Подходящее решение для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: suitable, desirable, appropriate, right, proper, suited, fitting, fit, correct, convenient
словосочетание: in point
был подходя - was coming over
как более подходящие - as more suitable
для подходя - for coming over
негабаритные подходят - oversized fit
наиболее подходящий пакет - most suitable package
подходящий объем - suitable volume
подходящее предложение - a suitable offer
самое подходящее время - the most appropriate time
решения, которые подходят - solutions that fit
подходящий к борту - coming alongside
Синонимы к подходящий: обходительный, предупредительный, любезный, подходящий, сходный, годный, подобающий, уместный, удобный, пригодный
Антонимы к подходящий: непригодный, неподходящий, непригодный, пройти, сдать, несоответствующий, неподходящий
Значение подходящий: Соответствующий чему-н., такой, какой нужно.
имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament
было единогласно принято решение - was unanimously decided
всегда решение - always a solution
решение в отношении - solution regarding
согласен с решением - agree with the decision
решение ниже - the decision below
наш бизнес-решение - our business decisions
решение диаграмма - decision diagram
централизованное решение - centralized solution
нравственное решение - ethical decision
Решение об этом - decision regarding this
Синонимы к решение: решение, постановление, приговор, развязка, финиш, альтернатива, распоряжение, разрешение, разгадка, расторжение
Значение решение: Постановление, приговор.
прибор для определения усилия прокола тканей - puncture tester
механизм для свинчивания и развинчивания труб - breakout gun
имеют потенциал для увеличения - have the potential to increase
для каждой подряд - for each consecutive
для новых разработок - for new developments
для окон сервер не - for windows server does not
и для жизни меня - and for the life of me
сайты выбраны для - sites selected for
ниша для укрытия - refuge shelter
радиопеленгатор для прохождения судов в узкостях - narrow-channel direction finder
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
Дизайнер Ford Лью Бандт разработал подходящее решение, и первая полезная модель купе была выпущена в 1934 году. |
Ford designer Lew Bandt developed a suitable solution, and the first coupé utility model was released in 1934. |
Ты действительно считаешь что в этот период твоей жизни это самое подходящее решение? |
Do you really think you're in a place right now in your life where you can handle that? |
Это не означает, что я комментирую способности посредника; я просто хочу быть уверенным, что решение является подходящим. |
This isn't meant as a comment on the mediator's abilities; I simply want to be certain that the decision is appopropriate. |
Чтобы попытаться пойти на компромисс, эта статья должна показать обе стороны с подходящими ссылками и позволить читателю принять решение. |
To attempt to compromise, this article needs to show both sides with suitable references and let the reader decide. |
Это не подходящее решение. Это подразумевает, что я прекращу моргать. |
That's no solution. lt presupposes that I'm gonna stop blinking. |
Приняв решение о боковом запуске, нужно было найти подходящее место, так как миллуоллский двор Скотта Рассела, Лондон, был слишком мал. |
Having decided on a sideways launch, a suitable site had to be found, as Scott Russell's Millwall, London, yard was too small. |
Преимущества: самое эффективное решение проблемы климата, популярное и популистское, подходящее для роста и для бизнеса, уменьшающее влияние правительства и помогающее рабочему классу. |
Advantages: most effective climate solution, popular and populist, pro-growth and pro-business, shrinks government and helps the working class. |
Решение, подобное предложенному şśśιι, может быть подходящим обходным путем? |
A solution such as suggested by şœśэїŝәқι may be an appropriate work around? |
Например, часто можно построить последовательность функций, приближающую в подходящем смысле решение задачи. |
For instance, a sequence of functions can frequently be constructed that approximate, in a suitable sense, the solution to a problem. |
Затем следует решение о подходящей ширине для тех немногих портретных изображений, которые существуют, и тех, которые не являются стандартным соотношением сторон. |
