Пожать протянутую руку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пожать протянутую руку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to take smb.'s hand
Translate
пожать протянутую руку -

- протянутую

outstretched

- руку

hand



Я слушал его, проявляя из вежливости надлежащий интерес, но потом с сожалением прошептал, что у меня нет времени, и поспешил пожать ему руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I have been all along exhibiting the usual polite signs of interest, but now assuming an air of regret I murmured of want of time, and shook hands in a hurry.

На одной из них спандрель изображает сидящую фигуру с протянутой рукой, держащей книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one spandrel is a seated figure with an outstretched arm holding a book.

Премьер-министром? Вы знаете, я очень рад пожать револьвер премьер-министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so happy to shake the revolver of a Prime Minister.

Они протянут достаточно долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll last long enough.

И когда однажды вы понимаете, что люди, что мир создан людьми не умнее вас, то вы готовы поднять руку и коснуться этой стены, и даже протянуть руку сквозь стену и осознать, что у вас есть сила этот мир изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But once you realize that people - that this world was built by people no smarter than you, then you can reach out and touch those walls and even put your hand through them and realize that you have the power to change it.

Я знаю, что не у всех есть время, силы или терпение для глубокого понимания, но как бы сложно это ни было, мы все можем протянуть руку тому, с кем не согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that some might not have the time or the energy or the patience for extensive engagement, but as difficult as it can be, reaching out to someone we disagree with is an option that is available to all of us.

Подводная кладовая была набита до отказа, и капитану Немо надо было всего лишь протянуть руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An underwater larder filled to overflowing, and all Captain Nemo for the taking.

Майк переложил ящичек из древесины кедра и пожал протянутую руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike shifted the cedar box under his arm and took the outstretched hand.

Вернуть людям надежду на будущее труднее, чем протянуть электрический кабель или построить дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is more difficult to bring back to a people its hope in the future than to lay power cables or build a house.

Каждый раз, когда мы говорим, я чувствую, что мне нужно к психотерапевту, чтобы просто протянуть один день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time we talk, I feel like I need to see a therapist just to get through the day.

Надеюсь, мне по-прежнему позволено пожать вам руку? Разумеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope I'm still allowed to shake your hand.

Она даже не попыталась пожать ему руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't even try to shake his hand.

Раньше была возможность пожать руку почтальону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used to be able to shake the mailman's hand.

Директор Фэнь хочет пожать твою руку, давай скорей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Principal Feng wants to shake your hand.

И прекрасна Мисс Клеменс соизволит пожать руку расово-мотивированного инженера общества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would the beautiful Miss Clemens deign to shake the hand of a racially-motivated social engineer?

Честно говоря, первое, что я хотел сделать по приезду домой это пожать руку человеку, который спас Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, the first thing I wanted to do when I got home was to shake the hand of the man who saved New York.

Не хотите пожать руку человека, который вас обыграл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you care to shake the hand of the man who defeated you?

Впрочем, это не помешало ему взять руку Эйлин и ласково ее пожать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took Aileen's hand, however, and pressed it gently.

Он первый поспешил пожать руку Аркадию и Базарову, как бы понимая заранее, что они не нуждаются в его благословении, и вообще держал себя непринужденно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made haste to be the first to offer his hand to Arkady and Bazarov, as though realizing in advance that they did not want his blessing, and in general he behaved without constraint.

Я хочу пожать руку нашему освободителю. Я расскажу об этом своим детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to shake hands with our liberator so I can tell my children.

Думаю, сам Глэдстоун должен пожать мне руку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Gladstone himself should shake my hand!

Эти предметы стесняли его в движениях и не только мешали Выволочнову пожать руку Николаю Николаевичу, но даже выговорить слова приветствия, здороваясь с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These things hampered his movements and prevented Vyvolochnov not only from shaking Nikolai Nikolaevich's hand, but even from greeting him verbally.

По старой дружбе они еще не торопят его, но скоро и их терпению настанет конец и тогда... мы точно должны присутствовать при этом и протянуть руку помощи в обмен на его свидетельские показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They carry him for old time's sake, but that kind of patience runs out, and when it does... You want to be there to catch him when he falls, offer him a way out long as he goes witness.

И в конце я хочу сказать огромное Британское спасибо, пожать вам руку и поклониться, но мы же не в Британии, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, a big thank you in Britain is a handshake or a barely perceptible nod of the head, but we're not in Britain, are we?

Маршалл взял протянутый Уэстоном листок, внимательно посмотрел на почерк, покачал головой и с сожалением произнес: - Нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshall held out his hand for it and Weston gave it to him. Marshall studied it attentively. No, he said unwillingly.

Поколебавшись, Сьюзен вложила письмо в его протянутую руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hesitated for a moment, then put the letter into his outstretched hand.

