Покой семян - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: peace, repose, rest, ease, quiet, comfort, quietness, quietude, quiescence, quiescency
идти в семя - go to seed
канареечное семя - canary seed
семя клещевины - castor oil seed
семя кукурузы - corn seed
семя хлопчатника - cotton seed
семя фенхеля - fennel seed
семя фенугрека - fenugreek seed
цитварное семя - wormseed
крапивное семя - nettle seed
Семя подсолнечника - sunflower seed
Синонимы к семя: семя, семена, зерно, потомство, сперма, потомок
Значение семя: Орган размножения у растений, зерно.
В одиннадцать вечера семья удалилась на покой, и полчаса спустя в доме погасили свет. |
At eleven o'clock the family retired, and by half-past all the lights were out. |
Но он обмолвился ещё раз - дней через 10, когда наш покой нарушила аграрная выставка. |
But he did, ten days later, when our peace was disturbed on the occasion of the annual Agricultural Fair. |
В отличие от хвойных пород, которые имеют простые колоски пыльцы и сложные стробилы семян, gnetophytes обе смеси пыльцы и семян стробилы. |
In contrast to the conifers, which have simple pollen strobili and compound seed strobili, gnetophytes have both compound pollen and seed strobili. |
Модифицируют ДНК самих семян чтобы те продуцировали белок, уничтожающий типичных вредителей, которые их едят. |
Teaching it to create a protein that kills common pests that would eat it. |
Особа, нарушившая покой в комнате надзирательницы, была подобающей вестницей смерти. |
It was no unfit messenger of death, who had disturbed the quiet of the matron's room. |
Это означает покой и следование судьбе, понимание вечности, которое ведет к просветлению. |
It means repose and a return to their Destiny, which leads eternity, to know eternity means enlightenment. |
Пусть мы найдем успокоение в добрых воспоминаниях о его прекрасном вкладе, и пусть его душа обретет вечный покой. |
May we be comforted by our fond memories of his sterling contribution, and may his soul rest in peace. |
В настоящее время уже имеется 3000 тонн семян, готовых для распределения, что позволит покрыть 50 процентов потребностей страны. |
Three thousand tons of seeds for distribution are already in stock, representing 50 per cent of the country's requirements. |
Первое упоминание картофеля на Кубе относится к 1798 году, когда один из землевладельцев пожаловался на нехватку подходящих семян. |
The first reference to potato in Cuba dates from 1798, when a land-owner complained about a shortage of suitable seed potato. |
It's made out of pinto beans and flax seeds. |
|
Отойдя от концепции сдерживания, Буш-старший метафорически заговорил о том, что для взращивания семян демократии необходимы как садовник, так и подходящая погода. |
Moving beyond containment, the speech spoke metaphorically of the dual role of the gardener and the seasons in helping the seeds of democracy to grow. |
And this stillness of life did not in the least resemble a peace. |
|
Не столь больна, как тяжестью фантазий Подавлена, которые смущают Её покой. |
Not so sick, my lord, as she is troubled with thick coming fancies, that keep her from her rest. |
Я хотел ощутить на мгновение покой, чтобы закрыть глаза и увидеть во сне решение всех проблем. |
I just wanted to carve out a moment of peace, to close my eyes and dream up a solution. |
В моей душе мир и покой. |
I feel peace and I feel serenity. |
And everything is quiet, oblivion and endless flowering cherry trees. |
|
Чтобы защитить твою сентиментальность, твою совесть и покой ума, которого у тебя нет. |
To protect your sensibilities, your posturings, your conscience and the peace of the mind you haven't got. |
Все, в чем она отказывала себе в течение жизни -хороший кусок, покой, беседа с живыми людьми, - все это сделалось предметом самых упорных помышлений. |
Everything she had formerly denied herself, dainties, rest, association with wide-awake people, now forced itself upon her in an insistent craving. |
Судя по размеру непереваренных семян, мне кажется, что это вышло из енота. |
From the size and the undigested seeds, I'm guessing this came from a raccoon. |
The stage was simply the one place offering peace and forgetfulness. |
|
Вам это может даже слишком понравиться и мой хрупкий душевный покой будет потревожен. |
So perfect that you might like it too much and therefore disturb my fragile peace of mind. |
' Ah! mon Dieu! my peace of mind is gone. |
|
Я следила за каждым вашим шагом и хотела только одного - чтобы вы обрели душевный покой. |
I have been watching you, every step of the way, wishing you peace of mind. |
Having my country's peace and brothers' loves. |
|
На этот твой покой? |
For the kind of peace you're offering? |
Так что видимо, несмотря ни на что... доказательство пока не отправит современные методы шифрования на покой. |
So it seems, in spite of everything... the proof may not usher modern encryption into obsolescence after all. |
Даруй Рори вечный покой, Господи. |
Eternal rest grant unto Rory, oh Lord. |
We will continue with a moment of silence to help find the peace once more. |
|
Из её семян производится рицин. |
Ricin is produced from its beans. |
Потому что любимая твоего сына ещё спит, и мы должны сохранить в нашем доме чистоту, тишину и покой. |
Because the love of your son's life is asleep upstairs and the least we can do is give her peace and quiet within the confines of a tidy house. |
Они теряют покой - ведь другие женщины их презирают, правда? |
It makes them anxious; for might not other women despise them? |
Я ведь был тогда моложе, подыскал бы себе молоденькую, вроде миссис Мейден, или взял бы себе в жены девушку - и обрел бы наконец покой, поверьте. |
At that date I might have found some young thing, like Maisie Maidan, or the poor girl, and I might have had some peace. |
Men of our vintage should be retired. |
|
А ещё, Господи, помяни слугу твою, Мэри Каррас которая ушла от нас с верой и обрела вечный покой. |
Remember also, O Lord, Thy servant, Mary Karras who has gone before us with the sign of faith, and sleeps the sleep of peace. |
Нет ничего чище, чем сон невинного в то время как нечестивец никак не обретет покой |
