Подготовка проекта программы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: preparation, training, background, run-up, lead-up
комплексная подготовка газа - complex gas preparation
подготовка препарата - handling of specimen
подготовить доклад - to prepare a report
автоматизированная подготовка - automated preparation
подготовить дизайн - prepare design
лучше подготовиться - best prepare
подготовиться к первой встрече - prepare for the first meeting
подготовить другие - prepare other
подготовить статистику - prepare statistics
подготовить ограбление банка - set up a bank robbery
Синонимы к подготовка: подготовка, приготовление, подготовительная работа, воспитание, обучение, развитие, выращивание, подрастание, прокладывание пути, первичная обработка
Значение подготовка: Запас знаний, полученный кем-н..
этап проекта - project stage
дополнительные ресурсы проекта - additional project resources
все этапы проекта - all stages of the project
для всего проекта - for the entire project
внутри проекта - inside the project
кнаружи проекта - project outwards
Значительный опыт проекта - significant project experience
Успешная реализация проекта - successful project implementation
проверка проекта - project verification
Сроки проекта - timeline of project
надзорная программа - supervisory program
программа действий - action programme
программа соблюдения мер по борьбе с отмыванием денег - anti money laundering compliance program
аудиторская программа - audit program
лунная программа - moon program
7-Tages-программа - 7-tages-programm
программа подготовки - exercise program
программа приложения TFTP - tftp application program
волонтерская программа - volunteer program
изучение учебных программ - learning curriculum
Синонимы к программы: посылка, отправление, перевод, партия, передача, программа, план, программка, навык, опыт
В рамках пред болонских программ студенты могли пропустить подготовку и презентацию магистерской диссертации и продолжить обучение в докторантуре. |
In pre Bologna programmes students were able to skip the preparation and presentation of a Master's thesis and continue straightforward towards doctorate. |
Из полученной при подготовке настоящего доклада информации следует, что осуществление программ консультативной помощи детям все еще сталкивается с существенными трудностями. |
Information received for the present report reveals that counselling programmes for children still face significant challenges. |
Программа формального класса может также подготовить существующих владельцев лицензий для преобразования зарубежных лицензий или медицинского экзамена по вождению или курса повышения квалификации. |
The formal class program may also prepare existing license holders for an overseas license conversion or medical assessment driving test or refresher course. |
Тем временем американская программа подготовки пилотов шла от силы к силе. |
Meanwhile, the American pilot training program went from strength to strength. |
К 2015 году было подготовлено в общей сложности 25 магистерских программ. |
By 2015, a total of 25 master's programmes were available. |
Была разработана образовательная программа, в которой особое внимание уделялось профессиональной подготовке и грамотности. |
An education program had been established, emphasizing job training and literacy. |
Эта программа из трех пунктов могла бы подготовить почву для экономического возрождения. |
This three-point program would lay the ground for economic resurgence. |
В странах Африки, страдающих от засухи или опустынивания, в настоящее время создается механизм для подготовки национальных программ действий. |
Affected countries in Africa are putting in place the machinery to prepare national action programmes. |
Были опубликованы руководящие принципы в отношении учета правозащитной проблематики при составлении программ, а также ведется и постоянно совершенствуется профессиональная подготовка персонала в этой новой области. |
Guidelines on rights-based programming have been issued and staff training is under way and is constantly being refined in this new area. |
Майами также является домом как для коммерческих, так и для некоммерческих организаций, которые предлагают широкий спектр профессиональной подготовки и других, связанных с ней образовательных программ. |
Miami is also home to both for-profit and nonprofit organizations that offer a range of professional training and other, related educational programs. |
Программа подготовки доклерков разделена на пять медицинских фондов, где студенты встречаются с преподавателем два раза в неделю в небольшой группе для преподавания. |
The pre-clerkship curriculum is divided into five medical foundations, where students meet with a faculty member twice a week in a small group setting for teaching. |
Существует около 15 аккредитованных магистерских программ спортивной подготовки. |
There are approximately 15 accredited athletic training masters programs. |
Окончание рекурсии происходит, когда какая-то отдельная программа достигает заранее определенного уровня квалификации или физической подготовки. |
Termination of the recursion is when some individual program reaches a predefined proficiency or fitness level. |
Содержание профессиональной подготовки, описание курсов и подробная программа курсов согласовывались с преподавателями и сотрудниками, ответственными за разработку курсов. |
The training contents, the course description and the detailed course programme were agreed upon with trainers and staff responsible for the course development. |
Количество программ повышения осведомленности и наращивания потенциала, разработанных с целью подготовки преподавателей к надлежащему обучению детей и подростков-инвалидов, весьма невелико. |
Awareness-raising and capacity-building programmes for teachers to prepare them to adequately teach children and adolescents with disabilities are rare. |
