Затопления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
затопленных, затопило, залила, наводнили, заполонили, наводнение
Морской Волк подтвердил факт затопления и доложил, что последнее грузовое судно шло на юг в одиночку. |
Seawolf verified the sinking and reported that the last freighter headed south alone. |
Озера, известные как Броды, образовались в результате затопления торфяных выработок. |
The lakes, known as broads, were formed by the flooding of peat workings. |
Только 316 из почти 900 человек, оставленных на плаву после затопления, выжили. |
Only 316 of the nearly 900 men set adrift after the sinking survived. |
Фильм начинается с затопления Ямато и заканчивается его вводом в эксплуатацию. |
The film begins with the sinking of Yamato and ends with its commissioning. |
Для компенсации затопления острова были спроектированы регулируемые колонны, поддерживающие здание аэровокзала. |
To compensate for the sinking of the island, adjustable columns were designed to support the terminal building. |
Главную озабоченность общественности вызывает возможность утечки цианида в результате затопления отходов обогащения из-за обильных дождевых осадков. |
A major concern of public groups has been the possibility of cyanide escape due to flooding of the tailings as a result of high rainfall. |
the type of ground, danger of flooding, and so on. |
|
Мистер Верховный комиссар, восемь человек погибли в результате того, что покинули судно которое, по сути, не находилось в непосредственной опасности затопления. |
Mr. Learned Commissioner, eight men went to their deaths as the result of the abandonment of a ship which was, in fact, in no immediate danger of sinking. |
Обломки продолжали сыпаться на морское дно в течение нескольких часов после затопления. |
Debris continued to rain down across the seabed for several hours after the sinking. |
Затем, собрав команду добровольцев, он повел свою лодку обратно к месту затопления, чтобы попытаться найти выживших. |
Then, assembling a crew of volunteers, he took his boat back to the scene of the sinking to try and find survivors. |
Новые сцены предшествуют плану мистера Фокса украсть у трех фермеров и последовать за тем, как фермеры бульдозерами расчищают холм, начиная с затопления туннеля. |
The new scenes precede Mr. Fox's plan to steal from the three farmers and follow the farmers' bulldozing of the hill, beginning with the flooding of the tunnel. |
Протокол предписывает после затопления вражеской субмарины брать в плен только капитана и командира. |
It's protocol for a sub commander after sinking an enemy vessel... to arrest only the Captain and Chief. |
В конце 1940-х и начале 1950-х годов был предпринят ряд незначительных неудачных попыток остановить пожар путем затопления горящих горных выработок. |
In the late 1940s and early 1950s, a number of minor unsuccessful attempts were made to stop the fire by flooding the burning mine workings. |
Помимо полного затопления возможно также строительство гидроаккумулирующей электростанции. |
In addition to the complete flooding is also possible to build a pumped storage power plant. |
The navy's not afraid of explosions or sinking ships. |
|
Эти мерзавцы из дворца затеяли расследование затопления Влияния. |
Those bastards at the Palace have opened a Royal Commission into the sinking of the Influence. |
Скандинавия стала островом из-за затопления обширных территорий Северной Европы и Западно-Сибирской равнины. |
Scandinavia was an island due to the inundation of vast areas of northern Europe and the West Siberian Plain. |
После затопления Аргентина отвергла этот план, но 5 мая Великобритания заявила о его принятии. |
After the sinking, Argentina rejected the plan but the UK indicated its acceptance on 5 May. |
Немцы попытались выбить их оттуда с помощью огнестрельного оружия, слезоточивого газа и затопления склепа. |
The Germans attempted to flush the men out with gunfire, tear gas, and by flooding the crypt. |
Часть травы на лужайках пожухла, а в других местах виднелась болезненная желтизна затопления. |
Parts of the lawn were withered, while other sections showed the sickly yellow of flooding. |
Затем, примерно в 80 мА, область была затоплена Гольфстримом. |
Then, at about 80 Ma, the area became flooded by the Gulf Stream. |
Селби также сильно пострадал: 70 процентов домов были затоплены. |
Selby was also badly affected with 70 per cent of houses being flooded. |
При дворе всё ещё ходят слухи, что судно было затоплено преднамеренно, что я не король. |
Rumors remain at court that the ship was deliberately sunk, that I am not king. |
