Подавать заявление на должность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подавать заявление на должность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
apply for position
Translate
подавать заявление на должность -

- подавать [глагол]

глагол: feed, serve, submit, put in, supply, give, reach, lodge, set, present

- заявление [имя существительное]

имя существительное: statement, assertion, affirmation, application, declaration, claim, allegation, plea, representation, proposition

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- должность [имя существительное]

имя существительное: post, position, berth, billet, situation, spot, function, office, appointment, place



После того, как Смит согласился принять должность суперинтенданта, Престон подал заявление о приеме на факультет и был принят на должность профессора языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Smith agreed to accept the Superintendent's position, Preston applied to join the faculty, and was hired as Professor of Languages.

Если Вы заинтересованы в сотрудничестве с нами, то просим Вас подать заявление на должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should you be interested in a partnership with us, please send us your application.

Старшие должностные лица администрации также регулярно давали ложные, вводящие в заблуждение или замученные заявления средствам массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior administration officials have also regularly given false, misleading or tortured statements to the news media.

Трамп сигнализировал о своем намерении баллотироваться на второй срок, подав заявление в FEC в течение нескольких часов после вступления в должность президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump signaled his intention to run for a second term by filing with the FEC within a few hours of assuming the presidency.

Проф, когда вы вступили в должность, вы у нас всех взяли заявления об отставке без даты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prof, when we took office, you got undated resignations from us.

В сентябре 1952 года Кеннан сделал заявление, которое стоило ему должности посла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1952, Kennan made a statement that cost him his ambassadorship.

После военной службы Норрис подал заявление на должность полицейского в Торрансе, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following his military service, Norris applied to be a police officer in Torrance, California.

Лоуэнн Джонсон, демобилизованная морская пехота США, подала заявление на преподавательскую работу в средней школе и была удивлена и рада, что ей предложили эту должность с немедленным вступлением в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LouAnne Johnson, a discharged U.S. Marine, applies for a teaching job in high school, and is surprised and pleased to be offered the position with immediate effect.

Высокопоставленные должностные лица стран «Евротройки + 3» и Ирана приложат все силы к поддержанию успешного выполнения СВПД, в том числе в своих публичных заявлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior Government officials of the E3/EU+3 and Iran will make every effort to support the successful implementation of this JCPOA including in their public statements.

Большое спасибо за Ваше заявление на должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you very much for your application.

Мак-фарланд, жена редактора Конкордского заявления, была назначена на должность 24 января 1862 года под командованием капитана Чарльза У. Пикеринга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McFarland, the wife of the editor of the Concord Statement, and was commissioned on 24 January 1862, with Captain Charles W. Pickering in command.

Во время следствия я буду руководствоваться заявлениями должностных лиц, имеющих отношение к инциденту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the investigation I'll secure statements from the officers involved in the incident.

Те, кто отказался это сделать, или сделал ложное заявление, должны быть уволены и им должно быть отказано в праве занимать должность по профессии в течение десяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who refused or filed a false declaration were to be fired and banned from working in their profession for ten years.

Осужденные имеют право обращаться с предложениями, заявлениями и жалобами в органы государственной власти, общественные организации и к должностным лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners are entitled to submit proposals, statements and complaints to the executive authorities of the State, public organizations, and officials.

Я подал заявление на занятие должности на этой службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I applied for a position in the office.

Политические враги гранта использовали это заявление в качестве стартовой площадки для публичной должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grant's political enemies used this deposition as a launchpad to public office.

Поскольку к началу 1981 года эта должность все еще оставалась незаполненной, Трусдейл подал заявление о приеме на работу 18 января.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the position still unfilled by the start of 1981, Truesdale applied for the job on January 18.

Как вам известно, мы всю неделю получали заявления о приеме на должность, которую освободила мисс Одри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, we have, all week, been taking applications for the post vacated by Miss Audrey.

Выборочная проверка заявлений, проведенная УСВН, позволила выявить лишь один случай (упомянутый выше), когда сотрудник претендовал на должность на два уровня выше его собственной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sample review of applications by OIOS showed only one case (referred to above) of a staff member applying for a post two levels higher than his or her own level.

Он / она может также подать заявление на должность сотрудника в лагере или на национальном мероприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He/she may also apply for a staff position at an encampment or national activity.

Вот форма официального заявления... ...о принятии на должность ассистента преподавателя на следующий год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have here... the official application form for the teacher's assistant position for next year.

В своем совместном заявлении по поводу отстранения от должности главный судья Кастиль описал Маккаффери как проявление черт социопата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his concurring statement on the suspension, Chief Justice Castille described McCaffery as exhibiting the traits of a sociopath.

Этот термин также применялся к городскому глашатаю, должностному лицу суда, который делал публичные заявления от имени правящего монарха и часто включал плохие новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term also applied to a town crier, an officer of the court who made public pronouncements in the name of the ruling monarch, and often including bad news.

Источник указал, что медицинские консультанты НФЛ рекомендовали комиссару, чтобы Уильямс не мог подать заявление о восстановлении в должности в сентябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source indicated that NFL medical advisors had recommended to the commissioner that Williams not be allowed to apply for reinstatement that September.

Сообщения о вакантных должностях следует направлять государствам-членам по крайней мере за два месяца до истечения срока подачи заявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vacancy announcements should be distributed to Member States at least two months before the application deadline.

После перерыва бывшие стажеры могут наравне с дру-гими подавать заявления на вакантные должности, объявленные для заполнения внешними канди-датами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the break, former interns were able to apply on an equal footing with others for vacancies advertised for external recruitment.

В сентябре 1917 года Бейкер подал заявление на должность механика в австралийский летный корпус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1917, Baker applied for a position as a mechanic in the Australian Flying Corps.