На основе партнерства с сетью русскоязычных экспертов под названием «Международная сеть оценки программ» предпринимаются усилия по укреплению потенциала в области подготовки специалистов. |
Training capacities are being enhanced through partnership with the International Programme Evaluation Network, a network of Russophone evaluators. |
Кроме того, двухлетняя программа резидентуры приводит к получению MCPS, а также предлагается двухлетняя подготовка домовладельцев. |
Moreover, a two-and-a-half-year residency program leads to an MCPS while a two-year training of DOMS is also being offered. |
Эта программа предусматривает непрерывные оценки и введение национальной учебной программы, направленной на национализацию и стандартизацию медицинской подготовки. |
The programme features continuing assessments, and the introduction of a national curriculum intended to nationalise and standardise medical training. |
Она выступила с предложением об усилении учебных программ по вопросам интеллектуальной собственности в Центре и организации рабочего совещания по охране интеллектуальной собственности, а также подготовке учебной программы для судей. |
She suggested reinforcing the IP training programme at the Centre and organising a workshop on IP protection as well as a training program for judges. |
Министерство подтвердило получение годовых сводных ведомостей поступлений и расходов, подготовленных Управлением по планированию программ, бюджету и счетам. |
The Ministry acknowledged having received annual summary statements of receipts and expenditures prepared by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. |
“Эмоциональный интеллект в последнее время стал одним из компонентов многих программ подготовки иностранных специалистов. |
“Emotional intelligence” has recently become a component of many foreign service training programs. |
К инициативам, вытекающим из этого обязательства, относятся обследование по вопросам личной безопасности и программа профессиональной подготовки для работников судебной системы. |
Initiatives arising from this commitment include the Personal Safety Survey and Justice Practitioners Training. |
В условиях роста спроса местных телевизионных станций на программы для местного телевидения таких программ было подготовлено больше. |
There was an increase in the production of programmes for local television, resulting from an increased demand by local television stations. |
Программы спортивной подготовки оцениваются CAATE, чтобы убедиться, что они соответствуют стандартам для программ спортивной подготовки начального уровня. |
Athletic Training programs are evaluated by CAATE to ensure that they follow the standards for Entry-Level Athletic Training Programs. |
У нас есть такая программа подготовки. |
We've got a training program set up. |
Совещание по вопросам планирования программ в области охраны здоровья подростков и подготовки консультантов. |
Participated in Adolescent Health Programme Planning and Counseling Skills. |
Существует 18 национальных программ, 12 профессиональных и 6 подготовительных. |
There are 18 national programs, 12 vocational and 6 preparatory. |
Соответствующее законодательство имеется в большинстве стран, и в настоящее время ведется работа по созданию соответствующих процедур предоставления убежища, подготовке объектов для приема беженцев и реализации программ интеграции. |
While legislation is in place in most countries, implementation of appropriate asylum procedures, reception facilities and integration programmes are being pursued. |
Программы спортивной подготовки оцениваются CAATE, чтобы убедиться, что они соответствуют стандартам для программ спортивной подготовки начального уровня. |
The iOS SDK allows making applications for the iPhone and iPod Touch after paying a fee to join the development team. |
С мая по сентябрь 2012 года должна быть реализована программа подготовки 500 сотрудников полиции, в обязанности которых входит непосредственный контакт с находящимися под арестом лицами. |
A training programme for the 500 police officers directly involved in the treatment of persons under arrest would run from May to September 2012. |
Была начата срочная программа строительства и расширения школ-от начальной до профессиональной подготовки учителей и ремесленников. |
An urgent programme to build and expand schools, from primary to teacher and trade training, was begun. |
Там каждый день работают три класса. Полная программа по физической подготовке всего тела. |
They have three classrooms daily, a program of physical exercise I complete, what exercises the whole body. |
Бенефициары констатируют хорошее качество подготовленных учебных программ, которые в отдельных случаях нуждаются в адаптации к национальной и региональной специфике. |
The beneficiaries describe the material as being of good quality, occasionally needing to be adapted to specific national or regional requirements. |
Все выпускники новозеландских и австралийских аккредитованных медицинских школ проходят предпрофессиональную медицинскую подготовку, также известную как программа стажировки. |
All graduates of New Zealand and Australian accredited medical schools undertake pre-vocational medical training, also known as the intern training programme. |
Чтобы получить право на получение высшего среднего образования, ученик должен сдать 8 из 16 предметов для профессиональных программ и 12 из 16 для подготовительных программ. |
To be eligible for upper secondary education the pupil need to pass 8 out of 16 subjects for the vocational programmes and 12 out of 16 for preparatory programmes. |
Программа также обеспечит подготовку и образование для местных родителей и специалистов в области раннего детства. |
The program will also provide training and education for community parents and early childhood professionals. |
Кроме того, программа также предоставляет возможность подготовиться к экзамену ACT и тестам на знание английского языка, таким как TOEFL и IELTS. |
