Прося - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прося - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
asking
Translate
прося -


Пожалуйста, не отвечайте на это, прося меня о цитировании, потому что вы не знаете географии этого района; вместо этого идите делать домашнее задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't respond to this by asking me for a citation because you're ignorant of the area's geography; go do your homework instead.

Пятьдесят кавалеров зараз толпились около нее, прося оказать честь танцевать с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty would-be partners thronged round her at once, and pressed to have the honour to dance with her.

Сегизмундо прощает его, прося присоединиться к его делу, но Клотальдо отказывается, клянясь в верности королю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Segismundo forgives him, asking to join his cause, but Clotaldo refuses, swearing allegiance to the king.

В то время как ГУ Шэн Нань берет отпуск с работы, Лу Цзинь может узнать, где она живет, и приходит туда, прося ее приготовить для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Gu Sheng Nan takes time off from work, Lu Jin is able to find out where she lives and comes there asking her to cook for him.

Доктор Лайднер в отчаянии простер руки, точно прося снисхождения. Все было ясно без слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horrified hand he held up, as though begging for mercy, told its own tale.

По его словам, он просто исполняет обязанности дирижера, прося одного участника подключиться, а другого выступить с комментариями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shevchenko simply serves as the director, he added, asking one to chime in here or prompting another to comment there.

Что человек не может избавиться от своих грехов, прося прощения или принимая омовение в Святой реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That one cannot get rid of ones sins by asking for forgiveness or taking a bath in the holy river.

Выделяя огромные суммы денег на спасение финансовой системы и не прося надёжных гарантий взамен, они продемонстрировали недальновидность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By doling out vast sums of money to rescue the financial system, without asking for genuine guarantees in return, they showed a lack of foresight.

При этом возгласе Эшли печально улыбнулся, как бы прося у нее прощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At her tone, he smiled ruefully as though apologizing.

Сразу же после получения повышения в должности в 1898 году Гувер телеграфировал Лу Генри, прося ее выйти за него замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately after earning a promotion in 1898, Hoover cabled Lou Henry, asking her to marry him.

— Лью, — перебил его Лэнгдон, — не слишком ли тяжкую ношу взваливаем мы на плечи Софи, прося ее

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon intervened. Leigh, asking Sophie to make that decision is quite a load to drop on someone who only an

Он писал ей, прося прощения в том, что не обдумал всего, и обещал приехать при первой возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote begging her forgiveness for not having thought of everything before, and promised to come down at the first chance.

Его судебная защита не вызывала свидетелей, прося, чтобы Дебс разрешили выступить в суде в его защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His trial defense called no witnesses, asking that Debs be allowed to address the court in his defense.

Она несколько раз качнула головой и постучала пальцем себе по лбу, как бы прося нас любезно извинить слабости своего хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She shook her head a great many times and tapped her forehead with her finger to express to us that we must have the goodness to excuse him.

Она заикнулась, замолчала и обратила ко мне испуганный взгляд, как бы прося заступления и помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She faltered, broke off, and turned to me with a look of alarm, as though begging for help and support.

Рассердившись на него за попытку продать ее и за то, что он продолжает порабощать ее родственников, Табмен начал молиться за ее владельца, прося Бога заставить его изменить свои привычки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angry at him for trying to sell her and for continuing to enslave her relatives, Tubman began to pray for her owner, asking God to make him change his ways.

Я сказал, Я же говорил, что буду первее, я не хочу быть узнанным, иначе вокруг столпился бы народ, прося автографы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said, I told you I'd get here first, that I didn't want to be recognized, or else people would crowd around us for autographs.

Если мы придем к ним, с протянутой рукой, прося медицинские записи, они всегда поставят свою цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we come to them, cap in hand, asking for medical records, they're always gonna have their price.

Песня стала популярной среди заключенных, которые писали Кэшу, прося его выступить в их тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song became popular among inmates, who would write to Cash, requesting him to perform at their prisons.

