Полностью передается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: fully, in full, completely, entirely, totally, wholly, complete, quite, well, overall
словосочетание: up to the hilt, all to pieces, from A to Z, neck and crop, lock, stock and barrel, hook, line and sinker
полностью автоматизированная комплектовка тетрадей вкладкой - fully automatic inserting
полностью автоматизированный - completely automatic
еще не полностью развиты - not yet fully developed
полностью переданы - completely transferred
полностью передается - fully transmitted
полностью масштабируемое - fully scalable
полностью завершена - totally complete
полностью промывали - fully washed
полностью общественности - fully public
полностью остыть, прежде чем - cool down completely before
Синонимы к полностью: во всем, до конца, в полном объеме, весь, все, в полной мере, в корне, совсем, во всех отношениях
Антонимы к полностью: несовершенно, частично, не полностью
Значение полностью: До конца, сполна.
гарантия передается - warranty be transferred
затем передается - is then passed to
отчет передается - report transmitted
передается из поколения в поколение - passed on from generation to generation
передает в общем - transmits to the general
передается клиентам - passed to customers
передается через Интернет - transmitted over the internet
передает владение - transfers possession
продавец передает - the seller transfers
оплата передается - payment is transmitted
Синонимы к передается: переданный, посланный, переведенный
Если эгоизм передается по наследству, это в конечном счете приведет к тому, что население будет полностью состоять из эгоистичных индивидуумов. |
If the selfishness is hereditary, this will ultimately result in the population consisting entirely of selfish individuals. |
Чувство или ощущение передается, не будучи полностью ясным, о чем идет речь. |
A feeling or sense is conveyed, without it being fully clear what it is about. |
Кубла-Хан - это поэма того же рода, в которой мистический эффект почти полностью передается пейзажем. |
'Kubla Khan' is a poem of the same kind, in which the mystical effect is given almost wholly by landscape. |
Он в основном передает то, что написал Сильверг-Лейт, но не полностью. |
It is largely reporting what Silverglate wrote, but not entirely. |
Поскольку волна не может быть отражена, она полностью передается вместо этого. |
Since the wave cannot be reflected, it is completely transmitted instead. |
Люди какой профессии в фильм-индустрии могут считать, что они полностью ответственны за то, как актер передает... |
What profession within the film industry might think that they are responsible entirely for the way an actor conveys... |
Он полностью реализован в сетевом программном обеспечении операционной системы и не передает никаких пакетов ни одному контроллеру сетевого интерфейса. |
It is implemented entirely within the operating system's networking software and passes no packets to any network interface controller. |
Эта болезнь передается при контакте, и граница между Ирландией и Соединенным Королевством полностью открыта для людей и сбежавших коров. |
This disease is transmitted by contact, and the Republic of Ireland – United Kingdom border is totally open to humans, and escaped cows. |
Мальчишка казался незрелым, полностью зависящим от своих желаний человеком. |
He was an immature man defined by his appetites. |
Фашистская терапия, которая делает личность полностью открытой и ставит ее в зависимость от группы. |
It's a fascist therapy that makes the person totally outer-directed and dependent on the group. |
В различных учреждениях отпуск по беременности и родам оплачивается либо полностью, либо частично. |
Maternity leave pay in various organisations ranges from part payment to full pay. |
Поэтому мое правительство полностью поддерживает кандидатуру Словацкой Республики для включения в состав Конференции по разоружению. |
My Government therefore fully supports the candidature of the Slovak Republic to become a member of the Conference on Disarmament. |
Они функционируют в полностью автоматическом режиме и используются для обнаружения и сопровождения быстро перемещающихся ОСЗ параллельно с осуществлением других научных программ. |
Operating in fully automated mode, they are used to discover and follow up fast-moving NEOs in parallel with other scientific programmes. |
Система ИМИС и другие унаследованные системы недостаточно интегрированы, чтобы обеспечить полностью надежную проверку основных данных. |
