Подбираю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подбираю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
picking up
Translate
подбираю -


Я о тебе наслышан. И поэтому очень тщательно подбираю слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you do have a reputation, so I'll choose my words very carefully.

Вырубаю камеры, подсчитываю количество охранников, нахожу бесшумную сигнализацию и место, через которое легче всего войти, подбираю код хранилища и краду деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clock the cameras, count the guards, find the silent alarms, look for a weak spot to enter, pick the vault's combination, and steal the money.

Да, сегодня я ужасно подбираю слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm having a hard time choosing my words today.

Когда я ищу сделку на основе новостей, затрагивающих доллар США, я тщательно подбираю пары с самыми привлекательными возможностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I am looking for a news-based trade involving the USD, I will carefully pick the pairs with the most attractive opportunity.

Знаешь, я никогда не говорил тебе, но иногда, когда подбираю утреннюю газету, я ловлю пристальный взгляд Бри Ван Де Камп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what? I've never told you this, but sometimes when I bend down to pick up the morning paper, I catch bree van de kamp checking me out.

Подбираю маленькую морскую выдру и... И стираю с нее нефть, которую пролил танкер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I pick up this little sea otter and wipe off the oil from the tanker spill.

Нет, конечно, вы цените, потому что я готовлю, и убираюсь, и подбираю грязное нижнее бельё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, of course you do, because I cook and I clean and I pick up dirty underwear.

Расскажи, какая я стерва, как подбираю твои объедки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, tell me what a bitch I am for snacking on your leftovers.

Подбираю с пола оружие и опускаю его в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stoop, pick up the gray weapon, and slide it into my tunic pocket.

Тогда получается, что я подбираю отходы, а Моррис при этом рулит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes me look like I'm picking up scraps. It puts Morris in the driver's seat.

Я менеджер, подбираю бойцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I manage fighters.

Я подбираю работу, ты подбираешь отмычки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pick the jobs. You pick the locks.

Планирую выставки, подбираю произведения искусства для экспозиций, встречаюсь с художниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan exhibitions; selecting art pieces for the gallery exhibitions, meeting up with artists.

Подбираю пароль к электронному ящику Тримбла в тюремной сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tapping into Trimble's e-mail account on the prison network.

Я подбираю няню, так что буду пересматривать свой контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm interviewing nannies, so I will be renegotiating my contract.

Я подбираю слово... чтобы описать утренний экзамен новобранцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm looking for a word - A word to describe The rookie recertification this morning.

Знаешь, я никогда не говорил тебе, но иногда, когда подбираю утреннюю газету, я ловлю пристальный взгляд Бри Ван Де Камп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what, I never told you this, but when I bend down to pick up the morning paper, I catch Bree Van De Kamp checking me out.

Я подбираю женщинам помаду, тени для глаз и все прочее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I advise women on the right lipstick, base and eyeliner.

Леонард, я подбираю вступительную шутку перед нашей лекцией в Беркли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leonard, I've been working on an opening joke for our lecture at Berkeley.

Я сейчас как раз подбираю подходящее наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just working out exactly what sort of retribution is required.

Затем воздушный шар сдувается и падает на землю вместе со своим маячком слежения, где его подбирают для повторного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The balloon will then deflate, fall to the ground with a tracking device, and be collected and recycled.

Рекламщики отслеживают поведение пользователя онлайн и подбирают рекламу под них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advertisers track a user's online behavior and tailor ads to them.

Рейнджеры подбирают их и возвращают в гнезда, пока они не похудеют и не научатся летать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rangers pick them up and return to the nests, until they lose some weight and learn to fly.

Подопечные подбираются к наставнику администратором программы или комитетом по наставничеству, или могут самостоятельно выбрать наставника в зависимости от формата программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protégés are matched with a mentor by a program administrator or a mentoring committee, or may self-select a mentor depending on the program format.

Инициаторы подбираются исходя из реакционной способности мономеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initiators is selected based on the reactivity of the monomers.

