагодарить всех за рецензирование статьи с такой тщательностью и самоотверженностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this nomination is archived without promotion, as looks quite likely, I'd like to thank everyone for reviewing the article with such care and dedication.

Я хочу поблагодарить всех, кто пришел сегодня... и помог семье Лео все организовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd just like to thank yous all for coming here today and for helping make it a nice day for Leo's family.

Хочу поблагодарить вас всех за участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to thank you all for participating.

Поэтому крайне важно сохранить дух пятидесятой годовщины во всех этих отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is vital, therefore, that the spirit of the fiftieth anniversary be carried forward in all these respects.

Мистер Росс, я хотела поблагодарить вас за восхитительный вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Ross, I wanted to thank you for a marvellous evening.

Госпожа Президент, я хочу поблагодарить вас за помощь с моим обращением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam President, I want to thank you for your thoughts on my speech.

Хочу поблагодарить за то, что приняли Кейт, -сказал Дэвид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to thank you for enrolling Kate, David said.

Мы бы хотели поблагодарить каждого, кто участвовал в работе по восстановлению Дороги в его собственной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like to thank everyone who participated in the restoration work for the continuation of YOL in its own country.

Вы хотя бы поблагодарили его, прежде чем надеть на него наручники?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you thank him, at least, before slapping on the cuffs?

Я хочу поблагодарить вас за то, что вы помогали всю неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to thank you all for your efforts.

Во-первых, я хотел бы поблагодарить Са.вакилиана за то, что он выступил в качестве нейтральной третьей стороны в этой дискуссии и высказал свое мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, I would like to thank Sa.vakilian for acting as a neutral third party in this debate and giving his opinion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поблагодарить всех тех, кто». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поблагодарить всех тех, кто» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поблагодарить, всех, тех,, кто . Также, к фразе «поблагодарить всех тех, кто» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information