Поощрение его использования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: promotion, encouraging, encouragement, stimulation, countenance, abetment, fosterage
поощрение экспорта - export promotion
были приняты меры для поощрения - measures were taken to encourage
защита и поощрение прав ребенка - protection and promotion of child rights
Комиссия по поощрению и защите - commission for the promotion and protection
поощрение других - encouragement of others
отсутствие поощрения - lack of encouragement
направлены на поощрение - aim to encourage
такие как поощрение - such as encouraging
поощрение предпринимателей - encouraging entrepreneurs
поощрение равенства мужчин и женщин - promoting gender equality
Синонимы к поощрение: продвижение, содействие, поощрение, стимулирование, продвижение по службе, повышение в звании, ободрение, подстрекательство, стимуляция, возбуждение
Значение поощрение: То, что поощряет, награда.
поразил его - hit it up
обращать его внимание - bring to his attention
настал его час - clock strikes for him
жизнь его обитателей - its inhabitants life
вытащить его - pull it out
простить его - forgive him
а также его роли - as well as its role
бах его - bang it
беспокойство его - worry it
Бог желает его - god wills it
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
использование производственных мощностей - capacity utilization
использование детей-солдат - use of child soldiers
организационное использование - organizational use
американское использование - american usage
делая использование хорошо - making good use
использовали до сих пор - have used so far
может быть использован как для - can be used for both
лучше всего может быть использован - can best be used
может быть использована для достижения - could be used to achieve
но никогда не использовал - but never used
Синонимы к использования: использовать, использование, применять, используют, используйте, используем
Использование поощрений для усиления реакции часто используется в лабораториях для проверки интеллекта. |
Using rewards to reinforce responses is often used in laboratories to test intelligence. |
Содействие приобретению информации, управлению ею, обеспечению доступа к ней, обмену ею и ее использованию; поощрение информационной культуры в ЮНИСЕФ. |
Support knowledge acquisition, management, access, sharing and use; promote knowledge culture in UNICEF. |
Недавно Европейский союз создал мощные политические стимулы для поощрения использования возобновляемых источников энергии и установил соответствующие целевые показатели на 2020 год. |
The European Union recently gave a strong political push to energy form renewable sources, setting targets for 2020. |
Однако система очков победы может быть использована для поощрения более субъективных аспектов построения цивилизации, таких как искусство. |
However, a victory point system may be used to reward more subjective aspects of civilization-building, such as the arts. |
Историческая политика состояла в том, чтобы использовать разрешительные полномочия государства в отношении эфирных волн для поощрения плюрализма. |
The historical policy has been to use the state's licensing powers over the airwaves to promote plurality. |
Самым важным из них был план Суиннертона, который использовался как для поощрения лоялистов, так и для наказания Мау-Мау. |
The most important of these was the Swynnerton Plan, which was used to both reward loyalists and punish Mau Mau. |
В более поздние годы он выступал за использование леденцовых капель для поднятия духа и поощрения доброй воли в других странах. |
In later years he advocated using candy drops to lift spirits and promote goodwill in other nations. |
Правило, требующее использования обоих составов шин во время гонки, было введено в 2007 году, опять же для поощрения гонок на трассе. |
The rule requiring both compounds of tyre to be used during the race was introduced in 2007, again to encourage racing on the track. |
Принятый в Финляндии закон о технологиях генной инженерии нацелен на поощрение безопасного и этически приемлемого использования технологий генной инженерии. |
The purpose of the Finnish Gene Technology Act is to promote the safe and ethically acceptable use of gene technology. |
Были разработаны руководящие принципы поощрения участия детей в осуществляемых при содействии ЮНИСЕФ программах на основе использования эффективной практики. |
Guidance was developed on the promotion of child participation in UNICEF-assisted programmes, drawing on good practices. |
Конгресс намеревался использовать эти блюда для поощрения и защиты детского питания, а также для поддержки потребления американских фермерских продуктов. |
Congress intended these meals to promote and protect child nutrition, while also supporting the consumption of American farm products. |
Были также составлены карты с указанием потенциала дождевой воды на основе использования географических информационных систем (ГИС) в целях планирования и подготовки информационно-просветительских материалов для поощрения сбора дождевой воды. |
Maps indicating rainwater potential using the geographic information systems (GIS) for planning purposes and outreach material for promoting rainwater harvesting were also developed. |
Некоторые Стороны сообщили о проведении политики, имеющей целью увеличение поглощения углерода почвой и поощрение использования древесных товаров и биомассы для целей производства энергии. |
Some Parties reported policies designed to increase carbon sequestration in soils or promote use of wood products and biomass for energy. |
В целях поощрения использования малых спутников КНЕС разрабатывает новую платформу, предназначенную для разнообразных полетов. |
In order to encourage the use of small satellites, CNES is developing a new platform intended for a wide variety of missions. |
Например, аутрич дает рекомендации по лучшей практике поощрения использования сайтов Викимедиа. |
