Поликлинике - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
'Cause if it does,you're kinda giving my clinic a bad name. |
|
Я же сказала Вам, что это можно сделать в любой поликлинике. |
I thought I told you you could get this at any clinic. |
Some of you may know me from my work at the medical clinic. |
|
Operations and Safety at the hospital, and I work construction on the weekends. |
|
Они оказывают услуги в стационаре и в поликлинике по четырем основным специальностям: хирургия, терапия, гинекология и педиатрия. |
They provide in-patient and out-patient services in the four basic specialities: general surgery, internal medicine, obstetrics and gynae, and paediatrics. |
He was on staff at the clinic in Salinas. |
|
В Уилтонской поликлинике на Харли-стрит. |
The Wilton Health Centre on Harley Street. |
У вас были регулярные осмотры в прежней поликлинике? |
Did you have regular checkups with your old GP? |
Кристина, это не смешно, потому что тебе тоже не дадут допуск и нам обеим придется вытирать сопли в поликлинике. |
Again, Cristina, it's not funny because you're not gonna get cleared either, and the two of us are gonna be serving slushies at the multiplex. |
По словам государства-участника, автор несколько раз осматривался тюремным врачом и получал медицинскую помощь в больнице и поликлинике Спэниш-Тауна. |
He was seen on several different occasions by the Prison medical officer and received medical attention from the Spanish Town Hospital and Health Clinic. |
Медицинская миссия делает упор на первичном медико-санитарном обслуживании и руководит деятельностью 48 поликлиник и медицинских пунктов, находящихся в отдаленных районах страны. |
The Medical Mission focuses on primary health care and manages 48 polyclinics and medical posts distributed over the interior. |
Клиника Харбор принадлежит той же корпорации, что и Уилтонская поликлиника. |
Harbour is part of the same group as the Wilton Health Centre. |
The service is provided by the local hospital. |
|
А поскольку Янг не удавалось загнать в поликлинику с момента открытия Пусть считает это важным рубежом своего обучения. |
And since yang couldn't be bothered to show up at the clinic since it opened, think of it as a new frontier in her training. |
Шестнадцатилетний Джамиль Хамид, завербованный фракцией Председателя Арафата «Фатах», взорвал себя 31 марта 2002 года возле поликлиники, в результате чего было ранено шесть израильских граждан. |
Jamil Hamid, a 16-year-old recruited by Fatah, Chairman Arafat's own faction, blew himself up on 31 March 2002 near a medical clinic, injuring six Israeli citizens. |
Только вмешательство президента в это дело заставило поликлинику полностью съехать. |
Only the president's involvement in the matter forced the polyclinic to move out completely. |
Специалисты поликлиники всегда готовы помочь врачам, когда они в этом нуждаются. |
Specialists at the polyclinic are there to support physicians when they are needed. |
Первоочередное внимание уделялось программам охраны здоровья детей, таким как поликлиники, лучшие детские выставки, детские площадки, лагеря на свежем воздухе и курсы для женщин по детской гигиене. |
A high priority involved child health programs such as clinics, better baby shows, playgrounds, fresh air camps, and courses for women on infant hygiene. |
Детские сады в Мумбаи (город на юге Индии), поликлиники во Внутренней Монголии (район Китая) пункты ветеринарной помощи. |
Preschools in Mumbai, health clinics in inner Mongolia, better access to veterinary care. |
После особенно сильного припадка появляется ее двоюродный брат Халдар, чтобы отвести ее в поликлинику. |
After a particularly violent fit, her cousin Haldar emerges to take her to the polyclinic. |
Поликлиники будут строиться в сельских районах и в районах стихийного поселения. |
The clinics were to be built in the rural areas and in the informal settlement areas. |
В некоторых университетских городах поликлиники содержат амбулаторные отделения для всей учебной больницы в одном здании. |
In some university cities, polyclinics contain outpatient departments for the entire teaching hospital in one building. |
В 2014 году в России насчитывалось 104,8 койки на 100 000 населения, и никаких мер по организации новых объектов амбулаторно-поликлинического обслуживания не принималось. |
In 2014, Russia has 104.8 beds per 100,000 population and no actions have been taken to arrange new facilities for outpatient services. |
Часть тратится на социальные проекты, такие как строительство школ, поликлиник и бейсбольных полей. |
Some is spent on social projects such as building schools, health clinics and baseball pitches. |
Поликлиники также являются основой системы первичной медико-санитарной помощи Кубы, и им приписывают определенную роль в улучшении показателей здоровья этой страны. |
Polyclinics are also the backbone of Cuba's primary care system and have been credited with a role in improving that nation's health indicators. |
Например, озон сам по себе отражается на работе легких, повышает реактивность бронхов и увеличивает число случаев обращения в поликлиники. |
For example, ozone has been independently associated with reductions in lung function, increased bronchial reactivity and hospital admissions. |
В секторе здравоохранения имелось шесть поликлиник и одна больница на 16 коек. |
In the health sector there were six health clinics and one hospital with 16 beds. |
Она идет в студенческую поликлинику, выясняется, что это почечная инфекция. |