Скарлетт казалось, что она не может шагу ступить, чтобы не увидеть протянутые к ней руки, с мольбой устремленный на нее взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Scarlett it seemed that at every turn she met outstretched hands, pleading eyes.

Три раза судорожно взметнулись протянутые вперед руки, странно двигая в воздухе скрюченными пальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three times the outstretched arms shot up convulsively, waving grotesque stiff-fingered hands in the air.

Когда в алькове кто-нибудь спал, широкая саржевая занавеска, протянутая в молельне от стены к стене, закрывала престол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the alcove was in use, a large serge curtain drawn from wall to wall concealed the altar.

Мужчина посмотрел на протянутую руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man looked at the outstretched hand.

Все стремятся пожать вашу руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone queuing up to shake your hand.

...что я мог протянуть руку и схватить её...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could almost reach out and grab it right then and there.

Сколько они еще протянут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much longer can they hold out?

Ракеты протянут еще с час - с лихвой хватит, чтобы по ним найти обратную дорогу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These flares will last an hour-plenty of time to find our way back.

Красавчик Смит заложил руки за спину, отказываясь взять протянутые ему деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beauty Smith put his hands behind his back, refusing to touch the proffered money.

что стоит только протянуть руку,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..that you just had to stretch out your hand..

Да, в тот день я окажусь совсем близко около него. И тогда стоит мне протянуть руку - и я схвачу этого деревенского придурка за шиворот и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, That's the day I'll be close enough to reach out and grab that little yokel by His neck and-'

Вероятно, он хочет протянуть тебе руку помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably trying' to reach out.

Дело в том, что... Я не способен протянуть руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is... I can't reach out with my hands.

Мы должны протянуть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must be willing to reach out...

Люди пили, отходили, их место занимали другие с протянутыми чашками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They drank and fell back, replaced by others with extended cups.

К каждому грузу, который может поднять один человек, протянуто пять пар рук, на каждый кусок хлеба зарятся пять ртов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For every manload to lift, five pairs of arms extended to lift it; for every stomachful of food available, five mouths open.

И он холодно пожал протянутую ему руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put out his hand and coldly grasped that which she extended to him.

Они согласны дать ему пожать лавры, которые ожидали бы его, если бы он завершил начатое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would be content to have him achieve the glory of having done what he started out to do.

Корделия Чейз всегда готова протянуть руку помощи богатым и симпатичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cordelia Chase - always ready to give a helping hand to the rich and the pretty.

Мы должны протянуть руку помощи, и мы ее протянем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must extend a helping hand and we will do so.

И все же они не желают протянуть руку помощи нуждающимся, чтобы они могли начать свой собственный бизнес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet they're not willing to give people a leg up that they need when they're starting their own businesses?

Я не думаю, что он идет, чтобы пожать нам руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think it's come to shake hands.

Невозможно себе представить, будто каждый звездный луч есть нить, протянутая к голове человека, - продолжал отец Клод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of imagining, pursued Dom Claude, that every ray of a star is a thread which is fastened to the head of a man!

Даже не пожать эту руку, а - поцеловать хотелось бы ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to more than shake her hand, he wanted to kiss it, even though it would have been a contradiction of everything he had said.

Может быть, мне стоит пойти и протянуть руку помощи по починке генератора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I ought to go lend a hand on fixing that generator.

Иногда, мы можем протянуть руку ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, we can lend a hand...

Когда ты готов протянуть ноги, они убирают тебя с дороги... чтобы освободить кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're ready to kick the bucket, they get you out of the way so they can use the bed.

Не так часто мы, техасцы, получаем шанс пожать руку настоящей, живой леди, мэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn't often we from Texas get a chance to shake a real, live lady by the hand, ma'am.

Если мы придем к ним, с протянутой рукой, прося медицинские записи, они всегда поставят свою цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we come to them, cap in hand, asking for medical records, they're always gonna have their price.

Но прикол в том, что необходимо остаться живым как можно дольше, чтобы успеть пожать плоды своего труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the trick... is to stay alive long enough to enjoy the fruits of this labor.

Я могу протянуть катетер, без проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can thread a catheter, no problem.

Более опасный тип растяжителя шарика может быть самодельным просто путем оборачивать веревочку или строку вокруг мошонки до тех пор пока она окончательно не будет протянута к пожеланной длине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more dangerous type of ball stretcher can be home-made simply by wrapping rope or string around one's scrotum until it is eventually stretched to the desired length.

В 3O есть довольно большое отставание, если кто-нибудь захочет протянуть руку помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's quite a backlog at 3O if anyone would care to lend a hand.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пожать протянутую руку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пожать протянутую руку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пожать, протянутую, руку . Также, к фразе «пожать протянутую руку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information