Moreover, the program also provides the opportunity to get prepared for the ACT exam and English Proficiency tests like TOEFL and IELTS. |
Поскольку японская программа подготовки пилотов не смогла увеличить темпы производства, эти ветераны не могли быть заменены. |
I would like to know what the proper way of reporting such behavior is for both administrator and normal users. |
Учебная программа 1962 года включала два различных направления обучения-профессиональное и подготовительное,однако в 1969 году она была отменена. |
The 1962 curriculum included two different study paths vocational and preparatory, this was however abolished in the 1969 revision. |
представители местного бизнеса приглашаются для участия в разработке и совершенствовании программ подготовки дипломированных технических кадров;. |
Representatives from local businesses invited to help with designing and implementing a management of technology university degree;. |
Одним из путей углубления такого понимания является организация формальных программ профессиональной подготовки, открытых для участия коллег из других стран. |
One way to foster such an understanding is by running formal training programmes that are open to colleagues from other countries. |
Кроме этого, в Центральных учреждениях будет прекращена общая деятельность по подготовке программ на уровне стран. |
Furthermore, general activities related to country-level programming at Headquarters would be discontinued. |
Все чаще выпускники программ социальной работы проходят обучение в аспирантуре и докторантуре, включая подготовку по психотерапии. |
Increasingly, graduates of social work programs pursue post-masters and post-doctoral study, including training in psychotherapy. |
Осуществление указанной политики сопровождается проведением определенных реформ в области трудовых отношений и претворением в жизнь программ улучшения образования и производственной подготовки. |
These policies have been accompanied by certain reforms in industrial relations and the programmes for improving education and vocational training. |
Тем временем американская программа подготовки пилотов шла от силы к силе. |
I wish to keep it anonymous since I am a regular contributor to this particular page. |
AVID-это факультативная программа подготовки к колледжу, которая помогает студентам подготовиться к колледжу и жизни. |
AVID is an elective college prep program which helps students prepare for college and life. |
Для изучения опыта реализации прошлых и текущих программ к процессу подготовки документа о НПД были привлечены национальные и международные консультанты. |
In preparation for the elaboration of the NAP document, national and international consultants were engaged to review experiences from past and ongoing programmes. |
Ожидается, что в результате сотрудничества будет подготовлено практическое руководство по основам и методике разработки программ. |
Collaboration is expected to yield practical guidance on frameworks and methods for programme development. |
В течение 17 лет призовые средства на общую сумму почти 18 миллионов долларов шли на поддержку стипендий колледжей и программ подготовки к колледжам. |
Over the course of 17 years, prize money totaling nearly $18 million went to support college scholarships and college readiness programs. |
Пока он печатал, я отыскал кое-какие из альтернативных программ, подготовленных для меня Майком и записанных на длинном рулоне. |
While he was doing it, I looked for certain alternate programs in that long roll Mike had prepared. |
Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны. |
In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas. |
Что касается вовлечения общин, то одна делегация заявила, что в материалах практически не содержится упоминаний об участии детей в разработке программ. |
Regarding community participation, a delegation said that there had been little mention of children's participation in the programming process. |
Министерство социальной защиты осуществляет ряд программ выплаты пособий, дополняющих семейный доход. |
A range of family income support programmes are provided by the Department of Social Protection. |
При обнаружении таких программ вы увидите сообщение, оповещающее о том, что на вашем устройстве было найдено вредоносное программное обеспечение, или сообщение Защитника Windows, выглядящее следующим образом. |
You might see a message saying that malware was found on your device, or a message in Windows Defender that looks like this. |
У него была специальная подготовка. |
He's had specialist training. |
Это доказывает, что не нужна никакая специальная подготовка, чтобы нести всякую психочушь. |
Which proves that a person doesn't need any special training to spout psychobabble. |
Торги на нью-йоркской фондовой бирже были остановлены. В Манхэттене ведется подготовка к массовой эвакуации. |
Trading has been halted on the New York Stock Exchange, the Nikkei and Hang Seng, as Manhattan prepares for a massive evacuation. |
Чтобы стать патологоанатомом, как правило, требуется специальная подготовка после окончания медицинской школы, но отдельные страны несколько отличаются в медицинском лицензировании, требуемом от патологоанатомов. |
Becoming a pathologist generally requires specialty-training after medical school, but individual nations vary some in the medical licensing required of pathologists. |
Большинство программ чтения с экрана позволяют пользователю выбрать, объявляется ли большая часть знаков препинания или молча игнорируется. |
Most screen readers allow the user to select whether most punctuation is announced or silently ignored. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подготовка проекта программы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подготовка проекта программы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подготовка, проекта, программы . Также, к фразе «подготовка проекта программы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.