Понимают инновации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
люди не понимают - people don't understand
конечно понимаю - of course I understand
иногда я не понимаю - sometimes i don't understand
лучше понимают - better realize
я не понимаю как - i don't get it either
Я понимаю, что ты - i understand you were
Соединенные Штаты понимают - united states understands
не понимают нас - not understand us
что они понимают, - that they understand
от того, что я понимаю, - from what i understand
в инновационной манере - in an innovative manner
инновации для бизнеса - innovations for business
инновации и новые - innovation and new
инновационные обследования - innovation surveys
инновационные суда - innovative ships
инновационные эксперименты - innovative experiments
идеи для инноваций - ideas for innovation
перспективные инновации - promising innovations
строительство инноваций - building innovation
оценка инновационной деятельности - assessment of innovation performance
Синонимы к инновации: Инновации, инновации
Если мы задумаемся о грядущих технологических инновациях, Норико [Араи] упомянула, что машины ещё не понимают смысл прочитанного. |
And if we think about some of the technologies that are coming down the pike , Noriko [Arai] mentioned that reading is not yet happening in machines, at least with understanding. |
И скорость этого сдвига только увеличится с появлением блокчейна — инновационной технологии расчётов, лежащей в основе системы Биткойн. |
And this shift is only going to accelerate with the emergence of the blockchain, the innovative ledger technology underpinning Bitcoin. |
They don't know the powers they trifle with. |
|
Все больше людей понимают, что каждый образованный человек должен знать иностранный язык. |
More and more people realize that every educated person should know a foreign language. |
создание инновационных источников финансирования, в частности посредством введения налога на финансовые транзакции и сокращения военных расходов;. |
Establishment of innovative sources of financing, particularly through the imposition of a financial transaction tax and a reduction in military spending. |
В докладе будут также освещаться усилия по улучшению сопоставимости статистики инноваций для целей проведения обследований в сфере коммерческих инноваций. |
The report will also highlight efforts to improve the comparability of innovation statistics for business innovation surveys. |
Так произошло, потому что он и его советники либо этого не понимают, либо этому не верят. |
Because either he and his advisers don't get this or they simply don't believe it. |
Однако метафоры могут быть обманчивы: они способны убедить людей в том, что они что-то понимают, тогда как, на самом деле, они понимают только то, на что это может быть похожим. |
But metaphors can be deceptive; they can make people think they understand something when they only understand what it is like. |
она является источником инноваций и динамизма; |
it is a source of innovation and dynamism; |
Люди понимают, что Хатояма неспособен принимать решения и придерживаться их. |
People are discovering that Hatoyama is incapable of making - and sticking with - a decision. |
Китай пока не получает заслуженной оценки своих усилий в области инноваций. |
China is not given enough credit for how far it has come as an innovator. |
Причина проста: Италия производит менее сложные и менее инновационные товары. |
The reason is simple: Italy is producing less sophisticated and innovative goods. |
Мы оставляем наши деньги на период от 10 до 15 лет, и когда получаем их обратно, мы инвестируем их в другие инновации, которые направлены на перемены. |
We leave our money for 10 to 15 years, and when we get it back, we invest in other innovations that focus on change. |
Хотелось бы надеяться, что Демократическая партия и кандидат Клинтон это понимают и сделают то, что посчитают правильным для американского народа. |
I would hope that the Democrat Party, and candidate Clinton understand this and do what is right for the American people. |
Они понимают, что должны быть созвучны эпохе и только тогда их товарец может найти сбыт. |
They understand that they must be in tune with the times, since only then will their small offerings find a market. |
Люди, которые ничего в этом не понимают, и вы просто кидаете их волкам на растерзание. |
People who are borderline incompetent and you just toss 'em to the wolves. |
Я глубоко убежден, нам постоянно нужна ярко-выраженная инновационная политика с упором на разработку человеческих ресурсов. |
