Полученном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Такие добавки, как ирландский мох, форма морских водорослей и другие могут быть добавлены в последние 15-30 минут кипения, чтобы предотвратить дымку в полученном пиве. |
Finings such as Irish moss, a form of seaweed, and others can be added in the final 15–30 minutes of the boil to help prevent haze in the resulting beer. |
Я позвонил Андропову, который в то время был начальником КГБ, и сообщил ему об эксклюзивном рецепте оспы, полученном на острове Возрождение. |
I called Andropov, who at that time was Chief of KGB, and informed him of the exclusive recipe of smallpox obtained on Vozrazhdenie Island. |
Отношения действительно улучшились, и эта троица будет сотрудничать в плохо полученном четвертом альбоме тысяча звезд, выпущенном в 2009 году. |
Relations did improved that the three would collaborate in a poorly received fourth album, A Thousand Stars, released in 2009. |
Вслед за Драгнетом она снялась в фильме Сеньорита Джастис, плохо полученном прямом эфире, и телевизионном фильме под названием Мертвые расскажут. |
Following Dragnet, she starred in Señorita Justice, a poorly received direct-to-video film, and a television film titled The Dead Will Tell. |
Исследование 2013 года обнаружило ДМТ в микродиализате, полученном из шишковидной железы крысы, что свидетельствует об эндогенном ДМТ в мозге млекопитающих. |
A 2013 study found DMT in microdialysate obtained from a rat's pineal gland, providing evidence of endogenous DMT in the mammalian brain. |
Он также активно включился в разговорную деятельность, главным образом в Соединенных Штатах, где, как и Попович, он читает лекции о своем опыте, полученном в дни отпора. |
He also became active on the speaking engagement circuit, mostly in the United States, where like Popović he gives lectures on his experiences from Otpor days. |
В полученном пакете оказались фотография и чертежи дома, который принадлежал Фюрхтнеру и Дортмунд. |
The package included a photo and blueprints of the home owned by Furchtner and Dortmund. |
По последним имеющимся у нас сведениям, этот молодой человек находится в Америке. Сейчас приняты меры к тому, чтобы разыскать его и сообщить о полученном им большом наследстве. |
The young man when last heard of was in America, and inquiries are being instituted with a view to informing him of his good fortune. |
Предполагалось, что олефины, ненасыщенные углеводороды, будут преобладать в любом материале, полученном таким способом. |
Olefins, the unsaturated hydrocarbons, would have been expected to predominate by far in any material that was derived in that way. |
Дальнейшие испытания проводятся на полученном организме для обеспечения стабильной интеграции, наследования и экспрессии. |
It displays the expected rate of return of an individual security as a function of systematic, non-diversifiable risk. |
По каждой школе Департамент образования подсчитал разницу в среднем балле, полученном учащимися в 1999 и 2000 годах. |
For each school, the Department of Education tabulated the difference in the average score achieved by students in 1999 and in 2000. |
В письме Ардашира I, полученном от его врага Ардавана V, которое также фигурирует в той же работе, он упоминается как сам курд. |
In a letter Ardashir I received from his foe, Ardavan V, which is also featured in the same work, he is referred to as being a Kurd himself. |
Он также рассказал о предсказании, полученном им в Додоне, о том, что его убьет сын. |
He also related an oracle he received at Dodona telling him that he would be killed by his son. |
Он определил место двойной связи в гексене, полученном из маннита, и доказал, что это производное нормального Гексена. |
He determined the place of the double bond in hexene obtained from mannitol and proved that it is a derivative of a normal hexene. |
В процессе пивоварения ферментация крахмальных сахаров в сусле приводит к образованию этанола и карбонизации в полученном пиве. |
During the brewing process, fermentation of the starch sugars in the wort produces ethanol and carbonation in the resulting beer. |
15 сентября в ряде газет были опубликованы сообщения о полученном Лиссабонской мечетью предупреждении о якобы заложенной бомбе. |
On 15 September several newspapers published stories about a bomb threat to the Lisbon mosque. |
Министр говорит о выпуске новостей, полученном как раз перед твоим приходом. |
The Minister refers to a news dispatch that came in just before I called you. |
Согласно Церкви СПД, практика крещения за умерших основана на откровении, полученном пророком Джозефом Смитом. |
According to the LDS Church, the practice of baptism for the dead is based on a revelation received by the prophet Joseph Smith. |
Извини, Мануэль, - ответил он кротко, - я намеревался... и даже обязан был начать заседание с уведомления о полученном нами сообщении. |
Sorry, Manuel, he said gently. I intended-I should have-prefaced the meeting with an item from the news. |
There should be three ones in each character received. |
|
После завершения эксперимента полученный гель можно хранить в полиэтиленовом пакете в холодильнике. |
After the experiment is finished, the resulting gel can be stored in a plastic bag in a refrigerator. |
