Связке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
И черт подери, если я не прав, мы все здесь в одной связке в любом случае. |
And hell, if I'm wrong, we're all in the same dust cloud anyway. |
Likelihood is the wild card in the bunch. |
|
Trish is not the brightest bulb in the bunch. |
|
I'm glad you guys were bonding but... |
|
And next to him is the pup of the bunch. |
|
Убитый был в одной связке с ирландской мафией. |
Our victim was in league with the Irish Mafia. |
Президент и его главная советница действовали подобно боевой связке, готовящей убийство. |
The President and Marjorie Tench, like some sort of political tag team wrestling duo, had maneuvered for the kill. |
He has a great partnership with... |
|
В этой области возвратный гортанный нерв и нижняя щитовидная артерия проходят рядом или в связке. |
In this region, the recurrent laryngeal nerve and the inferior thyroid artery pass next to or in the ligament. |
Явка, используемая в классическом балетном стиле, требует большой гибкости в этой связке. |
Turnout used in the classical ballet style requires a great deal of flexibility in this ligament. |
Но вы должны быть со мной в связке, чтобы уравновесить взгляд на оружие. |
Yes, but I need you on the ticket to balance our stance on guns. |
На следующий день плоский этап завершился спринтом в связке, выигранным Элией Вивиани. |
Cooking areas ideally should be situated near the patio door while out of the way from general foot traffic. |
Коллаген в лобковой связке может быть снижен у женщин с вагинальным выпадением. |
The collagen in the pubocervical ligament may be reduced in women with vaginal prolapse. |
Но в связке мы полноценное сучьё! |
But as a bundle, we form a mighty faggot. |
It's locked, key wasn't on his ring. |
|
Вершина заострена и дает прикрепление к апикальной одонтоидной связке. |
The apex is pointed and gives attachment to the apical odontoid ligament. |
Большинство травм большого пальца у егеря лечится простым иммобилизацией сустава в шине Spica большого пальца или модифицированной шине запястья и позволяет связке зажить. |
Most gamekeeper's thumb injuries are treated by simply immobilizing the joint in a thumb spica splint or a modified wrist splint and allowing the ligament to heal. |
И что странно - в связке ключей есть ключ с кнопкой для открытия машины но это определенно не ключ от автомобиля |
It's kind of weird- there's a key on the key chain with a button to unlock a car door, but it's definitely not a car key. |
Шли по три человека в связке. |
Three men on a rope. |
Она заострена по форме и дает прикрепление к связке надколенника. |
It is pointed in shape, and gives attachment to the patellar ligament. |
Сделаем надрез внизу соединения, чтобы был доступ к связке, и зажмём. |
We enter here at the bottom where they're joined, get access to the ligament and clamp it off. |
но в связке с проектом Кайли, водород может вызвать колосальную термоядерную реакцию. |
But mixed with kylie's project, Hydrogen could cause a whopping fusion reaction. |
Нерв также обеспечивает сенсорные ветви, идущие к надкостнице латерального надмыщелка, переднему лучевому суставу и Кольцевой связке. |
The nerve also provides sensory branches that travel to the periosteum of the lateral epicondyle, the anterior radiohumeral joint, and the annular ligament. |
Лежа ничком на связке соломы, несчастный умирал; темные пятна покрывали его тело, он давно потерял сознание. |
The unhappy man, lying flat on a truss of straw, was dying; his body was covered with dark patches, he had long ago lost consciousness. |
Оно должно быть у вас, его взяли у меня вместе с другими моими бумагами, и я узнаю некоторые из них в этой связке. |
You have it already, for it was taken from me with some others which I see in that packet. |
But why did you put his key on my key chain? |
|
Быка использовали в связке с другой тату. |
The bull was used in conjunction with another tattoo. |
а вот в другой связке планета-спутник гравитация сотворила настоящее чудо. |
But the powerful gravitational bond that exists between another moon and its parent planet has done something astonishing. |
Вы правы – на акромиально-ключичной связке видны следы повторных смещений. |
You're right- the acromioclavicular ligament shows signs of repeated dislocation. |
Big data and the IoT work in conjunction. |
|
We got about 12 cell phones in this cluster. |
|
В 1953 году в связке с Бюхлем. |
In 1953, in conjunction with Byuhlem. |
Золото в связке товары/валюты часто выступает в качестве тихой гавани. И когда фондовый рынок падает или растет, золото действует обратным образом. |
Gold is a commodity/currency that acts as a safe haven basket and when the equity market tanks or surges, gold should react inversely. |
Маршаллы работают над этим в одной связке с полицией Нью-Йорка. |
Marshals are working in conjunction with NYPD on this. |
Передний разрез требует подвижности в связке, чтобы адекватно расширить задний тазобедренный сустав. |
A front split requires mobility in the ligament to adequately extend the rear hip joint. |
При хорошей связке удар локтем может нанести серьезный урон противнику, включая порезы или даже нокаут. |
When well connected, an elbow strike can cause serious damage to the opponent, including cuts or even a knockout. |
Фактически, то, что ты в связке с партнером, означает, что ты безмерно доверяешь чьим-то навыкам и возможностям. |
The fact, that you are tied to your partner, means that you put an immense amount of trust in someone else's skill and ability. |
Результатом является разрушение коллагена, накопление инфильтрата, а также разрушение коллагена в периодонтальной связке и резорбция альвеолярной кости. |
The result is collagen breakdown, infiltrate accumulation as well as collagen breakdown in the periodontal ligament and alveolar bone resorption. |
Положил отвёртку в его карман, забрал ключ, думая, что он твой прицепил его к твоей связке. |
I put it in his pocket, took what I thought was your key and put it on your key chain. |
Mykes, there were dog tags on Judy's keys. |
|
We're not just partners on the ticket. |
|
Sir, that fog could keep us pinned down for another... |
|
Этот макаронник, с которым ты в связке, Петручелли... он много на себя берет. |
That wop you're in bed with, Petrucelli, he's pulling a fast one. |
Ты применял его в связке с синтезатором? |
Did you use it with a synthesizer? |
Я хочу подчеркнуть, что мы идем в связке, а Лиэнн говорит, что ссылки на брак неэффективны. |
Well, I wanna emphasize that we're running mates, and LeAnn is telling me that the marriage angle isn't working. |
Отводящий нерв проходит ниже к петроклиноидной связке . |
The abducens nerve travels inferiorly to the petroclinoid ligament . |
Всем гонщикам на трассе - сигнал опасности, серьёзная авария на связке поворотов. |
All drivers on the track, caution flags are out. A severe crash at the Esses. |
- кирпич на смоляной связке - tar-bonded brick
- в связке друг с другом - together
- в связке с - together with
- в связке со - together with
- работа в связке - clustered operation
- клинкер на силикатной связке - silica-bonded clinker
- шлифовальный круг с абразивом на связке - bonded grinding wheel
- магнезитовый клинкер на силикатной связке - silica-bonded magnesite clinker
- огнеупор на связке - bonded refractory
- глинозёмистый огнеупор на связке - bonded alumina refractory
- в одной связке - in one bundle
- недостаточная слитность во всей связке - lack of fluency in the entire connecting
- шлифовальная головка на вулканитовой связке - rubberized abrasive
- тигель из магнезиального огнеупора на шпинельной связке - magnesia-alumina crucible