Повреждению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы также имеете некоторый контроль над воздействием, которое относится к потере или повреждению актива. |
You also have some control over impact, which refers to loss of, or damage to, an asset. |
Попытка использовать разделы FFS за пределами этого ограничения привела к серьезному повреждению данных на всем диске. |
Attempting to use FFS partitions beyond this limit caused serious data corruption all through the drive. |
Важно то, что это измененное ремоделирование делает местный эндотелий более хрупким к повреждению и снижает эффективность восстановления. |
Important is this altered remodeling makes the local endothelium have increased fragility to damage and have reduced repair-efficiency. |
Неслышимая составляющая взрыва-это инфразвуковая волна избыточного давления, которая может привести к повреждению близлежащих хрупких объектов. |
The non-audible component of the blast is an infrasonic overpressure wave that can cause damage to nearby fragile objects. |
Хроническое повышение уровня глюкозы в крови приводит к повреждению кровеносных сосудов, называемому ангиопатией. |
Chronic elevation of blood glucose level leads to damage of blood vessels called angiopathy. |
Эпизоды интенсивных осадков способствуют наводнениям, эрозии почв, оползням и повреждению сооружений и сельскохозяйственных культур. |
Episodes of intense precipitation contribute to flooding, soil erosion, landslides, and damage to structures and crops. |
Нефрит может привести к повреждению клубочков, нарушая структуру клубочков с пролиферацией воспалительных клеток. |
Nephritis can produce glomerular injury, by disturbing the glomerular structure with inflammatory cell proliferation. |
Это привело к повреждению как бактериальных клеток, так и человеческих тканей. |
This resulted in damage to both bacterial cells and human tissue. |
Это могло иметь какое-то отношение к этому более раннему повреждению мозга. |
That could have something to do with the prior brain damage. |
Со временем плохая осанка может привести к разрыву или повреждению межпозвонкового диска. |
Over time, poor posture can cause the intervertebral disc to tear or become damaged. |
Химические травмы, особенно ожоги щелочью, являются неотложной медицинской помощью, поскольку они могут привести к серьезным рубцам и повреждению внутриглазного пространства. |
Chemical injuries, particularly alkali burns, are medical emergencies, as they can lead to severe scarring and intraocular damage. |
Более поздние версии ROM исправили различные проблемы, в том числе ошибку программного обеспечения, которая привела к повреждению данных командой save-and-replace. |
Later ROM revisions fixed assorted problems, including a software bug that caused the save-and-replace command to corrupt data. |
Две или более программы могут столкнуться при попытке изменить файловую систему или получить к ней доступ, что может привести к повреждению данных или повышению привилегий. |
Two or more programs may collide in their attempts to modify or access a file system, which can result in data corruption or privilege escalation. |
Хотя фибромиалгия может длиться очень долго, она не приводит к смерти или повреждению тканей. |
While fibromyalgia can last a long time, it does not result in death or tissue damage. |
Например, недостаточный ангиогенез - нехватка кровеносных сосудов - приводит к незаживающим ранам, инфарктам, атеросклерозу нижних конечностей, смерти от инсульта, повреждению нервов. |
For example, insufficient angiogenesis - not enough blood vessels - leads to wounds that don't heal, heart attacks, legs without circulation, death from stroke, nerve damage. |
Позже в ходе войны деревянная обшивка была покрыта стальными пластинами, которые были более устойчивы к повреждению гусениц танков. |
Later in the war, the wooden planking was covered by steel plates, which were more resistant to damage of tank tracks. |
Можно предположить, что половина мировых лесов будет подвержена воздействию ОЗ в приводящем к повреждению масштабе к 2100 году. |
It can be anticipated that half of the world's forest will be exposed to damaging O3 levels by 2100. |
Распадаясь, он может привести к повреждению щитовидной железы. |
As it decays, it may cause damage to the thyroid. |
Травма, конечно, может привести к серьезному повреждению нерва. |
Trauma, of course, can cause serious injury to the nerve. |
Так, например, лапароскопическое внутрибрюшное введение троакара может привести к повреждению кишечника, что приведет к перитониту или повреждению крупных кровеносных сосудов с кровоизлиянием. |
Thus, for instance, a laparoscopic intra-abdominal trocar insertion can lead to bowel injury leading to peritonitis or injury to large blood vessels with hemorrhage. |
