Позвольте мне закончить это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не мочь позволить себе - cant afford
Вы должны позволить мне увидеть - you have to let me see
которые позволили им - which have enabled them
они не позволили мне - they didn't let me
позволили мне прийти - for letting me come
позволить себе медицинскую помощь - afford healthcare
позволит вам остаться - let you stay
что позволило им - which enabled them
позволит вам расслабиться - will allow you to relax
она позволит вам - she will let you
Синонимы к позволить: допустить, сделать возможным, разрешить, попустить, дать добро, санкционировать, дозволить, предоставить, дать разрешение, дать позволение
именно так я и думаю - that's exactly what I think
ваши родители и я - your parents and i
Как я благодарен - how grateful i am
я думаю, что это будет стоить - i think it will be worth
я потратил так много - i have spent so much
я знаю, почему она это сделала - i know why she did it
я осмотрела - i inspected
Я получил твое сообщение - i got your message
я мог держать - i could keep
я провел два - i have spent two
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
где она закончила - where she graduated
закончили делать - finished doing
закончился с прибылью - ended with a profit
закончить до времени - finish before time
закончить строительство - finish a building
когда закончится война - when the war ends
наконец-то закончилась - is finally over
я закончили - i have completed
я буду в состоянии закончить - i will be able to finish
ожидание закончилось - wait is over
Синонимы к закончить: завершить, окончить, довершить, доделать, подвести черту, прекратить
Значение закончить: Кончить (в 1, 2 знач.) , окончить.
это может быть - it can be
вас это устраивает - it suits you
примерно в это же время - at around this time
знать, что ты многого не знаешь, это уже много знать - knowing that you don't know much is knowing a lot
и адаптированы, если это необходимо - and adapted, if necessary
что это должен быть человек - what it is to be a man
Особенно это было - it was particularly
это также верно, что - it was also true that
Сохраните это руководство для справки в будущем - keep this manual for future reference
это очень важно, не - it is very important not
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
Do me the courtesy of letting me finish my objection. |
|
На сем, сударыня, позвольте мне, из состраданья к вам, закончить — простите мне, но сделать это раньше я не мог. |
Now, my dear madam, I will release you; but I could not conclude before. |
Я сказал так, потому что Рон неплохо продвигается, нам надо позвольть ему закончить. |
I-I said no because I think... I think Roan is making some good headway here and we should let him finish. |
Позвольте мне закончить речь, выражением своей гордости. |
Let me conclude my speech with the proud statement. |
Позвольте мне закончить упаковывать эту вещь. |
Let me finish packing this stuff up. |
Присяжный номер три, будьте так любезны, позвольте мистеру Зэнду закончить его выступление? |
Juror number three, will you please allow Mr. Zand to finish his summation? |
Well, I want to finish school, so let me learn. |
|
позвольте мне закончить свою мысль |
just let me finish my thought here. |
Позвольте мне чуть подробнее остановиться на этой стороне характера Флоренс, чтоб уж закончить с ней и больше к ней не возвращаться. Тут есть одна интересная подробность. |
Let me, as this is in all probability the last time I shall mention Florence's name, dwell a little upon the change that had taken place in her psychology. |
Позвольте мне закончить свое выступление, слегка злоупотребив своим статусом официального представителя Федеральной Резервной Системы. |
Let me end my talk by abusing slightly my status as an official representative of the Federal Reserve. |
Я видела, как он соблазняет супермоделей и принцесс и... выплёвывает их косточки, когда закончит. |
I've watched him seduce supermodels and princesses and... Spit out their bones when he is finished. |
Let me tell you, it's the sauce. |
|
Позвольте догадаться, вы или заблудились, или отчаянно нуждаетесь в услугах хорошего портного. |
Well, let me guess- you're either lost or desperately searching for a good tailor. |
Тогда позвольте мне сказать, что я делал все из благих побуждений. |
Then let me say that I've acted in good faith. |
Позвольте, я сначала объясню, как работает современный ИИ, и для примера возьму телевизионную игру-викторину «Jeopardy!». |
So let me first explain how modern AI works, taking the Jeopardy! challenge as an example. |
So let me tell you how we do this. |
|
Она терпеливо ждала, пока ее тетя Патриция закончит беседу с хозяином дома. |
She patiently waited in the center of the doorway for her Aunt Patricia to finish her conversation with their host. |
Позвольте нам убрать вашего сына с улицы, чтобы его осмотрел коронер. |
Let us take your son out of the street, have him looked at by the medical examiner. |
Он не закончит, пока не убьет меня. |
He won't be finished until he's killed me. |
Если она не закончит озвучивать его, то тебя зрители тоже не увидят. |
If she weren't in it, you'd be finished too. |
Позвольте мне также выразить свою убежденность в том, что нам не удастся достичь наших целей только путем привлечения государственных средств. |
Let me also share my conviction that public funds alone will not attain our goals. |
Позвольте мне более конкретно остановиться на некоторых из этих проблем. |
Allow me to dwell more specifically on some of these challenges. |
Were we to grant your request when would this mission commence? |
|
Позвольте, я из его ансамбля. |
