Поверхность клеток - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выходить на поверхность - come to the surface
непроницаемая поверхность - impervious surface
обтачиваемая поверхность - turned surface
эффективная поверхность охлаждения - active cooling surface
ворсистая поверхность - hairy surface
прилегающая поверхность - abutting surface
торцевая поверхность - end surface
бархатистая поверхность - velvety surface
поверхность для ограничения зоны ухода на второй круг - balked landing surface
Синонимы к поверхность: геликоид, зальбанд, корн, пиан, катеноид, коноид, пенеплен, гладь, зеркало, неосновательность
Значение поверхность: В математике: граница, отделяющая геометрическое тело от внешнего пространства.
имя существительное: cell, cage, square, check, birdcage, pane, cellule, clamp, mew, casing
миеломная клетка - myeloma cell
здоровая клетка - healthy cell
широкая грудная клетка - broad chest
мелкая клетка - brat check
дрожжевая клетка - yeast cell
изолированная клетка - solitary cell
аутореактивная клетка - autologous responder
клетка мозга - brain cell
клетка панета - Paneth cell
клетка пуркинье - Purkinje cell
Синонимы к клетка: ячейка, клетка, камера, кабина, секция, отсек, клеточка
Антонимы к клетка: полоса, горох, горошек, полоска
Значение клетка: Коробка, помещение со стенками из прутьев для птиц и животных.
В центральной нервной системе перициты оборачиваются вокруг эндотелиальных клеток, которые выстилают внутреннюю поверхность капилляра. |
In the central nervous system, pericytes wrap around the endothelial cells that line the inside of the capillary. |
Затем IgE связывается с рецепторами IgE на поверхности тучных клеток. |
IgE then binds to IgE receptors on the surface of mast cells. |
Считается, что травма является причиной анкилоза, вызывающего гибель клеток на поверхности корня. |
Trauma is believed to be the cause of ankylosis, causing cell death on the root surface. |
Было зафиксировано, что лепестки горечавки кочианы и каланхоэ блоссфельдианы распускаются за счет Летучего тургорного давления клеток на адаксиальную поверхность растения. |
It has been recorded that the petals of Gentiana kochiana and Kalanchoe blossfeldiana bloom via volatile turgor pressure of cells on the plant's adaxial surface. |
Это происходит из-за рака уротелия, клеток, которые выстилают поверхность мочеточников. |
It is due to cancer of the urothelium, the cells that line the surface of the ureters. |
Как и многие другие биологически активные вещества, ацетилхолин оказывает свое действие путем связывания и активации рецепторов, расположенных на поверхности клеток. |
Like many other biologically active substances, acetylcholine exerts its effects by binding to and activating receptors located on the surface of cells. |
MUC1 отображает углеводные фрагменты на своем внеклеточном домене, которые являются лигандами L-селектина, белка, экспрессируемого на поверхности клеток трофобласта. |
MUC1 displays carbohydrate moieties on its extracellular domain that are ligands of L-selectin, a protein expressed on the surface of trophoblast cells. |
Он делает это путем пониженной регуляции экспрессии CXCR4 на поверхности клеток-мишеней ВИЧ. |
It does this by down-regulating the expression of CXCR4 on the surface of HIV target cells. |
Кроме того, предполагалось также, что поверхностный заряд бактериальных клеток и их гидрофобность могут снижать способность к выпасу. |
Moreover, bacterial cell surface charge and hydrophobicity have also been suggested that might reduce grazing ability. |
Например, белки на поверхности некоторых бактериальных клеток помогают в их скользящем движении. |
For example, proteins on the surface of certain bacterial cells aid in their gliding motion. |
PD-1-это белок на поверхности активированных Т-клеток. |
PD-1 is a protein on the surface of activated T cells. |
Они обычно короткие по длине и присутствуют в большом количестве на всей поверхности бактериальных клеток. |
They are generally short in length and present in high numbers about the entire bacterial cell surface. |
Psoroptes ovis поражает поверхностные слои кожи среди мертвых клеток рогового слоя. |
Psoroptes ovis infests the superficial layers of the skin among the dead cells of the stratum corneum. |
Распространение сигнала внутри и / или вдоль внутренней поверхности клеток зависит от ИПП между различными сигнальными молекулами. |
Signal propagation inside and/or along the interior of cells depends on PPIs between the various signaling molecules. |
В ответ на присутствие патогенов растения развили рецепторы на поверхности клеток, чтобы обнаруживать патогены и реагировать на них. |
In response to the presence of pathogens, plants have evolved receptors on the cell surface to detect and respond to pathogens. |
Мультипротеиновые комплексы локализуются в липидных плотах на поверхности клеток, где часто включаются мембраносвязанные протеазы. |
Multiprotein complexes are localized in lipid rafts on the cell surface, where membrane bound proteases are often incorporated. |
Это, скорее всего, фибробласты стволовых клеток, которые образуют основные группы волокон, которые будут выходить на поверхность по мере удлинения корней. |
These are most likely the stem cell fibroblasts that form principle fibre groups that will surface as the roots lengthen. |