There is no sleep like the sleep of the innocent, while the wicked will never find rest. |
Your creation- it brings us poor souls a cupful of order. |
|
Растения самостерильны,и колонии, состоящие из одного клона, не дают семян. |
Plants are self-sterile, and colonies consisting of a single clone do not set seed. |
Из-за нехватки воды Большинство животных в этих регионах получают воду из сочных растений и семян или из тканей и крови своей жертвы. |
As a result of the scarcity of water, most animals in these regions get their water from eating succulent plants and seeds, or from the tissues and blood of their prey. |
Измельчитель заусенцев использует вращающиеся элементы для сдвига семян; измельчитель лезвий режет семена с помощью лопастей, движущихся с высокой скоростью; а Ступка и пестик дробят семена. |
A burr grinder uses revolving elements to shear the seed; a blade grinder cuts the seeds with blades moving at high speed; and a mortar and pestle crushes the seeds. |
BASF поставляет сельскохозяйственную продукцию и химикаты, включая фунгициды, гербициды, инсектициды и средства для обработки семян. |
BASF supplies agricultural products and chemicals including fungicides, herbicides, insecticides and seed treatment products. |
На самом деле эта методика уже использовалась для получения семян у различных цветущих растений и получила название “пробирное удобрение”. |
In fact, this technique has already been used to obtain seeds in various flowering plants and was named “test-tube fertilization”. |
Оливковое масло, Масло семян и другие органические масла также помещались в деревянные бочки для хранения или транспортировки. |
Olive oil, seed oils and other organic oils were also placed in wooden casks for storage or transport. |
Недвойственное состояние характеризуется отсутствием индивидуальности; его можно описать как вечный покой, чистую любовь, самореализацию или освобождение. |
The nondual state is characterized by the absence of individuality; it can be described as eternal peace, pure love, Self-realization, or liberation. |
Мякина обычно удаляется из семян воздушным движением, хотя небольшое количество добавляется в темный обжаренный кофе, чтобы впитывать масла на семенах. |
Chaff is usually removed from the seeds by air movement, though a small amount is added to dark roast coffees to soak up oils on the seeds. |
Незрелые стручки семян можно собрать и опустить в пряный уксус, чтобы получить приправу и гарнир, иногда используемый вместо каперсов. |
The unripe seed pods can be harvested and dropped into spiced vinegar to produce a condiment and garnish, sometimes used in place of capers. |
Затем наступает покой, и сразу же после этого три удара повторяются снова. |
Then there is a rest, and immediately afterwards the three-beat occurs again. |
Он также утверждал, что Ану может иметь два состояния — абсолютный покой и состояние движения. |
He also stated that anu can have two states — absolute rest and a state of motion. |
Однако в настоящее время около 80% фермеров в Бразилии и Пакистане выращивают зерновые культуры на основе сохраненных семян от предыдущих урожаев. |
However, currently around 80 percent of farmers in both Brazil and Pakistan grow crops based on saved seeds from previous harvests. |
Будь добра, о царица, и дай покой в старости от прежней дикости тому, кто сошел с ума в юности. |
Be kind, O Queen, and give rest in his old age from his former wildness to him who went mad in his youth. |
Другие селекционеры используют его для получения маточных растений, которые затем используются для размножения семян. |
Other breeders use it to produce stock plants that are then used for seed multiplication. |
Например, статья о малоизвестной древесной породе может иметь отличное фотоотражение цветов, плодов, семян, коры, древесины, листьев, молодой древесины, почек и т. д. |
For example, an article on a little-known tree species might have excellent photo coverage of the flowers, fruit, seeds, bark, wood, leaves, young wood, buds, etc. |
Форма семян часто круглая; встречаются также овальные и прямоугольные семена. |
Seed shape is often round; oval and rectangular seeds also occur. |
Сообщается, что смертельные дозы составляют от двух до восьми семян, хотя только несколько случаев смерти были зарегистрированы, когда касторовые бобы были проглочены животными. |
Reported lethal doses are anywhere from two to eight seeds, though only a few deaths have been reported when castor beans have been ingested by animals. |
Из семян получают натуральный желирующий агент, обладающий промышленными и пищевыми преимуществами. |
The probed sample is then observed by microscopy to identify where the mRNA or protein is. |
В некоторых юрисдикциях, таких как Колумбия, были предложены законы, которые сделали бы само сохранение семян незаконным. |
In some jurisdictions, like Colombia, laws have been proposed that would make seed saving itself illegal. |
Эту технику можно использовать ранней весной, когда погода еще слишком холодная для правильного прорастания семян. |
The technique can be utilized in early spring, when the weather is still too cold for proper seed germination. |
“No till - это практика посадки семян непосредственно в землю, не нарушая почву перед посадкой. |
“No till” is the practice of planting seed directly into the ground without disturbing the soil prior to planting. |
Как и планировалось, красный клевер вскоре стал производиться из местных семян. |
As planned, red clover was soon being produced from locally-grown seed. |
Кадата - это длинный лист ткани, приправленный угольной пастой, смешанной с порошком семян тамаринда, высушенный и сложенный в виде книги. |
Kadata is a long sheet of cloth, seasoned with charcoal paste mixed with tamarind seed powder, dried and folded in the form a book. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «покой семян».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «покой семян» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: покой, семян . Также, к фразе «покой семян» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.