Then there is the decision of a suitable width for the few portrait images that exist, and those that are not a standard aspect ratio. |
Я оставляю за приходящим Председателем и председателями вынести его на решение, когда подвернется подходящий момент. |
I shall leave it to the incoming president and subsequent presidents to take it up for a decision when the time is opportune. |
Решение о том, какое из множества возможных состояний или условий экосистемы является подходящим или желательным, является политическим или политическим решением. |
Deciding which of the many possible states or conditions of an ecosystem is appropriate or desirable is a political or policy decision. |
Он обычно используется для разрешения дел, когда полное судебное преследование не рассматривается как наиболее подходящее решение. |
It is commonly used to resolve cases where full prosecution is not seen as the most appropriate solution. |
На вчерашнем совещании руководства было принято решение, что это помещение самое подходящее. |
And it was decided at yesterday's board meeting that this would be the most appropriate site. |
Подходящее решение, Чарли... для Чоука. |
A convenient solution, Charlie...for him. |
Традиционное решение состоит в том, чтобы найти непреднамеренный экземпляр подходящего кода операции в фиксированном месте где-то в памяти программы. |
The traditional solution is to find an unintentional instance of a suitable opcode at a fixed location somewhere within the program memory. |
Я двигался дальше именно с той смесью цинизма и оптимизма, которая представлялась мне подходящей. |
I carried on with a mixture of cynicism and optimism that seemed about the right mix for me. |
Поэтому он самостоятельно решил не обжаловать решение об экстрадиции. |
Therefore, he chose to voluntarily waive extradition and not seek to fight extradition. |
Можешь ты придумать какое-нибудь подходящее оружие для Совершенного, чтобы он мог отгонять змей? |
Can you devise a suitable weapon for Paragon to use to fend off serpents? |
Он перенёс уже 5 сращиваний, а мы собираемся сделать долгосрочное решение. |
He's had four fusions already, so we're really going for a long-term solution. |
Если приготовленный перепел вам не по вкусу, я могу реплицировать на кухне что-то более для вас подходящее. |
If the quail hasn't been prepared to your satisfaction, I could replicate something more to your liking. |
Это решение будет иметь серьезные последствия для международного сообщества и непосредственно для Межамериканской комиссии. |
The decision would have a serious impact on the international community and, more specifically, on the Inter-American Commission. |
В Библиотеке текстур подберем подходящую и настроим параметры текстуры на свой вкус. |
In the Texture Library we will find a suitable texture and adjust it to our liking. |
Мы должны полностью погрузиться в решение задачи претворения этих приоритетов в конкретные, целенаправленные и ориентированные на достижение определенных результатов действия. |
We should be immersed fully in the task of translating these priorities into concrete, focused and result-driven actions. |
Я почитаю ваши желания... и благодарен вам за доверие, но прошу вас пересмотреть решение. |
I respect your wishes... and appreciate your trust... but I get you to reconsider. |
Что нужно Америке, это дружественный к окружающей среде подходящий для транспорта и экономически выгодный альтернативный источник энергии. |
What America needs is an environmentally friendly, logistically feasible, and economically responsible alternative fuel source. |
Я ждал, сдерживая волнение; может статься, тот факт, что сэр Уильям накануне завершения большой работы, означает, что я выбрал не самое подходящее время для визита? |
I waited apprehensively; I wondered if the fact that he had been about to finish his work indicated that this was an unfortunate moment to call on him. |
С подходящей темой, ты могла бы стать выдающимся режиссером. |
With the right subject, you could be a great filmmaker. |
Они побывали уже в разных городах, подыскивая подходящий объект для помещения своих капиталов, и в конце концов выбор их пал на Чикаго. |
They had been visiting various cities, looking for a convenient outlet for their capital, and had finally picked on Chicago. |
Поэтому я нашла более подходящую школу, в нашей местности, где могла часто навещать Адель и иногда брать ее домой. |
