Полевой врач - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
полевой эмиссионный дисплей - field emission display
полевой слизень - field slug
полевой скакун - green tiger beetle
полевой ремонт - on-the-field repairs
клевер полевой - clover field
арсенид-галлиевый полевой транзистор - gallium-arsenide field effect transistor
генератор полевой развертки - vertical generator
двухзатворный полевой транзистор - dual gate field effect transistor
полевой хирург - tactical surgeon
полевой стереоскоп - field stereoscope
Синонимы к полевой: походный, равнинный, полский, сельный, охотничий
Значение полевой: Находящийся или производимый в поле (не в саду, не в лесу, не в горах).
имя существительное: doctor, physician, medic, medical man, medical adviser, hakeem, hakim, Aesculapius
военный врач - military doctor
военно-морской врач - naval doctor
санитарный врач - sanitary doctor
лечащий врач - attending doctor
дежурный врач - doctor on duty
конный врач - horse doctor
врач неотложной помощи - emergency doctor
известный врач - known doctor
врач скорой помощи - Emergency Physician
врач клинической лабораторной диагностики - clinical laboratory diagnostician
Синонимы к врач: доктор, оператор, психолог, хирург, диагностик, белый халат, медик, психиатр, лепить
Значение врач: Лицо с высшим медицинским образованием, лечащее больных.
Я думала, что ты полевой оперативник. |
I thought you were a field operative. |
Нужны супер-современные инструменты и врач, знающий свое дело, который сможет работать в несовершенных условиях. |
You would need a high-tech surgical field kit and a doctor who knows what he's doing and can operate under less-than-optimal conditions. |
Врач сказал, что признаки недомогания, испытываемые потерпевшим, соответствуют сексуальному надругательству. |
The physician stated that the description of discomfort by the victim was consistent with sexual assault. |
Первый врач, который добился каких-то успехов в создании сыворотки правды. |
First physician that had any success with truth serum. |
Это полевой рапорт с детализацией нападения, о котором говорила моя клиентка. |
It's a combat report detailing the attack that my client just testified about. |
Ибо домашний врач каждой семьи был на редкость искусен и замечательно умел управлять ходом самых капризных и тяжких недугов. |
For everybody's family doctor was remarkably clever, and was understood to have immeasurable skill in the management and training of the most skittish or vicious diseases. |
Если бы это был Ваш сын или Вы сами, как бы вы себя чувствовали, если бы знали, что врач хочет провести на Вас неприятный эксперимент? |
If it were your child or even you yourself, how would you feel if Babylon 5's doctor wanted to perform an unwelcome procedure on you? |
Убийца - санитар или врач. |
The killer is an attendant or a doctor. |
Доктор Жерар - всемирно известный врач, к словам которого было необходимо отнестись внимательно. |
Dr. Gerard is a very eminent physician with a worldwide reputation. Any statement he makes is bound to be received with attention. |
Я не так уж и шучу, - ответил врач. |
I'm not really joking, said the physician. |
And the doctor... he told me jin was infertile. |
|
– Врач из психиатрической, где я живу. |
The psychiatrists where I live. |
Я вам говорю, что вы это знаете так же хорошо, как и я, потому что господин д'Авриньи вас об этом предупредил и как врач, и как друг. |
I tell you that you know these things as well as I do, since this gentleman has forewarned you, both as a doctor and as a friend. |
Я смогу сравнить полевой опыт с документальным сериалом. |
I can compare the field experience with the documentary series. |
Врач уже снова развернул газету и взялся за свой недоеденный бутерброд. |
The doctor had sat down again and spread out his newspaper. |
О, ты зубной врач? |
Oh, you're a dental hygienist? |
И вы, как практикующий врач, строго придерживаетесь этих ограничений? |
And you, as a medical practitioner you abide by these strictures absolutely. |
Сначала мы модумали, что кто-то поджег ему голову, но врач сказал, что это какое-то разьедающее вещество. |
At first, we thought someone had lit his head on fire, but the doctor said it was some kind of corrosive. |
Врач на секунду умолкает, а потом сообщает Биллу, что жить ему осталось недолго. |
He's momentarily quiet and then tells Bill he doesn't have very long to live. |
He's a doctor who makes cannonballs? |
|
He is also a scientist, medical doctor and now - mountaineer. |
|
Полевая обедня зовется полевой потому, что подчиняется тем же законам, каким подчиняется и военная тактика на поле сражения. |
A drumhead mass is called a 'drumhead' mass because it comes under the same rules as military tactics in the field. |
Врач сказал, ЧСС замедляется, они положили Аманду под монитор. |
Doc says the heart rate slowed up, so they put Amanda on a monitor. |
Если бы она знала, она бы отстранила меня, т.к. НСС считает, что я не подхожу для полевой работы. |
If she knew, she'd farm it out. According to the ncs, I'm not fit for field work. |
Она должна выздороветь. - Я поглядел на Кестера. - Разумеется, врач сказал мне, что видел много чудес. |
She has to get well. I looked at him. Of course he told me he had experienced miracles often. |
Скажите, что Вы заинтересованы в активной полевой службе? |
Tell me, are you interested in active field duty? |
Врач сказал, ты не уйдешь без томографии. |
The doctor said you're not leaving without a CT scan. |
По-моему, врач - один из тех немногих людей, которые знают, зачем они живут, - сказал я. - Что же тогда говорить какому-нибудь бухгалтеру? |
A doctor, it seems to me, is one of the few who do know what they are living for, said I. Take a bank clerk, for instance. |
As your doctor, I advise you against smoking. |