Поскольку сигнал CW, полученный при нажатии клавиши, был всего лишь немодулированной несущей волной, он не издавал ни звука в наушниках приемника. |
Because the CW signal produced while the key was pressed was just an unmodulated carrier wave, it made no sound in a receiver's earphones. |
Мистер Костов, не знаете ли вы, поделились ли в КГБ полученным опытом изготовления фальшивых документов с другими коммунистическими странами? |
Mr. Kostav... do you personally know if the KGB shared... this forged document expertise... with security agencies of other Communist countries? |
Это поле содержит необработанный шум, полученный от датчика. |
This field contains the raw noise obtained from the sensor. |
Помню, как-то раз накануне Рождества, когда я был в России, солдаты начали бросать друг другу через линию окопов подарки, полученные из дома. |
I remember once, on Christmas Eve, in Russia, soldiers were throwing presents they’d gotten from home to each other, across the lines. |
Следуя полученным указаниям, он оставляет чемодан в камере хранения, отправляет багажную квитанцию и возвращается домой. |
Following his orders, he checks in the suitcase at the Gare Du Nord... and goes home after having posted the luggage ticket. |
Известно, что полученное соединение поглощает воду и углекислый газ, и его можно использовать для удаления паров этих соединений из замкнутых атмосфер. |
The resulting compound is known to absorb water and carbon dioxide, and it may be used to remove vapors of these compounds from closed atmospheres. |
Полученная частица может быть смешана с компрессионными средствами и спрессована в таблетки или заполнена в капсулы единичной дозы. |
The resulting particle can be blended with compression aids and compressed into tablets or filled into unit dose capsules. |
Последнее было оценено по результатам 209 исследований, и полученные результаты не обязательно противоречат выводам Банка Японии. |
The latter was an evaluation of 209 studies and the findings do not necessarily stand in contrast to the BoJ findings. |
Один европейский писатель предположил возможную связь с ГФУ, полученными из генетически модифицированной кукурузы. |
One European writer has suggested a possible connection with HFCS produced from genetically modified corn. |
Не скачивайте и не открывайте файлы, полученные из источников, которым вы не доверяете. |
Don’t download or open files from sources that you don't trust. |
Это включает в себя все “тайные прибыли”, полученные агентом. |
This includes all “secret profits” made by the agent. |
Это соль, полученная из гидроксиламина и азотной кислоты. |
It is a salt derived from hydroxylamine and nitric acid. |
Ввиду открывшихся недавно свидетельств, я не могу с чистой совестью использовать результаты исследований, полученные такими нечеловеческими методами. |
ln light of recent evidence, l cannot in good conscience utilize research that was derived from such inhuman practices. |
Полученные данные представляются в виде точек или частиц в трехмерном пространстве, несущих с собой такие атрибуты, как цвет и размер точек. |
The resulting data is represented as points or particles in 3D space carrying attributes such as color and point size with them. |
Полученный продукт этинилируют ацетиленом в присутствии трет-бутоксида калия. |
The obtained product is ethynylated by acetylene in the presence of potassium tert-butoxide. |
Значения критического пересыщения, полученные в результате этой экспериментальной работы, были различными для каждого тканевого компартмента. |
Values for critical supersaturation derived from this experimental work were different for each tissue compartment. |
Если вы пользуетесь услугами других компаний, подпишите с ними контракт о защите любой полученной от нас информации, ограничьте использование ими такой информации и сохраняйте ее конфиденциальность. |
If you use any partner services, make them sign a contract to protect any information you obtained from us, limit their use of that information, and keep it confidential. |
Затем они поместили полученных бесхвостых особей в чашку Петри со скудным запасом пищи, которую те в скором времени поглотили. |
The researchers then dropped these tailless bacteria into a petri dish with a meager supply of food. Before long, the bacteria ate all the food in their immediate surroundings. |
Основной материал-известняк, вероятно, полученный из Великих Пирамид Гизы, но нижний этаж и передний двор выложены алебастром высотой до 11,3 метра. |
The main material is limestone likely sourced from the Great Pyramids of Giza but the lower storey and forecourt is tiled with alabaster up to 11,3 meters. |
Некоторые белые вина также изготавливаются из винограда с окрашенной кожицей, при условии, что полученное сусло не окрашивается. |
Some white wine is also made from grapes with coloured skin, provided that the obtained wort is not stained. |
Всякая способность проникновения в мою сущность, полученная через мою мать, закончит наши отношения быстрее чем ловля меня в кровати с клопами. |
Any insight you gain into me via my mother will end our relationship faster than catching me in bed with a farm animal. |
Точка безубыточности достигается тогда, когда полученная прибыль соответствует суммарным затратам, накопленным до даты получения прибыли. |
The break-even point is achieved when the generated profits match the total costs accumulated until the date of profit generation. |