Шейла спешит в больницу после потери большого количества крови и должна сделать операцию, чтобы восстановить повреждение. |
Sheila is rushed to the hospital after losing a lot of blood and has to have surgery to repair the damage. |
Зрительный нерв и так уже достаточно поврежден. |
Your optic nerve must be very damaged by now. |
Несмотря на серьезное повреждение брюшной полости, одной операции было достаточно, и он полностью выздоровел. |
Despite the serious damage to his abdomen, one surgery was all he needed, and he made a full recovery. |
Последнее имеет решающее значение для визуализации биологических объектов, так как позволяет уменьшить повреждение пучком и увеличить контрастность изображения для легких атомов. |
The latter is crucial for imaging biological objects, as it allows to reduce damage by the beam and increase the image contrast for light atoms. |
Миноносец все еще боролся; руль, по-видимому, был не поврежден, и машины работали. |
She was alive still; the steering gear, it seems, was intact and her engines working. |
Повреждение их одежды или обуви или то, как поздно они могли бы прийти на встречу, было бы недостаточным предлогом, чтобы избежать помощи. |
Damage to their clothing or shoes or how late it might make them for a meeting would be insufficient excuse to avoid assistance. |
Пострадавших не было, но задействованный самолет был поврежден и впоследствии списан. |
There were no injuries, but the aircraft involved was damaged and subsequently written off. |
Сдвиги горных пород и затопления наносят серьезные повреждения. |
Major mountain slides and floods are causing serious damages. |
Единственный аккуратный прокол, нет никаких других повреждений тканей... а, значит, не было сопротивления. |
A single, clean puncture, unaccompanied by any peripheral tearing or damage... which suggests there was no resistance. |
Наружное применение может потребовать, чтобы куртка сопротивлялась ультрафиолетовому свету, окислению, повреждению грызунами или прямому захоронению. |
Outdoor applications may require the jacket to resist ultraviolet light, oxidation, rodent damage, or direct burial. |
The segment's far too damaged to drift with. |
|
По предварительной оценке, станция не получила серьёзных повреждений. |
Preliminary assessments reveal no structural damage to the station itself. |
Одна треть его домов была повреждена или разрушена, и город потерял половину своего населения. |
One third of its houses were damaged or destroyed, and the city lost half of its population. |
Стальные ролики, контактирующие с Землей, могут вызвать повреждение асфальтового покрытия, более подходящая бетонная поверхность. |
The steel rollers that contact the ground can cause damage to asphalt pavement, a concrete surface is more suitable. |
Когда дым рассеялся, Толланд увидел, что одна из четырех главных опор корпуса серьезно повреждена. |
As the smoke cleared, Tolland could see that one of the Goya's four main struts had been severely damaged. |
Все Борги, над которыми ты экспериментировал получили обширное повреждение мозга. |
All of the Borg you have experimented on so far have suffered extensive brain damage. |
Вы дадите нам знать, если повреждения совпадут с теми, которые были обнаружены на девочках Бентли? |
You'll let us know if the injuries correlate with those found on the Bentley girls? |
Наружная изоляция должна быть защищена рубашкой для предотвращения проникновения влаги и получения прочих повреждений при нормальных условиях перевозки. |
External insulation shall be protected by a jacket so as to prevent the ingress of moisture and other damage under normal transport conditions. |
Похоже, повреждение началось в теменной доле, и распространилось по всему его мозгу в обратном порядке. |
The damage began in the parietal lobe, spread through the rest of his brain in a retrograde manner. |
The original problem was the database corruption. |
|
Наблюдалось повреждение головного мозга, сходное с алкогольным поражением головного мозга. |
Brain damage similar to alcoholic brain damage was observed. |
Потеря любого из этих нормальных анатомических пространств может косвенно отражать повреждение связок или скрытый перелом, и может сопровождаться МРТ или КТ. |
Loss of any of these normal anatomic spaces can indirectly reflect ligamentous injury or occult fracture, and can be followed by MRI or CT. |
Такие домашние средства только усиливают тяжесть повреждений, так как они не противодействуют кислотности. |
Such home remedies only serve to increase the severity of damage, as they do not counteract the acidity. |
Для выполнения этой задачи выбранный раствор для пилинга вызывает контролируемое повреждение кожи. |