Эпидермис растения-это специализированная ткань, состоящая из клеток паренхимы, которая покрывает наружные поверхности листьев, стеблей и корней. |
The plant epidermis is specialised tissue, composed of parenchyma cells, that covers the external surfaces of leaves, stems and roots. |
Эндотелий роговицы представляет собой один слой клеток на внутренней поверхности роговицы. |
The corneal endothelium is a single layer of cells on the inner surface of the cornea. |
Они также могут действовать как антигены и участвовать в распознавании клеток, а также помогать прикреплению к поверхностям и образованию биопленок. |
They can also act as antigens and be involved in cell recognition, as well as aiding attachment to surfaces and the formation of biofilms. |
Местом ферментативной активности эндотелиальной липазы является поверхность эндотелиальных клеток. |
The site of endothelial lipase enzymatic activity is the surface of endothelial cells. |
Эпидермис рыб полностью состоит из живых клеток, причем в клетках поверхностного слоя содержится лишь минимальное количество кератина. |
The epidermis of fish consists entirely of live cells, with only minimal quantities of keratin in the cells of the superficial layer. |
За этим следует прикрепление лейкоцитов, моноцитов и Т-лимфоцитов к поверхности эндотелиальных клеток. |
This is followed by the attachment of leukocytes, monocytes, and T-lymphocytes to the endothelial cell surface. |
В этом процессе участвуют Пекам-1 и фосфатидилсерин на поверхности клеток. |
PECAM-1 and phosphatidylserine on the cell surface are involved in this process. |
Моноклональная антителотерапия - это еще одна стратегия, в которой терапевтическим агентом является антитело, которое специфически связывается с белком на поверхности раковых клеток. |
Monoclonal antibody therapy is another strategy in which the therapeutic agent is an antibody which specifically binds to a protein on the surface of the cancer cells. |
Делеции в генах, кодирующих поверхностные белки клеток и цитокиновые рецепторы, такие как CD19, CD20, CD21 и CD80, являются вероятной причиной. |
Deletions in genes that encode cell surface proteins and cytokine receptors, such as CD19, CD20, CD21, and CD80, is a likely cause. |
Эпителий влагалища состоит из слоев клеток, включая базальные клетки, парабазальные клетки, поверхностные плоские клетки и промежуточные клетки. |
The vaginal epithelium is made up of layers of cells, including the basal cells, the parabasal cells, the superficial squamous flat cells, and the intermediate cells. |
Гликокаликс расположен на апикальной поверхности эндотелиальных клеток сосудов, которые выстилают просвет. |
The glycocalyx is located on the apical surface of vascular endothelial cells which line the lumen. |
Жесткие пенные поверхностно-активные вещества предназначены для получения очень тонких клеток и очень высокого содержания закрытых клеток. |
Rigid foam surfactants are designed to produce very fine cells and a very high closed cell content. |
В больших гнездах, как только слой клеток завершен, поверхность покрывается грязью, чтобы сделать новый пол для следующего слоя клеток, которые будут построены. |
In larger nests, once a layer of cells is complete, the surface is covered with mud to make a new floor for the next layer of cells to be built. |
Эндотелий - это один слой плоских эндотелиальных клеток, которые выстилают внутреннюю поверхность кровеносных сосудов и лимфатических сосудов. |
Endothelium is a single layer of squamous endothelial cells that line the interior surface of blood vessels, and lymphatic vessels. |
Бета-хемокины, такие как эотаксин и мип-1 Альфа, были вовлечены в прайминг и активацию тучных клеток на поверхности глаза. |
Beta chemokines such as eotaxin and MIP-1 alpha have been implicated in the priming and activation of mast cells in the ocular surface. |
При почковании агрегаты клеток дифференцируются в небольшие губки, которые высвобождаются поверхностно или вытесняются через оскулу. |
In budding, aggregates of cells differentiate into small sponges that are released superficially or expelled through the oscula. |
Эктодерма делится, образуя плоский слой клеток на поверхности, известный как перидерма. |
The ectoderm divides to form a flat layer of cells on the surface known as the periderm. |
Система комплемента - это биохимический каскад, который атакует поверхности чужеродных клеток. |
The complement system is a biochemical cascade that attacks the surfaces of foreign cells. |
Кит-это цитокиновый рецептор, экспрессирующийся на поверхности гемопоэтических стволовых клеток, а также других типов клеток. |
KIT is a cytokine receptor expressed on the surface of hematopoietic stem cells as well as other cell types. |
Согласно этой теории, иммунная система состоит из клеток, имеющих на своей поверхности специфические рецепторы для распознавания антигенов. |
According to this theory, the immune system consists of cells that have specific receptors on their surface to recognize antigens. |
Соприкосновение парализованных участков тела с твёрдой поверхностью ванной приводит к уничтожению клеток крови в некоторых местах контакта. |
The dead weight of your body against the hard surface of the bath killed the blood cells in certain contact points. |
Этот слой клеток, расположенный на внешней поверхности мозжечка, производит гранулярные нейроны. |