For instance, Outreach gives guidelines for best practices on encouraging the use of Wikimedia sites. |
Они также подчеркнули важность содействия профилактическим мероприятиям среди молодежи и поощрения использования социальных сетей для дальнейшего распространения информации. |
They also emphasized the importance of promoting preventive activities among youth, encouraging the use of social networks to broadcast the message further. |
В восточной части Соединенных Штатов Аппалачская региональная инициатива по лесовосстановлению направлена на поощрение использования деревьев в горнодобывающей промышленности. |
In the Eastern United States, the Appalachian Regional Reforestation Initiative works to promote the use of trees in mining reclamation. |
В качестве других новых подходов могут использоваться спортивные мероприятия, системы поощрения, экологические клубы и вебсайты в Интернете. |
Other innovations can be based on sports activities, award systems, environmental clubs and Internet web sites. |
Последствия изображения могут быть использованы для практики словарного запаса и поощрения класса к совместной работе. |
Picture consequences can be used to practice vocabulary and to encourage a class to work together. |
Причина этого, вероятно, заключалась в том, что средство правовой защиты bonorum vendito могло использоваться в качестве угрозы для поощрения должника к уплате. |
The reason for this was probably that the bonorum vendito remedy could be used as a threat to encourage a debtor to pay up. |
Поощрение местных властей к использованию незанятых на их территории зданий для удовлетворения потребностей лиц, нуждающихся в жилье. |
Encouraging local public entities to make their unoccupied buildings available for the implementation of the housing policy. |
Некоторые бренды мягких игрушек использовали маркетинговые стратегии для поощрения коллекционирования серии мягких игрушек. |
Some brands of stuffed toys used marketing strategies to encourage the collection of a series of stuffed toys. |
На протяжении всей истории религиозные тексты или предписания иудаизма использовались как для поощрения, так и для противодействия насилию. |
Throughout history, Judaism's religious texts or precepts have been used to promote as well as oppose violence. |
Они также сотрудничают с местными предприятиями в целях поощрения использования математики и вычислительной техники вне школы. |
They also work with local businesses to promote the use of mathematics and computing outside of school. |
Налаживать партнерство для поощрения рационального использования древесины. |
Form partnerships to promote the sound use of wood. |
Другие потребительские устройства для поощрения здорового образа жизни, такие как подключенные весы или носимые кардиомониторы, также могут использоваться с IoT. |
Other consumer devices to encourage healthy living, such as connected scales or wearable heart monitors, are also a possibility with the IoT. |
Для поощрения общественного интереса и участия местные органы власти начали использовать социальные сети для принятия решений на основе обратной связи с общественностью. |
To promote public interest and involvement, local governments have started using social media to make decisions based on public feedback. |
Наряду с этим общим признанием, многие движения рассматривают использование контрацепции вне брака как поощрение к промискуитету. |
Along with these general acceptances, many movements view contraception use outside of marriage as encouragement to promiscuity. |
Эти стратегии могут быть направлены не только на повторное использование и переработку ресурсов, но и на поощрение ответственного использования и минимизацию образования отходов и мусора. |
These strategies may focus not only on the reuse and recycling of resources, but also on encouraging responsible use and minimization of waste generation and litter. |
В то же время некоторые протестантские движения, такие как Движение за семью, рассматривают использование контрацепции вне брака как поощрение распущенности. |
Meanwhile, some Protestant movements, such as Focus on the Family, view contraception use outside of marriage as encouragement to promiscuity. |
Это в сочетании с использованием серой воды и поощрением средств массовой информации populair отказаться от мытья фруктов увеличило риск перекрестного загрязнения. |
This combined with the use of greywater and populair media encouragement to forego washing fruit had increased the risk of cross contamination. |
Даже если туалеты имеются, для поощрения использования туалетов могут потребоваться усилия по изменению поведения. |
Even if toilets are available, behavior change efforts may still be needed to promote the use of toilets. |
Президент Рузвельт надеялся использовать американское влияние для поощрения тех элементов в правительстве Виши, которые выступали против военного сотрудничества с Германией. |
President Roosevelt hoped to use American influence to encourage those elements in the Vichy government opposed to military collaboration with Germany. |
Существует растущий интерес к сознательному использованию пословиц для достижения целей, как правило, для поддержки и поощрения изменений в обществе. |
There is a growing interest in deliberately using proverbs to achieve goals, usually to support and promote changes in society. |
Самым важным из них был план Суиннертона, который использовался как для поощрения лоялистов, так и для наказания Мау-Мау. |
If silent message-dropping is misused, it could easily undermine confidence in the reliability of the Internet's mail systems. |
В целях поощрения более широкого использования этих результатов Евростат намерен предпринять шаги по созданию европейской группы пользователей паритетов покупательной способности. |
In order to promote the wider use of the results, Eurostat intends to take steps to establish a European user group for purchasing power parities. |
