Поднимающаяся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Поднимающаяся магма проникает в кору выше и выходит из земной коры через вулканы в форме вулканической дуги. |
The rising magma intrudes into the crust above and exits the Earth's crust through volcanoes in the form of a volcanic arc. |
Аналогичная воздушная масса, поднимающаяся по другую сторону экватора, заставляет эти поднимающиеся воздушные массы двигаться к полюсу. |
A similar air mass rising on the other side of the equator forces those rising air masses to move poleward. |
Он выглядит точно так же, как человеческая фигура, буквально поднимающаяся из моря и распускающая длинные волосы и мокрые руки. |
It looks exactly like a human figure literally “rising from the sea” and spreading long hair and dripping arms. |
Спина человека - это большая задняя область человеческого тела, поднимающаяся от верхней части ягодиц к задней части шеи и плечам. |
The human back is the large posterior area of the human body, rising from the top of the buttocks to the back of the neck and the shoulders. |
Это была не улыбка, это была поднимающаяся от уголков её большого рта постоянная усмешка, которая придавала ей вид хитрого и злого бесёнка. |
It was not a smile, it was a permanent smirk raising the corners of her long mouth, making her look like a sly, vicious imp. |
Пар, поднимающаяся вода. |
Steam, water shooting up. |
На аверсе изображена Свобода, изображенная на статуе Свободы, но держащая поднятый меч и поднимающаяся из бурного моря. |
The obverse shows Liberty as depicted on the Statue of Liberty but holding a raised sword and rising from a stormy sea. |
В поэме женская фигура, поднимающаяся из моря на фоне классических дворцов, признается жрицей Атлантиды. |
In the poem a female figure rising from the sea against a background of Classical palaces is recognised as a priestess of Atlantis. |
Она бежит в лифт, но ее преследует том, который, по-видимому, убит, когда поднимающаяся платформа ловит и отрезает ему руку. |
She flees into a lift but is pursued by Tom, who is seemingly killed when the rising platform traps and severs his arm. |
Они вынесли на своих плечах нелегкий год, и после продажи части зерна запасов на зиму могло не хватить, но поднимающаяся мельница стоила всех лишений. |
They had had a hard year, and after the sale of part of the hay and corn the stores of food for the winter were none too plentiful, but the windmill compensated for everything. |
Аналогичная воздушная масса, поднимающаяся по другую сторону экватора, заставляет эти поднимающиеся воздушные массы двигаться к полюсу. |
That’s not the relationship you want the journalist to have with the audience member. |
Они рассудили, что поднимающаяся масса нагретого экваториального воздуха заменяется притоком более холодного воздуха из высоких широт. |
They reasoned that the rising mass of heated equator air is replaced by an inflow of cooler air from high latitudes. |
Поднимающаяся крыша также иногда используется для обеспечения стоячего места в автомобиле. |
A rising roof is also sometimes used to allow for standing room in the vehicle. |
Поднимающаяся магма проникает в кору выше и выходит из земной коры через вулканы в форме вулканической дуги. |
Poets personify the darkness of night as kâfir, perhaps as a survival of pre-Islamic religious or mythological usage. |
The way these caves wind around, this could take forever. |
|
Я сейчас звоню в штаб командующего и поднимаю дело о предании вас военному суду. |
'I shall immediately ring the commander-in-chiefs headquarters and raise the matter of having you court-martialled. |
It's like when scuba divers come up too fast. |
|
Я бы потренировался с тобой, но я поднимаю где-то около... 180. |
I would have offered to spot you, but I max out at like 180... ish. |
Отчасти это связано с многочисленными геологическими факторами; хребты обычно имеют небольшое количество предгорий и поднимаются непосредственно от дна долины. |
This is due in part to numerous geological factors; The ranges usually have few to no foothills and rise directly from valley floors. |
Они даже поднимают спину и ломают собственный спинной хребет. |
It'll even rear back and snap its own spine. |