So I sought out a school conducted on a more indulgent system, and near enough to permit of my visiting her often, and bringing her home sometimes. |
В письме спрашивается, нашла ли я кого-то подходящего. |
The letter asks if I've met any agreeable men. |
Если у нас будет больше денег, мы сможем перевести контору в более подходящий район. |
With more cash on hand, we can move the office to a more desirable location. |
По-моему, у вас для этого и нрав самый подходящий и сложены вы как надо. |
You've got the right sort of temperament and the right sort of body, I think. |
Это больше 300 миль, охватывает 10 подходящих аэропортов. |
That's over 300 miles of real estate encompassing ten airfields. |
Подумай о подходящем. |
Start thinking of alternatives. |
И на ваше решение не повлиял тот факт, что если бы вы позволили ему жить, он мог уйти от вас и вступить в законный брак с Джули О'Брайан? |
And your decision was not affected by the fact that should you allow him to live, he might leave you and legitimately marry Julie O'Brien? |
За неимением более подходящего места он творил добро в школе. |
Since he had nothing better to do well in, he did well in school. |
В конечном счете, у всех у вас наступит момент в карьере, когда молниеносное решение сможет спасти жизни людей. |
Now, ultimately, you will all find yourselves at the same moment in your careers where a split-second decision can save people's lives. |
Yeah, I know the timing isn't great, with us taking off and all. |
|
Необходимо срочно принять решение. Она знает, с кем ей нужно поговорить и посоветоваться. |
She had a decision to make, and she knew exactly to whom she needed to talk. |
Um, I may have found a solution to keeping you at 51. |
|
Не подходящий день для недосягаемости. |
Not a good day to be out of reach. |
Я жду подходящего момента. |
I'm waiting for the right moment. |
I was waiting for the right moment. |
|
Это была бы для меня во всех отношениях подходящая жена. |
She suited me in every respect, and I would have married her. |
Ты только посмотри на себя: великое решение! Прям большой начальник! |
Look at you with the big decisions, big boss-man. |
И вас устраивает решение прервать беременность? |
And you're comfortable with the decision to end your pregnancy? |
Это твое решение относительно нехватки свободного места? |
This is your solution to my space problem? |
What can I get you ladies, besides skirts that are more appropriate? |
|
Это уже подходящее время? |
Is it that time of the month already? |
Perhaps miracle is the wrong word. |
|
Так найди подходящий автомобиль, чтобы увезти их отсюда. |
Well, then, find an appropriate vehicle to haul them away. |
У тебя подходящий склад ума. |
You have a mind for this. |
It is too early for ale. but the time is always right for some wine. |
|
Неясно, является ли эта история апокрифической, поскольку никакой Кристофер Хасси не был бы подходящим возрастом в 1712 году. |
It is not clear whether this story is apocryphal, since no Christopher Hussey would have been the proper age in 1712. |
Гауляйтеры должны были предложить подходящих рекрутов, которых затем обучали в секретных местах в Рейнской области и Берлине. |
Gauleiters were to suggest suitable recruits, who would then be trained at secret locations in the Rhineland and Berlin. |
Когда Boeing 757-200 поступил на вооружение в 1983 году, он был оснащен первым подходящим кольцевым лазерным гироскопом. |
When the Boeing 757-200 entered service in 1983, it was equipped with the first suitable ring laser gyroscope. |
Другие полотняные ткани, подходящие для crewel, включают джинсовую ткань, парусину, тиканье и органди, когда они работают в шерсти. |
Other plainweaves suitable for crewel include denim, sailcloth, ticking, and organdy when worked in wool. |
Я переместил их в Викикоммонс и заменил их использование на те из общего пользования, которые имеют более подходящие названия. |
I have moved them to Wikicommons and replaced their uses with the ones from Commons which have more appropriate titles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подходящее решение для».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подходящее решение для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подходящее, решение, для . Также, к фразе «подходящее решение для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.