Сам твейтт посещал университеты по всей Норвегии и писал друзьям, прося прислать ему запасные экземпляры и запчасти, но почти ничего не нашел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tveitt himself made visits to universities across Norway, and wrote to friends, asking for spare copies and parts - but little was found.

Они бродили вокруг с последователями, прося милостыню, в обмен на которую были готовы предсказывать судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wandered around with followers, begging for charity, in return for which they were prepared to tell fortunes.

По-моему, при создавшемся положении я не совершаю никакой несправедливости, прося тебя вернуть мне свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see under the circumstances that I am doing you any great injustice when I ask you to let me go.

Он писал тоже князю, прося у него для меня покровительства; но князь оставил письмо его без ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote to the prince, too, to solicit his interest for me, but the prince left the letter unanswered.

И снова вы пытаетесь избежать этой проблемы, прося меня перечислить мои бифы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again you try to avoid the issue by asking me to list my beefs.

Сначала она воззвала к милостивейшему Спасителю - надо же, думать о Господе нашем как о милостивейшем Спасителе! - прося его сделать так, чтобы ее отъезд в Индию не состоялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She called first upon her sweet Saviour-and she thought of Our Lord as her sweet Saviour!-that He might make it impossible that she should go to India.

Щелкни щенка разок-другой по носу, он забьется в угол или начнет кататься по полу, прося у хозяина прощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as a few strokes on the nose will make a puppy head shy, so a few rebuffs will make a boy shy all over.

По её лицу было видно, что она знает о самых тяжких его страданиях, и его страдания были её страданиями, и она хотела нести их груз хладнокровно, не прося ни слова сочувствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her face looked as if she knew his worst suffering and it was hers and she wished to bear it like this, coldly, asking no words of mitigation.

И вот она в Париже. Она бросается к ногам президента, прося дать ей возможность стать французской подданной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arriving in Paris she threw herself at the feet of the French President and begged him to allow her to become a French subject.

Молитвы следуют той же общей схеме, что и гимны, но обращаются к соответствующему Богу более личным образом, прося благословения, помощи или прощения за проступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prayers follow the same general pattern as hymns, but address the relevant god in a more personal way, asking for blessings, help, or forgiveness for wrongdoing.

И я очень сердита на тебя за то, что ты подумала, что мы лицемерим, прося тебя подождать до брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm still upset with you for thinking that two of us were Being hycrcrital by asking you to wait until marriage.

К разочарованию Джины, Порко передает ФИО Джине, прося ее присмотреть за ней, и отворачивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Gina's frustration, Porco hands Fio over to Gina, requesting that she look after her, and turns away.

Если бы мистер Белл предоставил ей выбор, прося или убеждая ее, возможно, она бы отказалась и не приехала, хотя от всего сердца сочувствовала Маргарет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he had given her the option, by requesting or urging her, as if a refusal were possible, she might not have come-true and sincere as was her sympathy with Margaret.

Всего несколько минут назад я отклонил ряд вызывающих предвзятость изменений Романа и написал записку выше, прося его оправдать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a few minutes ago, I reverted a series of bias-inducing changes by Roman and wrote a note above, asking him to justify them.

Когда папа Николай IV узнал об этом, он написал Аргуну, снова прося его креститься и сражаться против мамлюков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Pope Nicholas IV learned of this, he wrote to Arghun, again asking him to be baptized and to fight against the Mamluks.

На следующий день Говард написал Алерсу, прося вернуть ему образцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howard wrote to Ahlers the next day, asking for the return of his specimens.

Позже в тот же день Кэтрин Дэй написала Карлу Фалькенбергу, прося убрать критерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later the same day Catherine Day wrote to Karl Falkenberg asking for the criteria to be removed.