Они подбираются к моим акциям конных железных дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want my street-railway lines.

Они пока еще подбирают себе легенды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're still establishing the backstories.

Окурки с улицы я пока еще не подбираю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not picking them off the street yet.

Они подбираются к подозреваемому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're closing in on a suspect.

Кроме летающих насекомых, они иногда подбирают ползающих насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from flying insects they have been noted to occasionally glean crawling insects.

Темы подбираются с помощью комбинации текущих популярных фильмов и предложений от зрителей, с целью сделать видео вирусными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subjects are chosen by a combination of current popular movies and suggestions from viewers, with an aim of making the videos go viral.

Стейси подбирают только по пятницам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stacy trash is only picked up on friday!

Сначала раздается притопывание: ковбойские сапоги, баскетбольные кроссовки, дамские лодочки и мужские тапки подбирают такт на паркетном полу и быстро находят его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, the stamping: cowboy boots, basketball shoes, ladies' pumps and men's loafers attempt to find the beat on the parquet floor, and quickly do just that.

Черт, они подбираются все ближе с каждым днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christ, Vitali, they're getting younger every day.

Развитие сюжета открывается в виде диалогов, описаний предметов и роликов, когда игроки достигают новых областей или подбирают ключевые предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Story progression is unlocked in the form of dialogues, item descriptions, and cutscenes as players reach further areas or pick up key items.

Домашние животные для домов престарелых подбираются исходя из размера питомца, объема ухода, в котором нуждается порода, а также численности населения и размера учреждения по уходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pets for nursing homes are chosen based on the size of the pet, the amount of care that the breed needs, and the population and size of the care institution.

Профилактические антибиотики обычно подбираются исходя из типа флоры и степени проникновения антибиотика в абсцесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prophylactic antibiotics are normally chosen based on the type of flora and the degree of antibiotic penetration into the abscess.

Носители английского языка не так тщательно подбирают интерпретацию текстовых источников, как вы это сделали здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Native users of English do not thoroughly stuff up the construal of textual sources up as you have done here.

Хороший час работы, подбирающий неаккуратные мелочи и способы выглаживания языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good hour's work, picking up sloppy little things and ways of ironing out the language.

Вместо того чтобы сообщать всю релевантную информацию, некоторые редакторы выборочно подбирают информацию, которая отдает предпочтение одной точке зрения перед другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of reporting all relevant information, some editors are selectively cherry picking information that favors one view over another.

В каждом конкретном случае наши специалисты подбирают удачное сочетание классических шёЬ-технологий и flash-анимации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flash header makes your site more attractive for users.

Они часто подбираются достаточно близко, чтобы всадники могли протянуть руку и ударить по рукам всадников в противоположном поезде, хотя это чрезвычайно опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They often get close enough for riders to reach out and slap hands with riders on the opposite train, though this is extremely dangerous.

Вероятно наемники, работающие на наркотраффике... ну или подбирающие, что осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably mercenaries, either working the drug routes... or picking off the leftovers.

Вот он - сенатор, а эти дети подбирают на рельсах уголь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was something to be a Senator to-night, here where these children were picking coal.

Криминалисты уже подбираются к нему, но это верный вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crime labs are getting wise to it, but it's your best bet.

Ровно утятам зерна рассыпь, как подбирают! прибавил он, указывая на навиваемые копны. - С обеда половину добрую свезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like scattering grain to the ducks, the way they pick it up! he added, pointing to the growing haycocks. Since dinnertime they've carried a good half of it.

Гарниры и десерты подбираются по очереди и могут включать в себя ломтики белого хлеба, нарезанные волнистыми ломтиками соленья из укропа, нарезанный лук и халапеньо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Side dishes and desserts are picked up along the line and may include, slices of white bread, wavy-cut dill pickle chips, sliced onion, and jalapeño.


0You have only looked at
% of the information