This layer of cells—found on the exterior of the cerebellum—produces the granule neurons. |
Ближе к раневой поверхности находится эпителиальная пробка-ложе из клеток, образующих нормальный эпителий роговицы, попавших в рану. |
Closer to the wound surface lies the epithelial plug, a bed of the cells that form the normal corneal epithelium which have fallen into the wound. |
В бислое сахарные группы гликолипидов экспонируются на поверхности клеток, где они могут образовывать водородные связи. |
In the bilayer, the sugar groups of glycolipids are exposed at the cell surface, where they can form hydrogen bonds. |
Поверхностные слои кожи полового члена содержат клетки Лангерганса, которые являются мишенью ВИЧ; удаление крайней плоти уменьшает количество этих клеток. |
The superficial skin layers of the penis contain Langerhans cells, which are targeted by HIV; removing the foreskin reduces the number of these cells. |
Большинство эпителиальных клеток животных имеют пушистое покрытие на внешней поверхности их плазматических мембран. |
Most animal epithelial cells have a fuzz-like coating on the external surface of their plasma membranes. |
Кроме того, NK-клетки участвуют в уничтожении опухолевых клеток и других клеток, которые могут не иметь MHC I на своей поверхности, что указывает на несамостоятельность клетки. |
Furthermore, NK cells are involved in killing tumor cells and other cells that may lack MHC I on their surface, indicating a non-self cell. |
Цепь рицина в связывает сложные углеводы на поверхности эукариотических клеток, содержащих либо концевые N-ацетилгалактозамин, либо бета-1,4-связанные остатки галактозы. |
Ricin B chain binds complex carbohydrates on the surface of eukaryotic cells containing either terminal N-acetylgalactosamine or beta-1,4-linked galactose residues. |
Как центральные, так и поверхностные клетки капсулы стерильны, но между ними находится слой клеток, которые будут делиться, чтобы произвести псевдо-элатеры и споры. |
Both the central and surface cells of the capsule are sterile, but between them is a layer of cells that will divide to produce pseudo-elaters and spores. |
Взаимодействие между интегрином avß3 и ММП-2 на поверхности клеток ЭК может быть необходимо для активности ММП-2 во время ангиогенеза. |
Interactions between integrin αvβ3 and MMP-2 on the EC cell surface may be necessary for MMP-2 activity during angiogenesis. |
Задняя поверхность покрыта слоем столбчатых клеток с ресничками, похожими на остальную часть дыхательных путей. |
The back surface is covered in a layer of column-shaped cells with cilia, similar to the rest of the respiratory tract. |
Моноклональные антитела, благодаря своему размеру, используются против поверхностных мишеней клеток. |
Monoclonal antibodies, due to their size, are utilized against cell surface targets. |
Образования шпоры и паза находятся под влиянием входящих поверхностных волн, и волны наводят картину циркуляции встречных вращающихся клеток циркуляции. |
Spur and groove formations are influenced by the incoming surface waves, and the waves induce a circulation pattern of counter rotating circulation cells. |
Я пытаюсь определить, почему здесь прокол на передней поверхности позвоночного края пятого ребра слева. |
I'm trying to determine why there's a puncture on the anterior surface of the left fifth vertebral rib. |
Нашествие карбонных элементов должно быть стерто с поверхности планеты создателя. |
The carbon-unit infestation is to be removed from the Creator's planet. |
Внизу воздух плавился: по поверхности гранита пробегали огненные искорки, и ей показалось, что камни шевелятся, плавятся и бегут белыми потоками лавы. |
The air shimmered below, sparks of fire shot through the granite; she thought the stone was stirring, melting, running in white trickles of lava. |
Ио находится далеко от Солнца, поэтому большая часть его поверхности холодная. |
Being so far from the Sun, Io's surface is mostly very cold. |
Значит, ты мог бы подумать, раз у кита больше клеток, то больше и раковых заболеваний, или как минимум они распространены среди китов, потому что у них так много клеток. |
So you would think, because it has more cells, that blue whales would have more cancers, or at least have a greater number of them, because it has so many more cells. |
Вижу активность на поверхности. |
I'm reading activity on the surface. |
Сетчатка состоит из большого количества фоторецепторных клеток, которые содержат определенные белковые молекулы, называемые опсинами. |
The retina consists of a large number of photoreceptor cells which contain particular protein molecules called opsins. |
В некоторых тканях слой столбчатых клеток может казаться стратифицированным из-за расположения ядер. |
In some tissues, a layer of columnar cells may appear to be stratified due to the placement of the nuclei. |
Дополнительными функциями БСП являются ангиогенез и защита от комплемент-опосредованного лизиса клеток. |
Additional roles of BSP are angiogenesis and protection from complement-mediated cell lysis. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поверхность клеток».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поверхность клеток» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поверхность, клеток . Также, к фразе «поверхность клеток» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.