Энди также рассказывает ему о конкретном сенокосе около Бакстона, прося Реда—как только его выпустят-забрать пакет, который Энди закопал там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andy also tells him of a specific hayfield near Buxton, asking Red—once he is released—to retrieve a package that Andy buried there.

Через некоторое время версия Руфуса из будущего по имени Руфус 3000 посещает Ким, прося ее помочь спасти будущее от шего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In A Sitch In Time, a version of Rufus from the future named Rufus 3000 visits Kim, asking her help in saving the future from Shego.

В 2008 году Хофманн написал Стиву Джобсу, прося его поддержать это исследование; неизвестно, ответил ли Джобс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, Hofmann wrote to Steve Jobs, asking him to support this research; it is not known if Jobs responded.

В октябре 1499 года он послал два корабля в Испанию, прося Генеральных кортесов Кастилии назначить королевского комиссара, который помог бы ему управлять страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 1499, he sent two ships to Spain, asking the Cortes Generales of Castile to appoint a royal commissioner to help him govern.

В конце 2007 года отец Мэннинга провел несколько недель, прося ее подумать о вступлении в армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manning's father spent weeks in late 2007 asking her to consider joining the Army.

Он посылает письмо своему отцу, прося денег на их брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sends a letter to his father asking for money for their marriage.

Де Моле, как сообщается, оставался непокорным до конца, прося связать его таким образом, чтобы он мог стоять лицом к собору Нотр-Дам и держать руки вместе в молитве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De Molay reportedly remained defiant to the end, asking to be tied in such a way that he could face the Notre Dame Cathedral and hold his hands together in prayer.

В апреле 1769 года Вашингтон послал Мейсону копию Филадельфийской резолюции, прося его совета относительно того, какие действия следует предпринять Вирджинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1769, Washington sent a copy of a Philadelphia resolution to Mason, asking his advice on what action Virginia should take.

Для одной темы статьи, Как правило, ссылка должна быть просто размещена здесь, прося людей прокомментировать страницу обсуждения статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one article topics, normally a link should just be placed here asking for people to comment on the discussion page of the article.

Они, с другой стороны, ходят повсюду собирая деньги,... прося милостыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It bothers me. They, on the other hand, get around with their whip-rounds... and charity aids.

Несси тайно пишет Мэри, прося ее вернуться, чтобы у нее была компания и комфорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nessie secretly writes to Mary asking her to come back, so she will have her company and comfort.

В то время мы не знали, что, прося о критике, имели в виду одобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did not know then that what we meant, when we asked for criticism, was encouragement.

Мистер Локано сделал очень прочувствованное заявление, прося за всех остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Locarno made an impassioned plea for the rest of you.

Ты убеждаешь меня сделать тебе одолжение, прося о дополнительном одолжении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you convincing me to do you a favor by asking an additional favor?

В конторах и казенных учреждениях стоял хаос: чиновники, вместо того чтобы заниматься делами, бегали по табачным лавкам, прося продать брусочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was chaos in private and government offices: instead of working the clerks made the rounds of the tobacconist's shops asking for ingots.

Однако Риис не выказывал никаких признаков дискомфорта среди богатых людей, часто прося их о поддержке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Riis showed no sign of discomfort among the affluent, often asking them for their support.

Услышав, что Чжао передумал, Хоу также послал гонцов к Лю, прося прощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearing Zhao's change of mind, Hou also sent messengers to Liu, begging forgiveness as well.

Паула пытается подкупить Рики, прося его сказать, что он был сексуальным преступником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paula attempts to bribe Ricky, asking him to say that Hec was a sex offender.

Фокс посылал и другие письма, прося гранты на покупку беговой ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fox sent other letters asking for grants to buy a running leg.

В 1974 году Русская Православная Церковь за пределами России издала указ об отмене анафемы, прося прощения у старообрядцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1974, the Russian Orthodox Church Outside Russia issued an ukase revoking the anathemas, asking forgiveness from the Old Believers.



0You have only looked at
% of the information