Комментирую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я нашел категорию катастроф, а также список катастроф, и эта статья, которую я комментирую прямо сейчас, - катастрофа. |
I found a Disasters category as well as List of disasters and this article I am commenting on right now Disaster. |
Я обычно не комментирую здесь, но ракета SpaceX взорвалась 28 июня, 14 дней назад. |
I don't normally comment here, but the SpaceX rocket blew up on June 28, 14 days ago. |
Я не комментирую бездоказательные статьи в прессе. |
I don't comment on unsubstantiated reports in the press. |
They read my blog, I comment on theirs. |
|
Я хочу выглядеть так, будто комментирую соревнование. |
I want to look as if I'm explaining the contest. |
Нам нужно сесть в последнем ряду, потому, что люди жалуются на то, как я комментирую каждую сцену. |
We have to go get seats in the back row 'cause people complain about the way I chew for some reason. |
Это не означает, что я комментирую способности посредника; я просто хочу быть уверенным, что решение является подходящим. |
This isn't meant as a comment on the mediator's abilities; I simply want to be certain that the decision is appopropriate. |
Я комментирую как есть, Профессор! |
“I’m telling it like it is, Professor!” |
Я всего лишь комментирую. |
I'm just making a comment. |
Я позволю вашим действиям стоять за то,что они есть, и больше не комментирую перенаправление. |
I'll let your actions stand for what they are and comment no further on the redirect. |
Since I'm very nice, I comment Hmib this time. |
|
I need to narrate it, because that's what you do in these situations. |
|
Я намеренно не комментирую обоснованность любого из этих аргументов. |
I deliberately make no comment on the validity of any of these arguments. |
И я смешно их комментирую. |
And I do funny commentary. |
Это те изменения, которые я комментирую все из них -не только удаления, но и дополнения-написание и связывание и т. д. |
These are the changes I am commenting on ALL OF THEM -not just deletions but additions also- spelling and linking etc. |
Я просто комментирую, основываясь на моих общих знаниях физики и простых соображениях баланса массы и энергии. |
I am simply commenting based on my general knowledge of physics and simple mass-balance and energy-balance considerations. |
Я замечаю, что комментирую вопросы, которые видны на справочном столе, но транскрибируются в архивах, как считает нужным бот. |
I find myself commenting on questions that are visible on the reference desk but transcluded as archives as the bot sees fit. |
Я впервые комментирую выступление английского прыгуна с трамплина на Олимпиаде. Надеюсь, не в последний раз. |
It'll be the first for me to be commentating on a British... ski-jumper at the Olympics and let's hope he's the first of many. |
Я не знаю, почему это так, но это, кажется, выходит только тогда, когда ему бросают вызов по научным вопросам, и это, кажется, в первую очередь, когда я комментирую. |
I don't know why this is, but it does only seem to come out when he is challenged on scientific points, and that seems to be primarily when I comment. |
Я не комментирую какую-либо конкретную правку, но это скорее общее замечание. |
I am not commenting on any particular edit, but rather this is a general comment. |
Я не хочу комментировать это. |
I don't want to talk about it. |
Khan did not want to comment on Rich Mix for this article. |
|
The Bacons didn't want to comment on the incident. |
|
Не собираюсь это сейчас комментировать, но скажу вам, что полиция Нового Орлеана собирается делать все, что в наших силах чтобы достичь результатов. |
I'm not gonna comment at this time but I will tell you that NOPD is gonna do everything in its power - to get to the bottom of this. |
В опросе 2009 года 37% канадцев сказали, что война была победой Канады, 9% сказали, что США выиграли, 15% назвали ее ничьей, а 39% сказали, что они слишком мало знали, чтобы комментировать. |
In a 2009 poll, 37% of Canadians said the war was a Canadian victory, 9% said the U.S. won, 15% called it a draw, and 39% said they knew too little to comment. |
Власти не комментируют действия отца, необходимые для освобождения его дочери, но Джейкоб Врис находится под арестом в настоящий момент. |