Дождь омывал невидимые камни, глубоко сидящие в затопленной траве. |
The rain washed the unseen stones sinking deep in the flooded grass. |
Кроме того, лидеры должны либо смириться с большей частью процесса «затопления» их контроля вследствие происходящей информационной революции, или ввязаться в куда более дорогостоящие репрессии. |
Likewise, the leaders must either accept much of the information revolution’s swamping of controls or engage in far more costly repression. |
План место для реки предоставляет рекам больше пространства для стока, защищает основные населенные пункты и допускает периодическое затопление незащищенных земель. |
The Room for the River plan grants more flow space to rivers, protects the major populated areas and allows for periodic flooding of indefensible lands. |
Ясон, призванный вместе со многими другими принять участие в жертвоприношении, потерял одну из своих сандалий в затопленной реке Анавр, когда спешил к Иолку. |
Jason, who was summoned with many others to take part in the sacrifice, lost one of his sandals in the flooded river Anaurus while rushing to Iolcus. |
There are many millions of them in this flooded grassland. |
|
Пороги на реке Шайлкилл в Ист-Фоллз были затоплены после завершения строительства плотины на водозаборе Фэрмаунт. |
The rapids on the Schuylkill River at East Falls were inundated by the completion of the dam at the Fairmount Water Works. |
В 1990-х годах целый ряд услуг по проверке затопленных членов и отслеживанию калибровочных датчиков трубопроводов использовался в кампаниях по свинине трубопроводов. |
In the 1990s, a range of Flooded Member Inspection and Pipeline Inspection Gauge Tracking services used in pipeline pigging campaigns. |
Страховое покрытие убытков от затопления по договору страхования. |
Insurance coverage for flood damage. |
В курительной для этого камин затоплен. |
There's a fire in the smoking-room on purpose. |
На момент своего затопления он был самым большим в мире динамически расположенным гибким судном для сброса горных пород. |
At the time of its sinking, it was the world's largest dynamically positioned flexible fall pipe rock dumping vessel. |
В какой-то степени все еще трудно в полной мере оценить масштабы разрушений тех районов, которые полностью оказались затопленными. |
In some ways, the full measure of the devastation still remains unseen, completely covered by the flood waters. |
Лес затоплен, а до ближайшей суши больше 6 часов пути на лодке. |
The forest is flooded, and the nearest dry land is more than six hours'rowing away. |
Малые острова и низко расположенные атоллы в Папуа - Новой Гвинее и в Тихоокеанском регионе подвергаются затоплению в результате повышения уровня моря. |
Small islands and low-lying atolls in Papua New Guinea and the Pacific region are being submerged by rising sea levels. |
Центр Хьюстона был затоплен наводнениями, причинившими серьезный ущерб больницам и предприятиям. |
Downtown Houston was inundated with flooding, causing severe damage to hospitals and businesses. |
Повышение уровня моря при нынешних темпах приведет к тому, что к середине столетия десятки миллионов семей окажутся под угрозой затопления. |
Rising sea levels, at current rates, would result in tens of millions of households being at risk of submersion by mid-century. |
Однако к 2010 году большие площади торфяных полей не были вновь затоплены и разжигали лесные пожары. |
By 2010, however, large expanses of peat areas had not been rewatered and were kindling wildfires. |
Некоторые части комплекса затоплены, но до них можно добраться на лодке. |
Some parts of the complex are flooded but accessible by boat. |
Глобальное потепление может привести к затоплению многих наиболее продуктивных сельскохозяйственных районов. |
Global warming may cause flooding of many of the most productive agricultural areas. |
Он утверждал, что до самого момента затопления у него не было никаких оснований полагать, что зигзаги на быстром корабле могут помочь. |
He argued that up until the time of the sinking he had no reason to think that zig-zagging in a fast ship would help. |
Археологические данные показывают, что оливки были превращены в оливковое масло к 6000 году до н. э. и 4500 году до н. э. в ныне затопленном доисторическом поселении к югу от Хайфы. |
Archaeological evidence shows that olives were turned into olive oil by 6000 BC and 4500 BC at a now-submerged prehistoric settlement south of Haifa. |
Часто туннели были темными, маленькими и затопленными водой. |
Often the tunnels were dark, small and flooded with water. |