The separate IMIS and other legacy systems are not sufficiently integrated to provide highly reliable validation of key data. |
Уверенные линии кузова подчеркивают атлетичную стать, а выразительные детали, например, задние фонари с огнями в виде бумерангов лучше всяких слов говорят о безупречном стиле. Яркая палитра цветов кузова и новая программа колесных дисков довершают общий спортивный облик, полностью оправдывая динамичную сущность автомобиля. |
The Polo offers a large variety of equipment options for your personal needs, such as high-quality sports leather seats or the comfortable cruise control system. |
Наземная станция преобразует эти коман-ды в несущую радиочастоту и передает их на соот-ветствующий спутник. |
The ground station modulates those commands onto a radio frequency carrier and transmits them to the intended satellite. |
Доля не полностью занятых с точки зрения продолжительности рабочего времени, с разбивкой по семейным обстоятельствам и возрасту младшего ребенка. |
Proportion of employed in time-related underemployment, by family context and age of youngest child. |
Хьюстон, вслепую... это Специалист Райан Стоун передаёт с МКС. |
Houston, in the blind... this is Mission Specialist Ryan Stone reporting from the ISS. |
Я хочу сказать, что могу подзарядить сеть снова, но, кажется, она полностью поджарилась. |
I mean, I'd amp up the shock-Web again, But the thing's totally fried. |
Досконально исследуя работу филиала, кажется, что здесь полностью отсутствует какая-либо разумная среда. |
Following a thorough inspection of the branch, there seems to be no sign of intelligent life. |
Свежий воздух, улицы полностью в моем распоряжении. |
Fresh air, I have the streets all to myself. |
Полностью завершить процесс приватизации удалось пока только одной компании - а/о Чешско-Моравские шахты Кладно. |
Privatization has so far been completed only in the joint-stock company operating the Czech-Moravian mine at Kladno. |
Теперь мы собираемся полностью погрузить её в ванну из карбоната натрия, водянистого формалина и этилового спирта. |
Now, we're going to completely submerge her in a bath of sodium carbonate, aqueous formalin and ethyl alcohol. |
Между прочим, китайцы полностью выигрывают эту гонку к новой Луне. |
The Chinese are absolutely winning this race to the new Moon, by the way. |
This is what a group of new settlers report. |
|
Бойега в роли штурмовика Финна, у которого отрастает совесть, из-за чего он дезертирует, передает эмоции буквально своим лицом. |
Boyega as Finn, a stormtrooper who grows a conscience and defects, actually conveys emotion with his face. |
Боже милостивый! - завопил он, только теперь полностью осознав, какая огромная беда свалилась на него. |
Good Lord!' General Peckem screamed, as though struck by the enormity of the disaster for the first time. |
It compresses the data overall... |
|
Коммандер Ла Фордж и мистер Дейта полностью пришли в норму от последствий облучения анафазной энергией, но боюсь, выздоровление доктора Крашер будет носить более личный характер. |
Commander La Forge and Mr. Data have recovered from their exposure to the anaphasic energy but I'm afraid Dr. Crusher's recovery will be of a more personal nature. |
I could get a mattress that hasn't got excrement all over it. |
|
Я восхищаюсь музыкой, которая передаёт чувства. |
I love all that sentimental music. |
Если ты полностью не осознаешь, всем сердцем, как это важно. |
Not unless you understand completely, with your whole mind, how important it is. |
Ты полностью устранил её чувствительность к нормальным эмоциям. |
You've totally desensitized her to normal emotions. |
Крот подумал, что он полностью счастлив, как вдруг, продолжая бродить без цели, он оказался на самом берегу переполненной вешними водами реки. |
He thought his happiness was complete when, as he meandered aimlessly along, suddenly he stood by the edge of a full-fed river. |
Протуберанец полностью разрушается в фотосферу. |
The prominence is fully collapsing into the photosphere. |
И посмотрите на это. Детонатор ближней зоны действия, использованный в обоих бомбах, передает сигнал, используя сотовый. |
And get this- the short-range detonators used in both bombings, transmits using a phone signal. |
I want him to trust you, implicitly. |
|
Они ей лгали, говорили, что она полностью контролирует голоса молодых. |
They were lying to her, telling her she had the youth vote sewn up. |
Они лежали крайними, и рельеф местности полностью скрывал их от остальных товарищей. |
They were the end men of the regiment, and the configuration of the ground completely hid them from their comrades. |