I believe there will always be a need for us to have a well-articulated innovation policy with emphasis on human resource development. |
Люди не понимают, насколько важны эти пчелы для опыления овощей и фруктов. |
And people don't realise how essential they are for pollinating our fruits and vegetables. |
Немногие люди понимают исповедальный характер вскрытия. |
Few people comprehend the confessional nature of autopsies. |
Они сошлись на этой сумме, потому что понимают, что это сделает наш проект слишком дорогим для реализации. |
They're only picking that number because they know it makes our project too expensive to be feasible. |
Ребята, нам нужно быть инновационными. |
Guys, we need to be innovating. |
Если вы не создаете инновации - генерируйте идеи |
If you're not innovating, be generating. |
Неужели не понимают, что эти деяния вызваны необходимостью?! |
Didn't they see the utter necessity! |
Думаю, вы согласитесь, что те люди, которые этих ссылок не понимают, должны быть на равных со всеми. |
I think we can all agree they tend to alienate those who don't get the reference, making them feel like the other. |
Нашу расу исключительно неправильно понимают. |
We are a deeply misunderstood race. |
Они хотели уничтожить несчастье, но роботы понимают под этим уничтожение несчастных людей. |
They wanted to eliminate unhappiness, but to a robot that meant eliminating unhappy people. |
Моя презентация именно про них - про инновации. |
Let me start my presentation, which is actually about that. It's about innovation. |
Мы сделали много хорошего, а Варрик занят инновационными разработками. |
We've done a lot of good, and varrick is working on Some new innovations. |
Здесь не понимают, как обстоит дело на фронте, но многие наши солдаты уже сейчас без сапог, Скарлетт, а зимой снег в Виргинии глубок. |
They can't realize how things stand with us, but-Scarlett, some of my men are barefooted now and the snow is deep in Virginia. |
They all understand the meaning of tolerance. |
|
There are risks associated with innovation. |
|
Я просто предположил, что люди обычно понимают основные принципы... |
I just assume people usually understand basic principles... |
Лучшие умы медицины лечат исключительно знатные семьи потому что они понимают чего от нас ждут и что это подразумевает. |
You know, there is a reason our finest medical minds treat only the noble families. They understand what is expected of a person, what is required, and what is to be done to achieve it. |
И да, я понимаю, что у него синдром Дауна, и дети это понимают. |
And, yes, I can see that he has Down's syndrome and so can the children. |
Но это был миг, когда на свет появились две по-настоящему инновационные научные мысли. |
But it is the moment when two genuinely innovative scientific ideas first crop up. |
Кейт говорит, что врачи всё неправильно понимают в ВИЧ. |
Kate says doctors have got it all wrong about HIV. |
Каждая транспортная инновация 3-й Авеню не была радикальной, она базировалась на том, что было заложено ещё в 17-м веке. |
Every step in the evolution of Third Avenue transport has been conservative following a route first laid down in the 17th century. |
И всё из-за нескольких подростков, которые не думали о последствиях, когда решили спровоцировать сверхъестественную силу, которую едва понимают. |
All because a few teenagers, who never even considered the consequences, decided to reignite a supernatural force they barely understand. |
Когда они понимают, что краснеют, они становятся еще более смущенными, что приводит к дальнейшему покраснению и так далее. |
When they realize that they are blushing, they become even more embarrassed, which leads to further blushing, and so on. |
В XX веке пародия была усилена как центральный и наиболее репрезентативный художественный прием, катализатор художественного творчества и инноваций. |
In the 20th century, parody has been heightened as the central and most representative artistic device, the catalysing agent of artistic creation and innovation. |
В конце концов смирке решил эту проблему, внедрив высоко инновационный бетонный плот для обеспечения надежного фундамента. |
Smirke finally resolved the difficulty by introducing a highly innovative concrete raft to provide a secure foundation. |
В настоящее время существует 320 живых лабораторий, которые используют IoT для совместной работы и обмена знаниями между заинтересованными сторонами для совместного создания инновационных и технологических продуктов. |