She goes to the student health center. Turns out to be a kidney infection. |
Этот сектор охватывает медицинские услуги, которые после катастрофы 1948 года предоставляет беженцам БАПОР, и включает 18 поликлиник. |
This sector comprises the medical services of UNRWA, offered to refugees following the catastrophe of 1948 and consisting of 18 health centres. |
ЧС занимается чрезвычайными ситуациями в больницах, отделениях неотложной помощи, поликлиниках в нерабочее время, приютах и полицейских службах. |
The CHS handles emergency situations in hospitals, emergency rooms, after-hours clinics, shelters, and police services. |
Крупные поликлиники различаются по размеру, но могут быть такими же большими, как больницы. |
Large outpatient clinics vary in size, but can be as large as hospitals. |
В детском доме также есть поликлиника, столовая, жилье для персонала, склад для хранения вещей и, что очень важно, начальная школа. |
The orphanage also contains a Clinic, a cafeteria, housing for staff, a warehouse for storage, and very importantly an elementary school. |
Поликлиники - это общественные клиники, в которых работают специалисты первичной медико-санитарной помощи. |
Polyclinics are community-based clinics that house primary care specialists. |
Поликлиника использовала это здание вплоть до конца 20 века. |
The polyclinic used the building up until the end of the 20th century. |
Затем Шварц стал директором Киферортопедии Венской поликлиники в 1939 году. |
Schwarz then became Director of Kieferorthopaedia of Vienna Polyclinic in 1939. |
There are outpatient clinics in every residential area in Kuwait. |
|
Мы отвезли сына в поликлинику, где ему поставили неверный диагноз и отправили домой с обезболивающими, он плакал целую ночь. |
We took our son to an after-hours clinic where he was misdiagnosed, and then he was sent home without so much as a painkiller, and he was up all night crying. |
В 2002 году медицинские учреждения частного сектора включали 99 больниц на 9337 койко-мест в дополнение к 795 медицинским диспансерам и 798 поликлиникам. |
In 2002, private sector health facilities included 99 hospitals, containing 9,337 beds, in addition to 795 medical dispensaries and 798 clinics. |
Всех оставшихся - в поликлинику. |
The overflow goes into the clinic. |
В больницах и поликлиниках ежегодно обслуживается более 700 тысяч пациентов, работают 5205 врачей, в том числе 3929 специалистов. |
The hospitals and clinics care for more than 700 thousand patients per year and employ 5,205 medical doctors, including 3,929 specialists. |
Правительство обратило внимание, что в Эфиопии множество людей живут очень далеко от поликлиник, до поликлиники больше дня пути. |
The government noticed in Ethiopia that many of the people were so far away from a health clinic, they were over a day's travel away from a health clinic. |
Российские правительства пытались заменить модель поликлиник, введенную в советское время, более западной моделью. |
] Russian governments have attempted to replace the policlinic model introduced during Soviet times with a more western model. |
Во внутренних районах имеется 51 поликлиника и 7 медицинских центров. |
There are 51 policlinics in the entire interior and 7 health care centers. |
В стране функционируют 54 больницы, рассчитанные на 18 200 коек, 272 амбулаторных поликлиники, 156 стоматологических клиник и кабинетов. |
There are 54 hospitals, designed at a capacity of 18,200 beds, 272 ambulatory polyclinics, and 156 dental clinics and offices. |
Очень часто женщины пренебрегают своим здоровьем из-за того, что им пришлось бы пожертвовать дневной оплатой своего труда ради посещения поликлиники. |
Very often, women would neglect their health because they would have to forfeit a day's pay in order to attend a health clinic. |
With my S-belt. I think my Serpentine belt is cracked. |
|
Например, расстояние до ближайшего учреждения, которое обеспечивает родовспоможение, как и до поликлиники, составляет в среднем 8 км, чего, однако, нельзя сказать обо всех регионах. |
For instance, the median distance to the nearest facility providing delivery care is 8km, which is also the median distance to health clinics. |
Основные рабочие группы в рамках поликлиник контролируют и оценивают соседскую и клиническую медицинскую работу отделений семейной медицины. |
Basic work teams within the polyclinics supervise and evaluate the neighborhood and clinical health work of the family medicine offices. |
Нам нужно в поликлинику. |
We gotta go to the clinic. |
В докладе ЮНИСЕФ за 2006 год было отмечено, что в штате Саравак в данный период времени содержание постоянных поликлиник обходится слишком дорого. |
A 2006 UNICEF report noted that, in Sarawak, it is currently too expensive to maintain permanent health clinics. |
Поэтому я должна провериться, что значит, что я должна идти в студенческую поликлинику и сидеть там в приемной у всех на виду. |
And now I have to get tested, which means I have to go down to the campus free clinic, and sit in that waiting room with warts on my face. |
- поликлиническое отделение - outpatient department
- детская консультация-поликлиника - child guidance clinic
- районная поликлиника - community health center
- очередь в поликлинике - turn in the clinic
- детская поликлиника - children's Hospital
- поликлиника для взрослых - adult polyclinic
- в поликлинике - in-patient department
- городская поликлиника - city clinic
- поликлиническое обслуживание - ambulatory medicine