Здравствуйте, мне сказали сдать Вам заявление на должность ассистента преподавателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi. I was told to drop off my application here.

Если не снять, то, по крайней мере, добавить ограничение на должности клерков в высших судах, возможно, сделав связь между предыдущим заявлением о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not removed, at the very least a restriction to clerkships at the higher courts should be added, perhaps making a link between the previous statement regarding them.

Может быть изменен со страницы 110 на страницу 109, чтобы включить заявления о его выдвижении на должность директора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can be changed from Page 110 to Page 109 to include the statements about his directorship nomination.

Теперь персоналу полевой службы для продвижения на должности более высокого класса необходимо подавать заявление наряду с другими кандидатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Field Service staff must now apply and compete with other candidates in order to be appointed to higher level posts.

В 1902 году он подал заявление на работу в Государственный департамент, надеясь получить консульскую должность в Западной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1902, he applied for a job in the State Department, hoping to secure a consular position in western Europe.

Коды должностей позволяют получить информацию о вакантных должностях, заявлениях кандидатов и реестрах кандидатов, и поэтому они являются одним из структурных элементов системы «Инспира», а также будут широко использоваться в системе «Умоджа».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Job codes link job openings, candidate applications and rosters and as such are the building blocks of the Inspira system, and will also be used widely in Umoja.

Президент возобновляет исполнение своих президентских полномочий и обязанностей, направив этим двум должностным лицам письменное заявление, в котором говорится об этом возобновлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president resumes the discharge of the presidential powers and duties upon transmitting, to those two officials, a written declaration stating that resumption.

Что ты еще не подавала заявление о приеме на должность заведующей отдела дамского платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That you have not yet submitted an application for Head of Ladieswear.

К концу 12 - го года мальчики могут подать заявление на должность префекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the end of Year 12, boys may apply to become a prefect.

Мне сегодня утром агент Скалли подала заявление, от лица нашего старого друга Фокса Малдера, для восстановления в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An application was submitted to me this morning by Agent Scully on behalf of our old friend, Fox Mulder, for reinstatement.

Как подобает его должности, он сказал, что хочет сделать заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As befitting his position, he says he has to make an announcement.

В 1706 году Бах подал заявление на должность органиста в церкви Блазиуса в Мюльхаузене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1706, Bach applied for a post as organist at the Blasius Church in Mühlhausen.

В июле 1891 года Харрис Смит подал заявление на должность члена Института дипломированных бухгалтеров в Англии и Уэльсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1891, Harris Smith applied to be a fellow of the Institute of Chartered Accountants in England and Wales.

В 1944 году она официально подала заявление на рекламируемую должность помощника по программе и была переведена на Делийскую станцию Всеиндийского Радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1944 she formally applied for the advertised post of programme assistant and was posted to All India Radio's Delhi station.

Ближе к концу этого срока он подал заявление на должность главного бухгалтера Мадрасского портового треста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toward the end of that assignment, he applied for a position under the Chief Accountant of the Madras Port Trust.

тогда вам надо подать заявление на это должность, и быть принятым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you'll have to apply for the job first and get hired.

Я боюсь уволить ее или даже понизить в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid to fire her or even demote her.

Судя по всему, одна из твоих недавних пассий рассказала все мамочке, а та подала заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, one of your recent conquests... went off and cried to Mammy and they filed a report.

Мы же не хотим, чтобы твое восстановление в должности было отложено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wouldn't want your reinstatement to be delayed.

Я уже подал заявление об отставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I have already applied for early retirement.

Рубашов почувствовал, что в их глазах он подтвердил свое заявление Г енеральному Прокурору и окончательно признал себя виновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov became aware that he had now spoken the decisive sentence and sealed his confession of guilt.

Вы уже прочитали предсудебное заявление Мистера Макгилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've already read Mr. McGill's Pre-Prosecution Statement.

Заявление свидетеля - алиби для Хайнса, другой подозреваемый, все проверено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witness statement giving hines an alibi, another suspect. All of which checks out.

Должностные лица бюро огнестрельного оружия извлекли два чемодана взрывчатых веществ, которые подключались через хижину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ATF officials recovered two cases of explosives which had been wired through the cabin.

Она подала исковое заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put in her claim.

Это довольно голословное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's quite an allegation.

Хотя некоторые должности назначаются мэром, многие состоят из добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although some positions are appointed by the mayor, many consist of volunteers.

Единственный штат, где это возможно, - алабамский Молодежный законодательный орган-имеет коллегию выборщиков, в которой делегаты избирают кандидатов на главные должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only state to do so, the Alabama Youth Legislature holds an electoral college in which delegates elect candidates for major offices.

Лейтенант полиции Джеральд Холлмарк представил заявление, которое позже в тот же день август и пейл попросили пересмотреть свои показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police Lieutenant Gerald Hallmark provided a statement that later that day August and Paille asked to revise their statements.

Хорошо, я вижу, что у них уже есть обновления, но они все еще ждут, чтобы выпустить свое окончательное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK I see that they have updates now, but still are waiting to issue their final statement.

Его производитель, Coda Automotive, подал заявление о защите от банкротства по главе 11 1 мая 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its manufacturer, Coda Automotive, filed for Chapter 11 bankruptcy protection on 1 May 2013.

Теперь это немного странно, что вы спрашиваете, насколько релевантен комментарий поддержки, поскольку само заявление является данной причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this is a bit odd that you ask how the support comment is relevant, as the statement itself is the given reason.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подавать заявление на должность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подавать заявление на должность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подавать, заявление, на, должность . Также, к фразе «подавать заявление на должность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information