There are currently 320 Living Labs that use the IoT to collaborate and share knowledge between stakeholders to co-create innovative and technological products. |
Иностранные докторанты являются главным источником инноваций в американской экономике. |
Foreign doctoral students are a major source of innovation in the American economy. |
Жены горожан обсуждают кавалеров, соглашаясь, что на самом деле они не понимают жизни, женщин или отношений. |
The citizens' wives discuss the gallants, agreeing that they don't really understand life, women, or relationships. |
Брейк, с другой стороны, потратил годы на обучение своей команды и разработку артиллерийских инноваций на своем корабле, что сделало Шеннона особенно хорошо подготовленным к бою. |
Broke, on the other hand, had spent years training his crew and developing artillery innovations on his ship, making Shannon particularly well prepared for battle. |
Правительство осуществило различные программы по стимулированию инноваций, результатом которых стали патентные права. |
The government has implemented various programs to foster innovation resulting in patent rights. |
Фрэнсис и полиция расследуют побочное представление Калигари и понимают, что Чезаре, спящий в коробке, - всего лишь манекен. |
Francis and the police investigate Caligari's sideshow and realize that the 'Cesare' sleeping in the box is only a dummy. |
IPhone был инновационным интернет-устройством, которое имело раздвижную клавиатуру и ЖК-сенсорный экран, который имел доступ к встроенному веб-браузеру и почтовому клиенту. |
The iPhone was an innovative internet appliance that featured a sliding keyboard and an LCD touchscreen that accessed an embedded web browser and an email client. |
С точки зрения спонсирования инноваций, однако, Обама и его министр образования Арне Дункан преследовали реформу образования K-12 через гонку за высшую грантовую программу. |
In terms of sponsoring innovation, however, Obama and his Education Secretary Arne Duncan pursued K-12 education reform through the Race to the Top grant program. |
Поведенческие исследования показали, что люди с аутизмом хорошо понимают цели своих действий. |
Behavioural studies have shown that people with autism have a good understanding of action goals. |
Эта школа наиболее известна своими систематическими инновациями в ритмическом танце и использованием танцевального движения для выражения истории. |
This school is best known for its systematic innovations in rhythmic dancing, and the use of dance movement to express a story. |
Майор и Ганни понимают, что это была хорошая обстановка при генерале Крейге, и отдали бы все, чтобы снова работать с ним. |
The Major and Gunny realize it was a good environment under General Craig and would give anything to work with him again. |
Английский язык является официальным языком Доминики, на нем говорят и понимают все. |
English is the official language of Dominica and is universally spoken and understood. |
В 1996 году компания Clearys получила премию принца Уэльского за инновации за продукт с наибольшим коммерческим потенциалом. |
In 1996, the Clearys won the Prince of Wales Award for Innovation for the 'product with most commercial potential'. |
Я указываю на то, что там делают, и они понимают, что мой бевахиор-это проблема. |
I point out what there doing and they make out my bevahior is problem. |
Однако большинство людей понимают их мимику и некоторые естественные жесты рук, такие как приглашение поиграть. |
However, most humans do understand their facial expressions and some of their natural hand gestures, such as their invitation to play. |
Эта концепция важна, поскольку именно поэтому так много людей неправильно понимают, что на самом деле означает дебет/кредит. |
This concept is important since this is why so many people misunderstand what debit/credit really means. |
Инженеры и ученые понимают разницу между массой, силой и весом. |
Engineers and scientists understand the distinctions between mass, force, and weight. |
Хотя изначально идея Картмана возмутила их, они понимают, что лучшего варианта у них нет, и решают воплотить его в жизнь. |
Although initially outraged at Cartman's idea, they realize they do not have a better one, and decide to implement it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «понимают инновации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «понимают инновации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: понимают, инновации . Также, к фразе «понимают инновации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.