Сигарета зажигается на одном конце, заставляя его тлеть; полученный дым орально вдыхается через противоположный конец. |
The cigarette is ignited at one end, causing it to smolder; the resulting smoke is orally inhaled via the opposite end. |
Молотая кукуруза, полученная в результате этого процесса, использовалась в лепешках. |
The ground maize created by this process was used in the tortillas. |
Боевая закалка, полученная с детства, когда Белому Клыку приходилось сражаться с Лип-Липом и со всей стаей молодых собак, сослужила ему хорошую службу. |
His early training, when he fought with Lip-lip and the whole puppy-pack, stood him in good stead. There was the tenacity with which he clung to the earth. |
Нанесенные на карту поверхностные следы имеют длину всего 5 км, но полученные с помощью лидара изображения показывают более длинные линеаменты, причем следы разрезают аллювиальные следы голоцена. |
The mapped surface traces are only 5 km long, but LIDAR-derived imagery shows longer lineaments, with the traces cutting Holocene alluvial traces. |
Полученная конструкция могла похвастаться значительной прочностью, что Рокуэлл активно рекламировал. |
The resulting design boasted considerable strength, a fact that Rockwell marketed heavily. |
Главный показатель качества - имеют ли смысл полученные в результате оценки параметров. |
The primary measure of quality is whether the resulting parameter estimates make sense. |
Еще одним решением, также полученным от Советов, было воспламенение топлива в пространстве вокруг двигателя. |
Another solution, also learned from the Soviets, was to ignite fuel in the space around the engine. |
Из-за жестокого обращения с детьми, полученного от персонала, старшие дети научились бить младших. |
Due to the abuse children received from staff, older children learned to beat the younger ones. |
Полученное изображение было видно в непрерывно светящихся узорах на поверхности ЭЛТ. |
The resulting image was visible in the continuously glowing patterns on the face of the CRT. |
Жизнь в колонии всего лишь небольшой период в моей жизни... но полученный опыт слишком тяжкий и мучительный. |
The colony can be no more than a passage in our lives... a difficult and tortuous learning experience. |
Так что теперь ты двойной агент и мы намерены обдурить моего предка, не купить ли нам машину на полученные деньги? |
Now that you're a double agent and we're going to string my dad along, what if we were to buy a car with your expense money? |
Было показано, что языковые модели, полученные на основе данных, содержат человекоподобные предубеждения. |
Language models learned from data have been shown to contain human-like biases. |
В этом разделе описывается передовой опыт, о котором сообщается в полученных ответах. |
This section describes the good practice identified in the responses obtained. |
Кроме того, ее часто можно увидеть на хирургическом уровне, где она информирует людей о любой информации, полученной от врачей больницы. |
She is also often seen at the surgical level front desk, informing people of whatever information she has received from the hospital's doctors. |
О репликации ДНК, полученной от единого донора. |
The replication of a DNA sequence... produced from a single identical ancestor. |
He found the cause of the blast and reported his findings. |
- полученное возмещение - received consideration
- покрытие, полученное воронением - blackoxide coating
- полученное ранение - resulting injury
- 30% от дохода, полученного - 30% of the revenue generated
- впечатление, полученное - impression gained
- изменение решения под влиянием полученной информации спустя некоторое время - sleeper effect
- дохода, полученного - of income earned
- Изображение, полученное с помощью - image taken by
- имущество, полученное - property received
- в полученном состоянии - as-received condition
- возврат наследником полученного ранее имущества для включения его в общую наследственную массу - bringing into hotchpot
- возврат субсидии, полученной на постройку судна - construction-differential subsidy repayment
- использование информации, полученной - use of information obtained
- доказательство, полученное в результате умозаключения - inferential proof
- Согласно информации, полученной - according to information obtained
- некомплектность полученного нового имущества - initial shortage
- предотвращения разглашения информации, полученной - preventing the disclosure of information received
- Полученное электричество - received electricity
- полученное качество - resultant quality
- обеспечение, полученное - collateral received
- неправомерно полученное - wrongfully obtained
- полученное министерство - received by the ministry
- Полученное соглашение - received agreement
- Полученное сообщение - received post
- на основе информации, полученной от - based on information received from
- на основе полученной информации - based on the information received
- справедливая стоимость полученного вознаграждения - the fair value of the consideration received
- соединение, полученное роликовой сваркой с раздавливанием кромок - mash-welded joint
- соединение, полученное методом шариковой термокомпрессии - nail-head bond
- соединение, полученное методом термокомпрессии - thermal compression bond