По мере того как лента движется через систему, почвенные мешалки поднимают ленту и поворачивают почву, чтобы увеличить теплопередачу и испарение органических веществ. |
As the belt moves through the system, soil agitators lift the belt and turn the soil to enhance heat transfer and volatilization of organics. |
Я поднимаюсь еще выше. |
Now I'm going far, far up. |
Эти неуклюжие маленькие твердые частицы заставляют грязь крошиться и ломаться, когда ее поднимают в разительном отличии от гладкого потока воды. |
These clumsy little solids cause dirt to crumble and break when picked up in stark difference to the smooth flow of water. |
Некоторые фольклорные свидетельства известны о том, что анасырма используется женщинами, поднимающими свои платья, чтобы проклинать злых духов. |
Some folkloric evidence is known of anasyrma being used by women lifting up their dresses to curse evil spirits. |
В географическом отношении территория Восточного Тимора покрыта высокими горами, круто поднимающимися над морем вдоль северного побережья. |
Geographically, the terrain of East Timor is rugged, with high mountains rising abruptly from the sea along the northern coast. |
Обитающие здесь организмы лишены солнечного света, поэтому они черпают энергию из окружающего их воздуха, а именно из паров сероводорода, поднимающихся из источников. |
Down here, far from the light of the sun, are organisms whose energy source comes from the air around them. They use the hydrogen sulphide gas bubbling up through these springs. |
поднимаю взгляд, и вижу камеру новостей, направленную прямо на меня. |
Getting hosed down, I look over, And there is a live news camera looking right at me. |
With the moon rising, on the tide... |
|
Связи между государственными программами и владением активами поднимают вопрос о влиянии распределения государственных средств как результат политики правительства. |
Links between public programs and asset ownership raise issues about the distributive effects of government policies. |
После этого гонщики поднимаются на холм перед тормозным ходом и 2 кроличьими холмами, на втором кроличьем холме делается фотография на дороге, и это является заключением поездки. |
After that, the riders go up a hill before a brake run and 2 bunny hills, on the second bunny hill the on-ride photo is taken, and that is the conclusion of the ride. |
And I walk up the stairs and I see the DVD player. |
|
Позже Фаррелла поднимают двое мужчин, сидящих уныло на могиле Сьюзен; это они допрашивали его в начале фильма. |
Later, Farrell is picked up by two men while sitting despondently at Susan's grave; they are the ones who were interrogating him at the film's beginning. |
Поднимаю, капитан. |
Bringing it up, Captain. |
Но проблема для меня заключается в том, что эти вопросы так редко поднимаются на общих собраниях. |
But the issue, for me, is that these issues so rarely get brought up on Commons. |
Он планировал убрать остатки Оклахома-Роу с пути поднимающихся озерных вод. |
He planned to move the remnants of Oklahoma Row out of the path of the rising lake waters. |
Примерно месяц спустя я приезжаю погостить домой в Северную Каролину и в последний вечер поднимаюсь в комнату Диа, горя желанием узнать, как ему живётся в статусе мужа. |
About a month later, I'm back home in North Carolina for a short visit, and on the last evening, I run upstairs to Deah's room, eager to find out how he's feeling being a newly married man. |
Рисунок на щите изображает солнце, также найденное на флаге, поднимающееся из бело-голубого моря. |
The design on the shield shows the sun, also found on the flag, rising from a blue and white sea. |
Прижимаюсь лицом к земле и слышу приглушенный грохот, словно отдаленные взрывы на руднике, затем снова поднимаю голову, чтобы прислушаться к звукам, идущим сверху. |
I press my head against the earth and listen to the muffled thunder, like the explosions of quarrying-and raise it again to listen for the sounds on top. |
Чем ближе набор иконок упакован горизонтально,тем выше они поднимаются от фоновой плоскости. |
The closer a set of icons are packed horizontally, the higher they are lifted from the background plane. |
Было замечено, что британские лодки поднимаются по водному пути Шатт-эль-Араб кораблями ВМС Иранской Исламской Республиканской гвардии. |
The British boats were seen being taken up the Shatt-al-Arab waterway by Iranian Islamic Republican Guard Navy vessels. |