Стимулировать и облегчать налаживание партнерских связей между различными заинтересованными группами в целях поощрения рационального использования древесины. |
Stimulate and facilitate the creation of multi-stakeholder partnerships to promote the sound use of wood. |
Добиться этой цели можно было бы путем распространения информации о передовых практических методах, а также путем использования различных форм поощрения их применения, особенно такой, как предоставление дополнительного времени для выступлений. |
This could be done by publicizing and rewarding good practices, particularly with extra speaking time. |
Инициатива по открытому исходному коду была основана в феврале 1998 года с целью поощрения использования нового термина и пропаганды принципов открытого исходного кода. |
The Open Source Initiative was founded in February 1998 to encourage use of the new term and evangelize open-source principles. |
Некоторые бренды мягких игрушек использовали маркетинговые стратегии для поощрения коллекционирования серии мягких игрушек. |
So, I will state that RFCs can be a valuable step for resolving content disputes, including in the global warming area. |
Посев облаков использовался для улучшения качества воздуха путем поощрения выпадения осадков. |
Cloud seeding has been used to improve the air quality by encouraging rainfall. |
Налаживать партнерство для поощрения рационального использования древесины. |
Encourage research to support the sound and innovative use of wood. |
Рекомендуется использовать стимулирующую спирометрию-методику поощрения глубокого дыхания для минимизации развития ателектаза. |
Incentive spirometry, a technique to encourage deep breathing to minimise the development of atelectasis, is recommended. |
Инициатива по открытому исходному коду была основана в феврале 1998 года с целью поощрения использования нового термина и пропаганды принципов открытого исходного кода. |
The Open Source Initiative was founded in February 1998 to encourage the use of the new term and evangelize open-source principles. |
Зубная паста поставляется в различных цветах и вкусах, предназначенных для поощрения использования продукта. |
Toothpaste comes in a variety of colors and flavors, intended to encourage use of the product. |
Проводится специальная политика, направленная на поощрение использования энергии воды. |
There is an express policy to encourage hydropower. |
Три подписавшие его стороны на свободной основе решили осуществлять добровольное регулирование отношений в промышленности в качестве основного метода поощрения использования коллективных соглашений. |
The signatory parties freely decided to voluntarily regulate industrial relations as the main method to promote the use of collective agreements. |
Можно использовать модуль Управление торговыми скидками для управления скидками, которые поставщики предлагают дистрибьюторам, оптовым продавцам и розничным клиентам в рамках рекламных поощрений. |
You can use the Trade allowance management module to manage discounts that are offered by vendors to distributors, wholesalers, and retail customers as part of promotional incentives. |
Разумное использование пространства может быть использовано для поощрения клиентов оставаться дольше, поскольку более длительное пребывание приводит к большему количеству возможностей для продажи услуг. |
Clever use of space can be used to encourage patrons to stay longer since longer stays result in more opportunities to sell services. |
Отсутствует система поощрения претворения в жизнь новых стандартов использования энергии для малых и средних предприятий и индивидуальных домашних хозяйств. |
Likewise, incentives for small- and medium-sized enterprises and individual households to implement the new energy standards are lacking. |
You've never used a little subterfuge in the name of truth? |
|
Престон действительно использовал его рукопись? |
Did Preston plagiarize the manuscript? |
Килби разрезал его на пять транзисторных полосок 10×1,6 мм, но позже использовал не более двух из них. |
Kilby cut it into five-transistor 10×1.6 mm strips, but later used not more than two of them. |
Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса. |
He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade. |
Стенбок использовал в своих письмах различные псевдонимы, такие как Маттиас Маас, Захария Хиндер и Катарина Хиндер, и некоторые из них были составлены в зашифрованном виде. |
Stenbock used various pseudonyms in his letters, such as Mattias Maas, Zacharias Hinder and Catharina Hinder, and several of them were compiled in ciphered form. |
Он использовал спирт в качестве фиксатора и разработал метод окрашивания, который позволил продемонстрировать несколько новых компонентов нервных клеток. |
He used alcohol as a fixative and developed a staining technique that allowed the demonstration of several new nerve-cell constituents. |
Я думаю, что я использовал свое предположение о добросовестности с этим пунктом. |
' I think I have used up my 'assume good faith' with this item. |
Говорили, что он был основан на штабе, использовавшемся офицером королевских инженеров во время четвертой англо-Ашантийской войны. |
It was said to have been based on a staff used by a Royal Engineers officer during the Fourth Anglo-Ashanti War. |
До недавнего времени ходили слухи, что виноград имеет древнее происхождение, возможно, даже является виноградом Битурика, использовавшимся для изготовления древнеримского вина и упоминавшимся Плинием Старшим. |
Until recently the grape was rumored to have ancient origins, perhaps even being the Biturica grape used to make ancient Roman wine and referenced by Pliny the Elder. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поощрение его использования».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поощрение его использования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поощрение, его, использования . Также, к фразе «поощрение его использования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.