Вы оба полностью удалены из книги теперь. - Ну а что у тебя, пап? |
You're both being written out. well, what about you, dad? |
А со временем, Скарлетт знала, она бы полностью вернула себе то место, которое прежде занимала в его сердце. |
And, given time, she knew she could gain back whatever ground she had lost in his heart. |
коллективный иск против Тома, который Эллиот передает в суд. |
the class-action lawsuit that Elliot is taking to court against Tom. |
Сэмюэль, я полагаю, что Вы иногда не полностью довольны нами. |
Samuel, I believe you are sometimes not entirely content with us. |
Иногда он звонит, но чаще передает Макаллистеру указания, как поступить. |
Sometimes he calls us back. Most of the time, he just tells Mac how he wants it handled. |
And this will indicate if he's transmitting any thoughts to you. |
|
Таким образом, помогая близкому родственнику размножаться, индивид все еще передает свои собственные гены следующему поколению, хотя и косвенно. |
Therefore, by helping a close relative reproduce, an individual is still passing on its own genes to the next generation, albeit indirectly. |
Макс передает программу пауку, который обнаруживает, что перезагрузка может быть использована, чтобы сделать всех жителей Земли Элизийскими гражданами. |
Max delivers the program to Spider, who discovers that the reboot could be used to make all of Earth's residents Elysian citizens. |
Родитель не обладает коммуникативными навыками авторитетного родителя и не передает ребенку ценности или не уделяет должного внимания, когда это необходимо. |
The parent lacks the communicative skills of an authoritative parent and does not convey value to the child or give proper attention when necessary. |
Многие исконные народы верят, что когда приходят деньги или фотоаппараты, духи уходят, поэтому ни одна фотография не передает подлинную церемонию. |
Many First Nations people believe that when money or cameras enter, the spirits leave, so no photo conveys an authentic ceremony. |
Почти 70% сообщили о нейтральных или отрицательных чувствах к тем, кто передает антинаркотическое сообщение. |
Nearly 70 percent reported neutral to negative feelings about those delivering the antidrug message. |
Бэтмен передает товарные знаки, найденные в 1930-х годах в журналах pulp, в частности дизайн Готэм-Сити, стилизованный под дизайн ар-деко. |
Batman conveys trademarks found in 1930s pulp magazines, notably the design of Gotham City stylized with Art Deco design. |
Эдди передает эту информацию группе, намереваясь ограбить соседей, когда они вернутся с ограбления. |
Eddy relays this information to the group, intending for them to rob the neighbours as they come back from their heist. |
Крис передает деньги и оружие Гарри, но когда он возвращается к своей машине, он видит, что пес держит маленького Криса на острие ножа, требуя вернуть ему деньги. |
Chris delivers the money and guns to Harry, but when he returns to his car he finds Dog holding Little Chris at knifepoint, demanding the money be returned to him. |
Питание осуществляется от батарей в башмачном блоке, а кабель передает сигналы питания и управления на кольцевую вспышку. |
Power is supplied by batteries in the shoe-mount unit and a cable conveys power and control signals to the circular flash unit. |
Подобно последнему, он передает свои теории; но он также передает и критическое отношение к ним. |
Like the latter, it passes on its theories; but it also passes on a critical attitude towards them. |
Пенис передает сперматофор в женскую гонопору, и сперма переносится и, вероятно, хранится во влагалище. |
The penis passes a spermatophore into the female gonopore and sperm is transferred, and probably stored in, the vagina. |
Уилл, наконец поняв любовь своего отца к жизни, передает рассказы Эдварда своему собственному сыну. |
Will, finally understanding his father's love for life, passes on Edward's stories to his own son. |
V1 передает информацию по двум основным путям, называемым вентральным потоком и дорсальным потоком. |
V1 transmits information to two primary pathways, called the ventral stream and the dorsal stream. |
Nyah steals the camera's memory card and delivers it to Ethan. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полностью передается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полностью передается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полностью, передается . Также, к фразе «полностью передается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.