Эти данные, появившиеся недавно в книге экономиста Бостонского университета Джеймса Бессена, поднимают интереснейший вопрос: чем занимаются все эти кассиры? |
These facts, revealed in a recent book by Boston University economist James Bessen, raise an intriguing question: what are all those tellers doing? |
Я поднимаюсь и опускаюсь в пространстве. |
I'm going to rise up and down in space. |
Я оглянулся и увидел, как остальные три машины поднимаются в гору, отделенные друг от друга облаками пыли. |
I looked back and saw the three cars all climbing, spaced by the interval of their dust. |
Я поднимаю его с земли, он встает на здоровую ногу и держится за дерево. |
I raise him up, he stands on the uninjured leg and supports himself against a tree. |
Я поднимаюсь высоко над Плоским миром, и вижу далеко, однако все мне кажется маленьким. |
The higher I go, the further away from Flatland I go, the more I can see, though of course I see it on a smaller scale. |
Доброе утро, мадам, - ответила она, а ее круглые глаза с любопытством следили за тем, как я поднимаюсь по ступеням. |
'Good morning, Madam,' she returned, her mouth open, her round eyes inquisitive as I climbed the stairs. |
Он кивает и выходит, и через минуту я слышу Винни-Пуха - бух, бух, бух, - поднимающегося вслед за ним по лестнице. |
He nodded and went out, and in a moment I heard Winnie-the-Pooh - bump, bump, bump - going up the stairs behind him. |
Ты кричишь ниггер, а я поднимаю комиссионные ставки. |
You scream nigger and I'll raise interest rates. |
Но то, как они поднимаются сюда, всегда было тайной, поскольку, как только ученые включают свет, чтобы увидеть их, их естественное поведение меняется. |
But what they get up to in here has always been a mystery because as soon as scientists turn on a light to see them, their natural behaviour changes. |
Я поднимаю этот вопрос здесь только на тот случай, если возникнет необходимость отредактировать документацию или исходный код шаблона. |
I'm raising the issue here just in case there's a need to edit the documentation or the template source code. |
Но, во всяком случае, я не вижу, как эти события каким-либо образом поднимаются до уровня крупных национальных событий, обсуждаемых в этой статье. |
But, in any case, I cannot see how these events in any way rise to the level of the major national events discussed in this article. |
Вот, например, присмотритесь к той равнине с поднимающимися кое-где причудливыми холмами. |
You see, for example, this great plain to the north here with the queer hills breaking out of it. |
Вижу, как поднимаются и опускаются у нее плечи при вдохах и выдохах. |
I can see her shoulders rise and fall as she breathes. |
Утренний ветерок разворачивает полотнище поднимающегося флага. |
The Aurora has just lighted up the flag, that at the same time flouting out from its staff spreads its broad field of red, white, and blue to the gentle zephyrs of the morning. |
Сразу же после того, как они разрезали другого до нижнего белья, они поднимают свои повязки, чтобы посмотреть на другого. |
Immediately after cutting the other down to their underwear, they lift their blindfolds to peek at the other. |
В конце концов, такие действия редко работают: рынки ожидают их и поднимают процентные ставки, чтобы компенсировать кредиторам ожидаемую инфляцию. |
After all, such action rarely works: markets anticipate it and raise interest rates to compensate lenders for expected inflation. |
Я ненавижу, когда люди поднимают меня до того, как прозвенит мой будильник. |
I hate it when people wake me before my alarm goes off. |
Этот домкрат опускается, в то время как колеса поднимаются, чтобы позволить двум ножкам стабилизатора качаться на 120° назад. |
This jack is lowered while the wheels are raised to permit two of the stabiliser legs to be swung 120° rearwards. |
Снизу поднимаются три гигантских белых арахнида с орлиными крыльями. |
Moving upward into view, three huge, white arachnids with eagle wings. |
- поднимающаяся наклонно - rising obliquely
- поднимающаяся воздушная масса - ascending air mass
- дорога, поднимающаяся вверх - rising road
- вулканическая туча, поднимающаяся при извержении взрывного типа - explosion cloud
- поднимающаяся фаза - rising phase