Полностью потерял - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: fully, in full, completely, entirely, totally, wholly, complete, quite, well, overall
словосочетание: up to the hilt, all to pieces, from A to Z, neck and crop, lock, stock and barrel, hook, line and sinker
полностью интегрированный - fully integrated
быть полностью загруженным заказами - be fully engaged with orders
говорит, что он полностью - said that he fully
когда она полностью - when it is completely
доверять полностью - trust entirely
возобновлять полностью - to fully renew
мы полностью привержены - we are totally committed to
покрытие полностью - cover fully
полностью закрученный - totally hooked
сделанный полностью в - made entirely in
Синонимы к полностью: во всем, до конца, в полном объеме, весь, все, в полной мере, в корне, совсем, во всех отношениях
Антонимы к полностью: несовершенно, частично, не полностью
Значение полностью: До конца, сполна.
Вы потеряли много - you have lost a lot
Вы уже потеряли - you've already lost
давно потеряли - long lost
которые потеряли свои рабочие места - who have lost their jobs
потерял любовь моей жизни - lost the love of my life
он потерял работу - he lost his job
потеряли связь - lost your touch
потеряли из виду - have lost sight of
я потерял свой - i lost mine
потерял в тумане - lost in the fog
Во время турне по Англии в 1957 году он полностью потерял уверенность в себе. |
On the 1957 tour of England he suffered a complete loss of confidence. |
В возрасте 12 лет Бочелли полностью потерял зрение после несчастного случая во время футбольного матча ассоциации. |
At age 12, Bocelli lost his sight completely following an accident during an association football game. |
Я чувствую, что потерял контроль над чем-то, чья сила и влияние были полностью связаны с тем фактом, что я контролировал ситуацию. |
I feel that I've lost control of something whose power and impact came entirely from the fact I was in control. |
Если бы мозг и мышцы полностью полагались на глюкозу, организм потерял бы 50% своего содержания азота за 8-10 дней. |
If the brain and muscles relied entirely on glucose, the body would lose 50% of its nitrogen content in 8–10 days. |
Он полностью потерял ко мне интерес. |
He completely lost interest in me. |
Он полностью потерял чувствительность, и скорее всего, в этот раз навсегда. |
Um, he's lost all feeling, and it's, uh, probably for good this time. |
Я, очевидно, полностью потерял объективность. |
I've obviously completely lost my objectivity. |
Я полностью потерял Кайпин Ксанаду-в Китай. |
I have lost Kaiping Xanadu entirely – to China. |
Я не такой уж и хороший скейтбордист, но видимо я был очень целеустремленным потому что полностью потерял счет времени. |
I'm not that good of a skateboarder, but I guess I was feeling pretty determined because I completely lost track of time. |
Затем оба двигателя полностью остановились, в результате чего самолет потерял всю электрическую энергию, и оба бортовых самописца остановились в этот момент. |
Both engines then stopped completely, causing the aircraft to lose all electrical power and both flight recorders stopped at this point. |
В возрасте 12 лет Бочелли полностью потерял зрение после несчастного случая во время футбольного матча ассоциации. |
At age 12, Bocelli lost his sight completely following an accident during an association football game. |
Ты стал как овощ, полностью потерял способность разговаривать, и ходить в туалет |
You became just like this vegetable, completely lost the power of speech, and bladder function. |
Всего несколько лет назад у моего дедушки был инсульт, и он полностью потерял способность говорить. |
It was just a few years ago that my grandfather had a stroke, and he lost complete ability to speak. |
Необходимо было сделать ему трахеотомию, а это означало, что он полностью потерял возможность говорить без посторонней помощи. |
He'd needed a tracheostomy, which meant he completely lost his ability to speak unaided. |
Оказалось, что у жертвы было неизвестное микробное состояние, которое было раздражено, и в результате он полностью потерял способность пользоваться своей ногой. |
It turned out that the victim had an unknown microbial condition that was irritated, and resulted in him entirely losing the use of his leg. |
Ливингстон полностью потерял контакт с внешним миром в течение шести лет и болел большую часть последних четырех лет своей жизни. |
Livingstone completely lost contact with the outside world for six years and was ill for most of the last four years of his life. |
В прошлый раз, когда объявился сводный братец, он полностью потерял самообладание. |
Last time a half-brother showed up, he completely flipped out. |
Все совершают ошибки, и я полностью признаю, что временно потерял рассудок и затмил образ, но я не заслуживал такого оскорбления. |
Everyone makes mistakes, and I fully admit temporarily lost my mind and oversharpened the image, but I didn't deserve that kind of abuse. |
Он вернулся в дом своего отца в Кендале и в конце концов попал в несчастный случай и чрезвычайная ситуация, где полностью потерял голос. |
He travelled back to his father's home in Kendal and eventually went to Accident & Emergency, where he lost his voice entirely. |
Казан открывает последний люк, открывая яркий белый свет, но Уорт отказывается покидать куб, так как он полностью потерял волю к жизни. |
Kazan opens the final hatch, revealing a bright white light, but Worth declines to leave the Cube as he has completely lost his will to live. |
Я чуть не потерял жену, и поэтому практически полностью ассоциирую себя с персонажем. |
I nearly lost my wife, so I identified with the book quite strongly. |
Наш баллон разорвался и полностью потерял всю свою энергию, прежде чем проявился эффект сопла. |
Our tank ruptured and lost all of its energy all at once Rather than any sort of nozzle-like activity. |