Authorities won't comment on what her father may have done to procure her freedom, but Jakob Vries is in FBI custody at this time. |
I should not presume to comment on your present post, sir. |
|
Энди Орчард комментирует, что эта птица может быть либо Хугинн, либо Мунинн. |
Andy Orchard comments that this bird may be either Huginn or Muninn. |
Один из этих текстов включал доказательство пророчеств, в котором он комментирует несколько коранических стихов и высоко ценит Коран. |
One of these texts included the Proof of Prophecies, in which he comments on several Quranic verses and holds the Quran in high esteem. |
Комментируйте здесь, используя четыре десятины, и всегда будьте вежливы, как если бы вы разговаривали с вашей бабушкой! |
Comment here using four tithes, and always be polite as if you were talking to you grandma! |
Я должна идти в ванну и плакать каждый раз, когда она комментирует мой пыльный дом? |
I have to go in the bathroom and cry Every time she makes a comment about my dusty house? |
We can't really comment on trends otherwise. |
|
Посредническая Кабала комментирует несколько иронично ситуацию с посредничеством / арбитражем. |
The Mediation Cabal comments somewhat ironically on the mediation/arbitration situation. |
Эта работа привела его в Соединенные Штаты, где он комментировал для NBC такие гонки, как Arlington Million. |
This work took him to the United States where he commentated for NBC in races such as the Arlington Million. |
Не комментируйте, пожалуйста. |
No commentary, please. |
Он также комментирует недавние события, предполагая, что аудиозапись была записана совсем недавно. |
He also comments on recent events, suggesting that the audio message was recorded recently. |
Критики комментировали Дейва как антизлодея, то есть ненавистного в глазах главного героя, но все же по-настоящему хорошего человека. |
Critics have commented Dave to be an anti-villain, that is to say, hated in the eyes of the protagonist, yet truly a good person. |
Другие комментировали, что он выглядел как коленопреклоненный человек, и этот символ стал популярным. |
Others commented that it looked like a kneeling person, and the symbol became popular. |
Я НЕ БУДУ СПОРИТЬ ОБ ЭТОМ, НО ВО ВРЕМЯ УТРЕННЕЙ ПРОБЕЖКИ ЭТО МЕНЯ РАЗДРАЖАЛО. ВЫ КОММЕНТИРУЕТЕ МОЮ ЖИЗНЬ, И ЭТО НЕПРАВДА. |
Faust appeared as physician, doctor of philosophy, alchemist, magician and astrologer, and was often accused as a fraud. |
Однако в то время было мало современных записей о каких-либо жалобах, комментирующих эту сцену. |
There were, however, few contemporary records of any complaints commenting on the scene. |
Как можно использовать статью 2005 года в качестве ссылки для строки, которая комментирует события, произошедшие после 2005 года ? |
How can an article from 2005 be used as a reference for a line that comments events from after 2005 ? |
Если у вас есть какие-либо материалы для добавления, не стесняйтесь комментировать или отправлять сообщения. |
If you have any contributions to add feel free to comment or message. |
Пожалуйста, дайте ему прочитать до конца, а также, пожалуйста, не комментируйте здесь, так как у меня нет всех серий в моем списке наблюдения. |
Please give it a read through, also please do not comment here since I do not have all of the series on my watch list. |
В 1990-е годы комментировались также несколько матчей Лиги чемпионов и Кубка УЕФА. |
Several UEFA Champions League and UEFA Cup matches were also commentated during the 1990s. |
Критики регулярно комментировали поразительный реализм новых записей Decca. |
Critics regularly commented on the startling realism of the new Decca recordings. |
Компания JetBlue приостановлено Слейтер и первоначально отказался комментировать свое будущее с компанией. |
JetBlue suspended Slater and initially refused to comment on his future with the company. |
Как бы нам ни хотелось, на самом деле нереально ожидать, что каждый пользователь прочитает книгу приличного размера, прежде чем комментировать. |
As much as we would like, it isn't really realistic to expect every user to read through a fair sized book before commenting. |
Well, he compliments my figure daily. |
|