|
It's Head Detective, Chief doctor. |
|
Она сейчас может быть где угодно и ей почти безотлагательно нужен зубной врач! |
She could be anywhere by now, and in need of semi-urgent dental care! |
Довольно раздраженно она в конце концов сообщила мне, что просьбу о том, чтобы сделать исключение, может рассматривать только главный врач. |
Rather reluctantly she did finally inform me that the doctor in charge had discretion in exceptional cases. |
And then we've got a very good doctor here. |
|
Полевой командир (Первый полк) |
Saigo, Operation Field Commander (First Regiment) |
A doctor always has hope, it belongs to his job. |
|
Я могу лишь предполагать, что так оно и должно быть. Ведь врач у нас вы, так что... |
I can only assume that it belongs on your body, but you're the doctor, so... |
And then a doctor, a hungarian, came up with a serum. |
|
Наконец пришел врач и, осматривая больную, стал вполголоса задавать Филипу вопросы. |
He came at last, and, while he examined the patient, in a low voice asked Philip questions. |
Извините, инспектор, но вы не практикующий врач. |
Forgive me, Inspector, but you are not a clinician. |
И что делает врач? |
So just what do the doctors do? |
Меня подстрелили, мне нужен врач, и нам стоит вызвать подкрепление. |
I've been shot. I need to get to a doctor, and we need to call the cavalry. |
Используя технику, разработанную семью из девяти, однако, врач может оживить Ниликса после того, как он был мертв в течение почти 19 часов. |
Using a technique devised by Seven of Nine , however, the Doctor is able to revive Neelix after being dead for nearly 19 hours. |
Однако с начала 1990-х годов МККК нанимает людей со всего мира для работы в своей полевой миссии и в штаб-квартире. |
However, since the early 1990s, the ICRC employs persons from all over the world to serve in its field mission and at Headquarters. |
In recent years, the service has moved towards the physician-paramedic model of care. |
|
С ним был полевой проводник, но он не слишком хорошо разбирался в деталях. |
He had a field guide with him but did not notice the details well enough. |
Была построена новая структура сидений, и мартиновская комбинация ржи и бермудской травы была заменена полевой травой. |
A new seating structure was built, and Martin's combination rye and Bermuda grass surface was replaced by FieldTurf. |
Сын Гвидо, также гуманист и врач, Мишель изучал Аристотеля в университете Падуи, где он получил звание доктора физики. |
Son of Guido, also a humanist and physician, Michele studied Aristotle at the University of Padua, where he earned the title of doctor physicus. |
Стри также проводит интенсивный полевой курс для студентов из Панамы и Центральной Америки. |
STRI also runs an intensive field course for Panamanian and Central American undergraduates. |
Его наставником был Доктор Оливер Костен, молодой врач скорой помощи, чьи представления о лучшем уходе за пациентами в конечном итоге трансформировались в расширенную и более функциональную скорую помощь. |
He was mentored by Dr. Oliver Kosten, a young ER physician whose visions of better patient care eventually translated into an expanded and more functional ER. |
В соответствии с этим законодательством врач может получить до двух лет тюремного заключения и гражданские иски за совершение такого аборта. |
Through this legislation, a doctor could face up to two years in prison and face civil lawsuits for performing such an abortion. |
В том же году французский врач Эрнест-Шарль Ласег также опубликовал подробности ряда случаев в статье, озаглавленной De l'anorexie hystérique. |
In the same year, French physician Ernest-Charles Lasègue similarly published details of a number of cases in a paper entitled De l'Anorexie hystérique. |
Полевой игрок может использовать скрытый трюк с мячом, когда бегун находится на базе. |
A fielder may employ the hidden ball trick when a runner is on base. |
Первые три цифры были полем карьеры, затем буквенным кодом для полевой специальности и заканчивались буквой кода SQI. |
The first three numbers were the career field, then a letter code for the field specialty, and ended in the SQI code letter. |
В 1888 году Джон Бойд Данлоп, шотландский ветеринарный врач, живущий в Ирландии, открыл принцип пневматической шины. |
In 1888, John Boyd Dunlop, a Scottish veterinary surgeon living in Ireland discovered the pneumatic tyre principle. |
Полевой отчет и цветные фотографии этого шамана доступны в интернете. |
The field report and color photographs of this shaman are available online. |
Придворный врач Боткин считал, что Распутин был шарлатаном и что его очевидная целительная сила была основана на использовании гипноза. |
Court physician Botkin believed that Rasputin was a charlatan and that his apparent healing powers were based on the use of hypnosis. |
По состоянию на декабрь 2008 года он по-прежнему оснащает 5-й, 11-й, 171-й и 172-й батальоны полевой артиллерии. |
As of December 2008 it still equips the 5th, 11th, 171st and 172nd Field Artillery Battalions. |
Самоходная артиллерия непрямого огня остается важной и продолжает развиваться наряду с полевой пушкой общего назначения. |
Self-propelled indirect-fire artillery remains important and continues to develop alongside the general purpose field gun. |
По мере совершенствования технологии для боевого применения разрабатывались более легкие и мобильные орудия полевой артиллерии. |
As technology improved, lighter, more mobile field artillery cannons developed for battlefield use. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полевой врач».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полевой врач» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полевой, врач . Также, к фразе «полевой врач» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.