Во время утренней тренировки в сентябре он потерял ботинок и сломал обе сесамовидные кости в передней ноге, что положило конец его карьере. |
During a morning workout in September, he lost a shoe and broke both sesamoid bones in his near front leg, ending his career. |
That my dear friend Jules lost sight of the procedure. |
|
Они почти никогда не пытаются создать полностью фантастический мир. |
They almost never try to create a total fantasy world. |
Он вложил деньги вашего отца в фонд, в котором тот все потерял. |
He put your father in the fund that lost him all of his money. |
Ученые были потрясены обнаружив, что атом почти полностью пустое пространство. |
Scientists were shocked to discover that the atom is almost entirely empty space. |
So, you bust the guy's jaw for losing your money. |
|
«Оспариваемые территории — частично или полностью — перейдут к Японии с некоторыми ограничениями, — сказал Кашин. |
“The disputed territory — part or all of it — would be transferred to Japan with some limitations,” Kashin said. |
Вы слышите эхо, по мере прохождения звуком огромных территорий в океане, и слышите, что звук потерял часть громкости. |
You hear the reverberation as the sound travels over long-range in the ocean and is not quite as loud. |
Она знала лишь то, что его речь выдавала уроженца северных гор и что он воевал и потерял ногу, а также глаз незадолго до конца войны. |
All she knew was that his voice bespoke the mountains to the north and that he had been in the army and had lost both leg and eye shortly before the surrender. |
Сэр Лестер Дедлок, баронет, я потерял бы тогда орудие преступления. |
Sir Leicester Dedlock, Baronet, I should have lost the weapon. |
И тогда, я думаю, комната будет полностью мне соответствовать. |
And then I think the room will suit mejust perfectly. |
Лежа ничком на связке соломы, несчастный умирал; темные пятна покрывали его тело, он давно потерял сознание. |
The unhappy man, lying flat on a truss of straw, was dying; his body was covered with dark patches, he had long ago lost consciousness. |
We even broke your collar! Au revoir, War dog! |
|
Я представил себе эту картину... и потерял всякое желание идти куда бы то ни было. |
I did visualize-and suppressed it. |
Это было идеально, но что более важно, это было полностью безобидно. |
It was perfect, but what's more important, it was totally inoffensive. |
Но, возможно, побитая молью одежда и подержанная мебель тебя полностью устраивают. |
But perhaps you're content with moth-eaten afghans and secondhand furniture. |
Losing power has stopped me up like a cork. |
|
Потерял управление, перевернулся. |
Lost control, rolled the car onto the levee. |
I guess I'm just at a loss for words. |
|
By the end of the summer, the bear has lost half his weight. |
|
I'd hate to see you out of control. |
|
Я думаю, он временно потерял слух из-за воздействия воды. |
I imagine he has temporary hearing loss from excessive exposure to water. |
Так, -подумал он, -я хихикаю, помираю со смеху, нахохотался всласть, но я потерял дорогу. Хочешь не хочешь, а придется дать крюку. |
Yes, said he, I'm splitting with laughter, I'm twisting with delight, I abound in joy, but I'm losing my way, I shall have to take a roundabout way. |
He may be in the process of losing someone close to him or has already. |
|
Несколько дней или недель спустя он все еще говорит высоким, скрипучим голосом, хотя и не потерял ни скорости, ни ловкости. |
Days or weeks later, he is still speaking in a high, squeaky voice as a result, though he has lost none of his speed or agility. |
Я потерял сознание, но когда пришел в себя, починил сломанный передатчик и в конце концов выпрыгнул с осложнениями. |
I was knocked unconscious but when regaining consciousness mended the broken transmitter and eventually bailed out with complications. |
Во время тренировочного забега Гриффин случайно нажал на педаль газа вместо тормоза и потерял управление Энцо, сильно врезавшись в бетонный барьер. |
During a practice run, Griffin accidentally hit the gas pedal instead of the brake and lost control of the Enzo, crashing hard into a concrete barrier. |
В результате дорожно-транспортного происшествия он частично потерял ноги. |
He lost partial use of his legs following a traffic accident. |
Ирак потерял поддержку Запада, и его положение в Иране становилось все более и более шатким. |
Iraq had lost its support from the West, and its position in Iran was increasingly untenable. |
USS Savannah lost 197 crewmen in this attack. |
|
В 35 лет Ла Фоллетт потерял свое место в демократическом оползне 1890 года. |
At 35 years old, La Follette lost his seat in the 1890 Democratic landslide. |
Фабер потерял лидерство, когда ему пришлось остановиться, чтобы починить велосипед, и в этот момент Джованни Герби был впереди. |
Faber lost the lead when he had to stop to fix his bicycle, and at that point Giovanni Gerbi was in the lead. |
Только неутомимый потерял двоих убитыми и 11 ранеными. |
Indefatigable alone lost two killed and 11 wounded. |
The Union lost 3,300 men and received little in return. |
|
Талаат Харб потерял свою жену в относительно раннем возрасте. |
Talaat Harb lost his wife at a relatively early age. |
Халк, полагая, что он только что потерял своего друга, запугивает их и заставляет бежать. |
The Hulk, believing he had just lost his friend, intimidates them into fleeing. |
В 1982 году рейс 9 авиакомпании British Airways пролетел сквозь облако пепла и временно потерял мощность всех четырех двигателей. |
In 1982, British Airways Flight 9 flew through an ash cloud and temporarily lost power from all four engines. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полностью потерял».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полностью потерял» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полностью, потерял . Также, к фразе «полностью потерял» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.