Кто бы это ни читал, не стесняйтесь комментировать. |
Whoever's reading this, feel free to comment. |
Ни один сайт, который я нашел, кажется, тоже не комментирует. |
No websites that I've found seem to comment either. |
Это сервис агрегирования и обсуждения социальных новостей, созданный для того, чтобы комментировать любую веб-страницу вне контроля владельца сайта. |
It is a social news aggregation and discussion service, created to allow commenting on any webpage outside of the site owner's control. |
Это широко известно и комментируется. Почему возникла проблема с включением его в эту категорию? |
This is widely known and commented on. Why the issue with including him in this category? |
Для того, чтобы стимулировать искреннее и уважительное обсуждение, только платные члены сайта могут комментировать, и Кодекс поведения соблюдается. |
In order to encourage earnest and respectful discussion, only paying members of the site are allowed to comment, and a code of conduct is enforced. |
Доктор Григорьев сбежал по ней, приветственно размахивая новой шляпой и комментируя на ходу возможную ошибку Капабланки в предстоящем матче с Алехиным. |
Dr. Grigoryev came down, waving his hat and commenting, as he went, on a possible mistake by Capablanca in his forthcoming match with Alekhine. |
Критики, которые хотели бы получить больше консультаций, выразили озабоченность по поводу этапа работы комитета, который исключил всех свидетелей, комментировавших законопроект с-32. |
Critics who wanted more consultation expressed concern over the committee stage which excluded any witnesses who commented on Bill C-32. |
Мне кажется, что многие другие комментирующие здесь хотели бы увидеть главную страницу переработанной, а затем проголосовать/обсудить за то, чтобы иметь это или сохранить текущую. |
It seems to me that many others commenting here would like to see the main page redesigned and then have a vote/discussion for having that or keeping the current one. |
Тем не менее, он выразил, что он переключил свои настройки комментариев таким образом, чтобы он мог перенаправить зрителей, чтобы вместо этого комментировать на форумах его Broarmy. |
However, he expressed that he toggled his comment settings this way so that he could redirect viewers to instead comment on the forums of his Broarmy. |
Но из-за деликатности ситуации дворец более не будет комментировать ход этого вопроса. |
But due to the sensitive nature of the situation, the Palace will have no further comment for the duration of the crisis. |
Будет ли уместно связаться с пользователями, которые комментировали предыдущие запросы, чтобы сообщить им о новом? |
Would it be appropriate to contact users who commented in previous RfCs to inform them of the new one? |
- комментировать заявление - comment on statement
- визит продолжает оживленно комментироваться - visit remains the subject of animated discussion
- Вы комментируете - you have any comment
- квалифицирован, чтобы комментировать - qualified to comment
- клиенты комментировали - customers have commented
- комментировать статьи - comment on articles
- комментировать текст - comment on a text
- комментируя доклад - commenting on the report
- комментируя заявления - commenting on the announcement
- комментируя итоги - commenting on the outcome
- комментируя назначение - commenting on the appointment
- комментируя предложения - commenting on the proposals
- Комментируя свое назначение - commenting on his appointment
- Комментируя соглашение - commenting on the agreement
- комментируя сообщения - commenting on the reports
- комментируя цифры - commenting on figures
- Комментируя это - commenting on this
- я не мог комментировать - i couldn't possibly comment
- может комментировать - may comment
- после того, как комментирование - after commenting
- смотреть и комментировать - watch and comment on
- Самые комментируемые - the most commented
- она комментирует - her comments on
- они комментируют - they comment on
- отказался комментировать - refused to comment on
- не будет комментировать - will not comment
- многие комментировали - many commented on
- не комментируя - is not commenting
- я должен комментировать - i should comment
- не стесняйтесь комментировать - feel free to comment