Большая часть производства лотоса происходит в управляемых системах земледелия в прудах или затопленных полях, таких как рис. |
A majority of lotus production takes place in managed farming systems in ponds or flooded fields like rice. |
С нависающаюми ветвями деревьев, затопленными тележками из супермаркета, и множеством других препятствий, Эйвон больше похож на затопленную улицу. |
With overhanging branches, submerged shopping trolleys and many obstacles, the Avon more realistically represents a flooded street. |
Он-первый вирус, который принимает человеческую форму, когда он почти тонет после того, как его бросили в затопленную каменоломню. |
He is the first viral to assume a human like form, when he nearly drowns after being thrown into a flooded quarry. |
Ты оставила воду в ванной, что могло привести к затоплению, горящие свечи, которые могли спалить Лас-Вегас, штат Невада. |
You leave the bath filled, which could have caused water damage, candles lit, which could have burnt down Las Vegas, Nevada. |
Из-за близкого расположения к Темзе... большая часть этого кладбища затоплена, верно? |
Because of the tombs proximity to the Thames half the space is flooded, is that right doctor? |
По меньшей мере 1500 домов были затоплены, и жителям пришлось эвакуироваться из своих домов. |
At least 1,500 homes were flooded, and residents had to evacuate their homes. |
Наконец, задерживающие бассейны также значительно снижают риск затопления, поскольку они могут забирать часть паводковой воды. |
Detention basins finally also reduce the risk of flooding significantly by being able to take up some of the flood water. |
1 Гора 1 Вулканический Остров 2 Засушливая Меса 2 Каракас 2 Равнины 2 Тундра 4 Затопленный Берег 4 Обжигающий Тарн 5 Остров. |
1 Mountain 1 Volcanic Island 2 Arid Mesa 2 Karakas 2 Plains 2 Tundra 4 Flooded Strand 4 Scalding Tarn 5 Island. |
Плавательные навыки, приобретенные во время игр, пригодятся позже для жизни в этих затопленных мангровых лесах. |
Yet these swimming skills acquired during play will certainly be useful later in life in these flooded mangrove forests. |
Инженеры тех дней построили ряд специальных переборок - наподобие сот - они изолируют затопленное место, если судно получает пробоину. |
The engineers of the day constructed a series of special bulkheads- sort of like a honeycomb- that would lower into place if they suffered a major hull breach. |
28 января 17-е тело женщины-члена экипажа было извлечено из затопленной части судна. |
On 28 January, the 17th body, that of a female crew member, was recovered from a submerged part of the vessel. |
Затопленный континент или затонувший континент-это материковая масса, обширная по размерам, но в основном подводная. |
A submerged continent or sunken continent is a continental mass, extensive in size, but mainly undersea. |
Польдеры, окружающие Лейден, были затоплены, и флот морских нищих сумел снять осаду 2 октября 1574 года. |
The polders surrounding Leiden were flooded and a Sea Beggar fleet managed to lift the siege on 2 October 1574. |
Распад СССР в 1991 году привел к затоплению потребительского рынка импортной американской и Европейской дизайнерской одеждой, особенно синими джинсами. |
The collapse of the USSR in 1991 resulted in the flooding of the consumer market with imported American and European designer clothing, especially blue jeans. |
- диаграмма влияния затопления отсеков - flooding effect diagram
- максимальная длина района затопления - maximum flooded length
- водопроводная галерея затопления - filling culvert
- зона затопления - flooding area
- 100-летние зоны затопления - 100-year flood zone
- автоматический клапан затопления - actuated deluge valve
- граница затопления - flowage line
- система затопления - deluge system
- клапан затопления - deluge valve
- или затопления - sinkage
- карта затопления - inundation plan
- затопления прибрежных районов - coastal inundation
- затопления с - of flooding with
- зоны затопления - flood zone
- волна затопления - inundation wave
- район затопления - inundation area
- территория возможного затопления - flood-prone area
- рычаг устройства затопления - sinking lever
- отображение затопления - inundation mapping
- перемычка ограждает котлован от затопления - coffer-dam excludes water from a foundation pit
- раздаточное устройство системы затопления активной зоны при аварии ядерного реактора - core flooder sparger
- орошение способом затопления по клеткам - cheque system of irrigation
- тушить горящий дом методом затопления - flood a burning house with water
- под угрозой затопления - threatened by flooding
- опасность затопления - danger of flooding