Allow me, I am from his orchestra, |
Позвольте мне только сказать два слова этому джентльмену с глазу на глаз. |
Will you first let me speak half a word with this gentleman in private? |
In that case, allow me to summarize. |
|
Позвольте вас познакомить, - тихо сказал Хоуард. |
Howard said quietly: 'Let me introduce you. |
Так что хотя бы позвольте мальчику выражать те испорченные идеи, которые он смог понять, и то, что есть, мои поликультурные друзья, свобода и справедливость для всех. |
So at least let the boy express the degenerate ideas he can actually comprehend, and that, my multicultural friends, is liberty and justice for all. |
Позвольте мне сделать тонкую настройку на вступительных фанфарах. |
Just let me do a little fine-tuning on the opening fanfare. |
Тогда позвольте мне взять отвод, потому что сейчас я оказываю своему клиенту медвежью услугу. |
Then, let me withdraw, because right now I'm doing a disservice to my client. |
Позвольте представить мою светящуюся жену, императрицу Чаби. |
May I introduce my luminescent wife, the Empress Chabi. |
Позвольте сначала поблагодарить вас. |
Let me start by saying thank you. |
Позвольте представить вам кекс из писсуара. |
May I present to you the urinal cake. |
Позвольте с вами не согласиться. |
Well I'm afraid I'd have to disagree with you about that. |
Всякая способность проникновения в мою сущность, полученная через мою мать, закончит наши отношения быстрее чем ловля меня в кровати с клопами. |
Any insight you gain into me via my mother will end our relationship faster than catching me in bed with a farm animal. |
На случай моей смерти, позвольте сказать ремни безопасности спасают жизни, пристегнитесь! |
On the chance I don't live, let me say seat belts save lives, so buckle up! |
Мистер Президент, позвольте попросить вас в последний раз оставить этот вопрос разведывательным службам, которые занимались им на протяжении десятилетий без всякого вмешательства. |
Mr. President, let me appeal to you one last time to let this remain a matter for the intelligence services, which have been managing this without interference for decades. |
Позвольте представить мозг всех работ, главу нашего отдела, мисс Джулию Мэтьюс. |
Let me introduce you to the brains of the operation, our head of department, Miss Julia Matthews. |
Позвольте, я покажу вам окрестности, мисс Морхед? |
Would you like me to show you round the grounds? |
Принц Джон, ожидавший, что сакс закончит свою речь провозглашением его имени, вздрогнул, услышав имя оскорбленного им брата. |
Prince John, who had expected that his own name would have closed the Saxon's speech, started when that of his injured brother was so unexpectedly introduced. |
Неужели вам жалко, если она немного повеселится, когда закончит свою работу? |
You're not going to grudge her a bit of fun when her day's work is over. |
Позвольте мне их не перечислять... а то у вас волосы встанут дыбом |
Don't let me start counting them... your hair will stand on end. |
Позвольте мне предостеречь вас, - сказал он, когда мы расстались. |
Let me give you one word of warning, he said, as we parted. |
Позвольте ей уйти в покое. |
Let her go to her rest peacefully. |
Нет, я говорю, позвольте нам расследовать дело, и тогда мы сможем дать вам ответы, основанные на фактах, а не домыслах. |
No, I'm saying, uh, let us investigate so that we can give you some answers based on fact, not speculation. |
Gentle reminder... uh, I've had a crow from the vicar. |
|
Nobody thought my sister would graduate. |
|
А откуда... Позвольте... Так вы знали Блажейко?.. Имел, имел! |
But how do you... Excuse me... So you knew Blazheiko? ...I did have, I did! |
Не высовывайтесь и позвольте нам делать нашу работу. |
Keep your head down and let us do our job. |
Позвольте спросить, если, спустя годы, боретиумная терапия спасет жизнь того, кого Вы любите, будете ли Вы по прежнему обвинять меня? |
Let me ask you this: If some years from now, borathium therapy were to save the life of someone you loved, would you still condemn me? |
Позвольте прежде узнать, с кем имею честь говорить? сказал Ноздрев, подходя к нему ближе. |
Kindly tell ME whom I have the honour of addressing? retorted Nozdrev as he approached the official. |
Or she'll end up a head of cabbage. |
|
Как только Малькольм закончит стелиться перед Веллингтоном, мы отправляемся. |
Soon as Malcolm's done with his pitch thing to Wellington, - we're on our way. |
Let me try to explain. |
|
Now let me show you the door. |
|
Он уже скоро закончит. |
He'll be done soon enough. |
Конвейеризация означает, что чип может принять новую команду до того, как он закончит обработку предыдущей. |
Pipelining means that the chip can accept a new command before it has finished processing the previous one. |
Удачи всем, кто хочет найти время, чтобы понять это, но, пожалуйста, позвольте остальным продолжать жить своей жизнью. |
Good luck to anyone who wants to take time to understand this, but please allow the rest of us to get on with our lives. |
Хорошо, поскольку никто из вас, кажется, не знает о прошлом, позвольте мне рассказать вам, что ранее было сделано с именами пользователей стран. |
Ok, since none of you seem to be aware of the past, let me tell you what has previously been done with usernames of countries. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позвольте мне закончить это».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позвольте мне закончить это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позвольте, мне, закончить, это . Также, к фразе «позвольте мне закончить это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.