You're correct - the part about the police response not in that article. |
Рама, поддерживающая передний Руль, была сильно повреждена, но основная часть машины не пострадала вовсе. |
The frame supporting the front rudder was badly broken, but the main part of the machine was not injured at all. |
Гиперпигментация может быть вызвана повреждением от солнца, воспалением или другими повреждениями кожи, в том числе связанными с акне. |
Hyperpigmentation can be caused by sun damage, inflammation, or other skin injuries, including those related to acne vulgaris. |
Это то,что врачи называют спасательной операцией на позвоночнике, которая может привести к повреждению мозга и параличу. |
That's doctor talk for life-saving spinal surgery which could result in cord damage and permanent paralysis. |
Перфорация может быть предотвращена с помощью достаточной инъекции физиологического раствора, чтобы поднять слизистую оболочку, содержащую повреждение. |
Perforation may be prevented with sufficient saline injection to raise the mucosa containing the lesion. |
Возможно, она сама спровоцировала этот инцидент,чтобы подать в суд за нанесение телесных повреждений. |
She might have instigated the incident in order to sue for personal injury. |
Воинские части Марса восстановили порядок незначительным применением силы и все повреждения стратегического оборудования устранены. |
Mars military restored order with minimal use of force... and all damage to the strategic facility was repaired within hours. |
Один бомбардировщик был значительно поврежден зенитной артиллерией. |
One bomber was significantly damaged by anti-aircraft artillery. |
Давление, которое закупоривает венозный, но не артериальный поток, может усугубить кровоизлияние и привести к повреждению здоровой ткани. |
Pressures that occlude venous but not arterial flow can exacerbate hemorrhage and cause damage to healthy tissue. |
Ни один вражеский авианосец не снизил своей скорости, хотя Тайо был слегка поврежден во время атаки. |
No enemy carrier was seen to diminish its speed, though Taiyo was slightly damaged in the attack. |
She suffered slight brain damage. |
|
Он говорит, что у вас, возможно, поврежден позвоночник. |
He says you may have damaged your spine. |
Причина смерти - фатальное повреждение сердца от огнестрельного ранения. |
COD was catastrophic injury to the heart due to gunshot wound. |
F1CZ капитана Артура Пирси был поврежден либо апексом AA-7, либо AA-8 Aphid AAM, выпущенным в лоб майором Альберто Лей Ривасом. |
Captain Arthur Piercy's F1CZ was damaged by either an AA-7 Apex or AA-8 Aphid AAM fired head-on by Major Alberto Ley Rivas. |
Если выстрелите в нас, то спровоцируете повреждение ядра. |
If you fire on us, you'll trigger a core breach. |
Это клеточное повреждение заставляет раковую клетку проходить через апоптоз, который может привести к уменьшению размера опухоли. |
This cellular damage forces the cancerous cell to go through apoptosis, which can lead to the reduction in size of a tumor. |
- восприимчивость к повреждению - susceptibility to damage
- быть подверженным повреждению - be apt to fail
- к повреждению машины - damage to the machine
- доступ к повреждению - access a damage
- привести к повреждению имущества - result in damage to property
- это может привести к повреждению - it will damage
- может привести к повреждению - damage may result
- так как это может привести к повреждению - as these may damage
- может привести к повреждению устройства - can damage the device
- может привести к травмам и повреждению - causing personal injury and damage
- может привести к повреждению двигателя - could damage the motor
- может привести к повреждению батареи - may damage the battery
- может привести к повреждению глаз - may damage your eyes
- может привести к повреждению имущества - can cause property damage
- может привести к повреждению машины - may damage the machine
- может привести к повреждению поверхности - could damage the surface
- может привести к серьезному повреждению - can cause severe damage
- не может привести к повреждению - cannot cause damage
- привести к физическому повреждению - cause physical damage
- склонный к повреждению - prone to damage
- привести к серьезному повреждению - lead to serious damage
- стойкость к повреждению термитами - termite resistance
- уязвимость к повреждению - vulnerability to damage
- уязвимы к повреждению - vulnerable to damage
- привести к повреждению слуха - damage your hearing
- привести к повреждению органов - lead to organ damage
- привести к необратимому повреждению - result in permanent damage
- привести к повреждению - result in damage
- эти продукты могут привести к повреждению - these products can damage
- что приводит к повреждению - resulting in damage